1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDTest Procedure LIMITED USEGMI 60226Measurement Method for Checking the Cylindricality of Valve GuidesMessmethode zur berprfung der Zylinderform von VentilfhrungenJune 2013 Page 1 of 8Note: This standard may be applied only for current programs. It i
2、s inactive for all future pro-jects incl. MGE and without replacement.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte inkl. MGE ohne Ersatz ungltig.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD LIMITED USE GMI 60226June 2013 Page 2 of 8LBS
3、P GMI 2 11/95RevisionsDate ParagraphnderungenDatum Abschnitt07.97 TDCE release 07.97 TEZE Freigabe06.13 Limited Use Status 06.13 Limited Use StatusGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD LIMITED USE GMI 60226June 2013 Page 3 of 8LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einleitung1.1 Purpose 1.1 ZweckThis test
4、 procedure defines the test conditions, thetest sequence and the requirements for determiningthe cylindricality of valve guides.Dieses Prfverfahren legt die Prfbedingungen,den Prfablauf und die Anforderungen fr die Er-mittlung der Zylinderform von Ventilfhrungen fest.1.2 Foreword 1.2 VorwortN. a. N.
5、 a.1.3 Applicability 1.3 AnwendbarkeitFor all engines (valve guides). Fr alle Motoren (Ventilfhrungen).1.4 Definitions 1.4 DefinitionenCylindricality Tolerance ZylinderformtoleranzThe tolerance range shall be limited by two co-axialcylinders with an offset of t.Die Toleranzzone wird begrenzt durch z
6、wei koaxia-le Zylinder vom Abstand t.Example:The tolerated cylindrical surfaces shall lie betweentwo co-axial cylinders with an offset of 0.1.Beispiel:Die tolerierte zylindrische Flche mu zwischenzwei koaxialen Zylindern vom Abstand 0,1 liegen.Fig. 1: Example of Cylindricality Tolerance Abb. 1: Beis
7、piel der ZylinderformtoleranzGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD LIMITED USE GMI 60226June 2013 Page 4 of 8LBSP GMI 2 11/951.5 References 1.5 Referenzen1.5.1 Order of PrecedenceIn the event of a conflict between the text of thetest procedure and the documents cited herein, thetext of the test proc
8、edure takes precedence. Noth-ing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.1.5.1 Rangfolge der D
9、okumenteIm Falle eines Widerspruchs vom Text dieses Prf-verfahrens und den Dokumenten, die in dem Prf-verfahren enthalten sind, hat der Text des Prfver-fahrens Vorrang. Falls keine Ausnahmen vereinbartwurden, darf das Prfverfahren keine anzuwenden-den Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Hinweis
10、: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.1.5.2 Government Documents 1.5.2 Staatliche Dokumente1.5.2.1 Legal Documents 1.5.2.1 Gesetzliche DokumenteN. a. N. a.1.5.2.2 Standards 1.5.2.2 Normen1.5.2.2.1 International 1.
11、5.2.2.1 InternationaleN. a. N. a.1.5.2.2.2 Regional 1.5.2.2.2 RegionaleN. a. N. a.1.5.2.2.3 National 1.5.2.2.3 NationaleISO/DIS 1101; 02.95Technical drawings - Geometrical tolerancing -Tolerancing of form, orientation, location and run-out - Generalities, definitions, symbols, indicationson drawings
12、ISO/DIS 1101; 02.95Technische Zeichnungen - Form- und Lagetolerie-rung - Form-, Richtungs-, Orts- und Lauftoleranzen- Allgemeines, Definitionen, Graphische Symbole,Zeichnungseintragungen1.5.3 General Motors Documents 1.5.3 General Motors DokumenteGM Procedure B-01Acceptance of measurement systems fo
13、r power-train und chassis plantsGM Procedure B-01Abnahme von Mesystemen fr Powertrain undChassis Werke1.5.4 Industry Documents 1.5.4 Industrie DokumenteN. a. N. a.1.5.5 Supplier Documents 1.5.5 Lieferanten DokumenteN. a. N. a.1.5.6 Other Documents 1.5.6 Andere DokumenteN. a. N. a.GM INTERNATIONAL EN
14、GINEERING STANDARD LIMITED USE GMI 60226June 2013 Page 5 of 8LBSP GMI 2 11/952 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 Facilities 2.1 Einrichtung2.1.1 Shape Measurement InstrumentThe shape tester shall comply with the require-ments specified in the GM Procedure B-012.1.1 FormmegerteDer Formtester mu
15、die Forderungen entsprechendder GM Procedure B-01 erfllen.2.2 Equipment 2.2 AusrstungN. a. N. a.2.3 Test Vehicle/Test Piece 2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperCylinder head valve guide Ventilfhrung - Zylinderkopf3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 VorbereitungVisual examination of the component
16、 under testand the test sphere shall find them to be free fromsoiling, without washing residues, dry and free fromoil (using naked eye).Das zu prfende Bauteil und die Tastkugel desFormtesters mssen optisch (mit unbewaffnetemAuge) frei von Verunreinigungen, ohne Waschrck-stnde, trocken und lfrei sein
17、.3.2 Conditions 3.2 Prfbedingungen3.2.1 TemperatureThe test shall be performed at a test piece andambient temperature of (222)C.3.2.1 TemperaturDie Prfung wird bei einer Werkstcks- und Umge-bungstemperatur von (222)C durchgefhrt.3.2.2 Deviations 3.2.2 AbweichungenDeviations from the requirements of
18、this test proce-dure shall have been agreed upon. Such require-ments shall be specified on component drawings,test certificates, reports etc.Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Be-dingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen auf Prf
19、zeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD LIMITED USE GMI 60226June 2013 Page 6 of 8LBSP GMI 2 11/953.3 Instructions 3.3 Prfanleitung3.3.1 Recording of the Cylindricality 3.3.1 Erfassung der Zylinderform3.3.1.1 Positioning the measurement levelsThe cylindr
20、icality shall be recorded over the entirelength of the valve guide in circular measurementsas follows: The first and last measurement levels0.5 mm from the edge of the valve guide are bothautomatically determined using the edge detectorof the shape tester. The intermediate measurementlevels shall be
21、 recorded every 3 mm. (see fig. 2)3.3.1.1 Anordnung der MessebenenDie Zylinderform wird ber die ganze Ventilfh-rungslnge in Kreismessung wie folgt erfasst: Dieerste und letzte Messebene wird jeweils 0,5 mmvom Rand der Ventilfhrung automatisch mit Hilfeder Kantenerkennung des Formtesters ermittelt.Di
22、e dazwischenliegenden Messebenen werden ineinem Abstand von jeweils 3 mm aufgenommen.(siehe Abb. 2)Fig. 2: Positioning the Measurement Levels Abb. 2: Anordnung der Messebenen3.3.1.2 Number of Measurement PointsAt least 3600 measurement points shall be record-ed per measurement level.3.3.1.2 Anzahl d
23、er MesspunkteEs sind mindestens 3600 Messpunkte je Mess-ebene zu erfassen.3.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 Targets 3.4.1 ForderungenCylindricality tolerance: See component drawing Zylinderformtoleranz: siehe Teilzeichnung3.4.2 Evaluation 3.4.2 AuswertungThe calculation of the cylindricality shall be per
24、-formed as per LSC with at least 72 calculationpoints per measurement level and a Gaussian filterof 0 to 50 corrugations per circumference.Die Berechnung der Zylinderform erfolgt nach LSCmit mindestens 72 Berechnungspunkten pro Mess-ebene und dem Gau-Filter von 0 bis 50 Wellenpro Umfang.GM INTERNATI
25、ONAL ENGINEERING STANDARD LIMITED USE GMI 60226June 2013 Page 7 of 8LBSP GMI 2 11/953.4.3 PresentationWith reference to this test procedure the results ofthe measurements shall be presented in a test re-port.3.4.3 DarstellungUnter Angabe dieses Prfverfahrens sind die Er-gebnisse der Messung in einem
26、 Prfbericht zu-sammenzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in other spec-ifications, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI 60226“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI 60226“GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD LIMITED USE GMI 60226June 2013 Page 8 of 8LBSP GMI 2 11/95Deviations Abweichungen
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1