1、Number/Nummer: B 440 1276GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 3& Automation First Issue (English): 18-OC-88Erstausgabe (Deutsch): 01-JL-87revisedberarbeitet 04-MR-13 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept.
2、Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Material Name: Material-Bezeichnung:Solvent cleaner Kaltreiniger LsungsmittelbasisApplication: Verwendung:1. For cleaning machine parts and fixtures whicharesoiled with oil and grease
3、.2. For general cleaning operations.Every other usage of this tax-privileged mineral- oilcontaining product acquired on license is prohibit-ed by law !1. Zum Reinigen von l- und fettverschmutztenMaschinenteilen und Vorrichtungen.2. Fr allgemeine Reinigungsarbeiten.Jede andere Verwendung dieses steue
4、rbegnstigt aufallgemeine Erlaubnis bezogenen, minerallhaltigenErzeugnisses ist gesetzlich verboten !General Description: Allgemeine Beschreibung:Colourless, transparent liquidBasis: Dearomatized aliphatics hydrocarbons(C10 to C13).Density (+20C) kg/ m: 770 to 803(DIN 51757)Boiling range C: 180 to 30
5、5(DIN EN ISO 3405)Farblose, transparente FlssigkeitBasis: Entaromatisierte aliphatische Kohlenwasserstoffe(C10 bis C13).Dichte (+20C) kg/ m: 770 bis 803(DIN 51757)Destillationsverlauf C: 180 bis 305(DIN EN ISO 3405)Requirements Anforderungen1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anli
6、eferung1.1 Application prohibited:Chlorinated hydrocarbons, 2-Butoxyethanol,aromatic ( +55(DIN 51755)1.1 Verwendungsverbot:Chlorierte Kohlenwasserstoffe, 2-Butoxyethanol, Aroma-ten ( +55(DIN 51755)2.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verwendung2.1 Application concentration:As delive
7、red2.2 Type of Application:According to requirements e.g. with rags,brushes, scrubber or sponge.2.1 Einsatzkonzentration:Gleich Anlieferungskonzentration2.2 Einsatzart:Je nach Bedarf z. B. mit Lappen, Pinsel, Brste oderSchwamm.Number/Nummer: B 440 1276GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPai
8、nt, Polymers Page/Seite: 2 of/von 3& Automation First Issue (English): 18-OC-88Erstausgabe (Deutsch): 01-JL-87revisedberarbeitet 04-MR-13 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.
9、doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.20102.3 Miscibility:Not miscible with water.2.4 Removability and cleaning effects:Good removability of oil and grease.2.5 Compatibility with substrates:The solvent cleaner agent must neither attackpaints nor rubber or other sealing materialsduring the cleaning
10、 operation.2.3 Mischbarkeit:Darf nicht mit Wasser mischbar sein.2.4 Lsefhigkeit und Reinigungswirkung:Gutes Lsevermgen von l- und Fettverschmutzungen.2.5 Vertrglichkeit mit Werkstoffen:Der Kaltreiniger darf bei dem Reinigungsvorgang wederLackierungen angreifen noch Gummi oder sonstigeDichtungen anqu
11、ellen.3.0 Requirements after Usage None 3.0 Anforderungen nach der Verwendung KeineDelivery: Anlieferung:Per kg, B 441 1276 barrels with approx. 160 kgcontent.B 442 1276 barrels with approx. 50 kgcontentThe Opel material number to be labeled clearlyvisible on all batches.Per kg, B 441 1276 Fssern mi
12、t ca. 160 kg Inhalt.B 442 1276 Fssern mit ca. 50 kg InhaltDie Opel-Material-Nr. ist auf allen Gebinden jeder Lieferungdeutlich sichtbar anzubringen.Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuringthat the materials delivered meet the relevant legis-l
13、ations and regulations of the countries to whichthey are supplied (e.g. REACH).Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetze undVerordnungen der Lnder erfllen, in die geliefert wird(z.B. REACH).Upon the presentation of samples the supplie
14、r isobligated to present a complete and correctly filledin EU-Safety Data Sheet.Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant ver-pflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblattmitzuliefern.Furthermore, a material test report must be pro-vided which shows detailed results of
15、 the test ac-cording to material specification.For serial shipment, the supplier must guaranteethat the delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the released material hasnot been changed.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem diegem Abprfung nach Material-Sp
16、ezifikation ermitteltenWerte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortungdafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen amfreigegebenen Material vorgenommen wurden.This guarantee must be confirmed for ea
17、ch deliv-ery by a written statement on the delivery note oran attached test certificate. Each material changehas to be indicated by the supplier before delivery.Material deviating from the original material has tobe released by the responsible department of theITDC prior to any delivery.Diese Garant
18、ie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Liefer-schein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden.Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lie-feranten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materialsdarf erst nach einer Neufreig
19、abe durch die zustndigen Ab-teilungen des ITDC erfolgen.Number/Nummer: B 440 1276GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: FPaint, Polymers Page/Seite: 3 of/von 3& Automation First Issue (English): 18-OC-88Erstausgabe (Deutsch): 01-JL-87revisedberarbeitet 04-MR-13 B. Schfer Dr. A. Paletschek I. Me
20、nke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc/ K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regula-tions and Engineering Material Specificat
21、ions(GMW 3059 and GME 00100), if need be Acci-dent-Prevention Regulations/UVV and HazardousMaterial Safety Instructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinienund Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe(GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvor-schriften/UVV und Sicherhe
22、itsmerkbltter fr gefhrlicheArbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and exist-ing regulations in the respective countries are tobe followed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrtenVorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Geset-ze und andere Richtlinien zu beachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1