ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:9 ,大小:61.44KB ,
资源ID:755454      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755454.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME GMI L-1F G-1-2008 Measurement of Frame Stiffness of Front and Rear Doors (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It lac.pdf)为本站会员(lawfemale396)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME GMI L-1F G-1-2008 Measurement of Frame Stiffness of Front and Rear Doors (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It lac.pdf

1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure GMI L-1F/G-1Measurement of Frame Stiffness of Front and Rear DoorsRahmensteifigkeitsmessung an Vorder- und HintertrenJuly 2008 Page 1 of 9Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon (37#). It isS

2、uperceded for all future projects and replaced by GMW15088.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsilon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetzt durchGMW15088.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July

3、 2008 Page 2 of 9LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate Paragraph08.96 Completely reworkednderungenDatum Abschnitt08.96 Vollstndig berarbeitet07.08 set to Superseded 07.08 Status auf Superseded gesetztGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July 2008 Page 3 of 9LBSP GMI 2 11/951 Introduction 1 Einl

4、eitung1.1 PurposeDetermination of window frame stiffness in lateraldirection.1.1 ZweckBestimmung der Fensterrahmensteifigkeit in Quer-richtung.1.2 ForewordN.a.1.2 VorwortN.a.1.3 ApplicabilityFor all passenger cars.1.3 AnwendbarkeitFr alle PKW.1.4 DefinitionsN.a.1.4 DefinitionenN.a.1.5 ReferencesNoth

5、ing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.1.5 ReferenzenFalls keine Ausnahmen vereinbart wur

6、den, darf dasPrfverfahren keine anzuwendenden Gesetze undRegelungen auer Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 FacilitiesN.a.2.1 EinrichtungN.a.2.2 Equi

7、pment 2.2 Ausrstung2.2.1Fixture for holding the door at 6 points(see fig. 1)2.2.1Aufnahmevorrichtung fr die Tr an 6 Punkten(siehe Abb. 1)2.2.28 gauges (measuring range 10 mm, accuracy0.01 mm)2.2.28 Meuhren (Mebereich 10 mm, Genauig-keit 0,01 mm)2.2.32 gauges (measuring range 50 mm, accuracy0.01 mm)2

8、.2.32 Meuhren (Mebereich 50 mm, Genauig-keit 0,01 mm)GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July 2008 Page 4 of 9LBSP GMI 2 11/952.2.4Device for applying force at two points (F1 and F2)in the (W-) and (W+) direction (see fig. 1)2.2.4Vorrichtung zur Krafteinleitung an 2 Punkten (F1und F2)

9、in (W-) und (W+) Richtung (siehe Abb. 1)2.2.5Weights of (5 to 20) kg for load stages of 5 kg2.2.5Gewichte von (5 bis 20) kg in 5 kg Abstufungen2.3 Test Vehicle/Test PieceDoor in white without window, window lifter, lockingmechanism and other door components.2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperRohbautr oh

10、ne Scheibe, Fensterheber, Trverrie-gelung und anderen Trkomponenten.3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 Vorbereitung3.1.1 Securing the doorThe door shall be fixed in place by means of3 clamping devices in the window channel and3 clamping devices on the lower overlap of thedoor. The door loc

11、k and hinges do not have to befixed. It shall be ensured that the weight and natureof the door fixation do not have an influence on themeasurement.3.1.1 Fixierung der TrDie Fixierung der Tr erfolgt mittels 3 Aufspannvor-richtungen im Fensterschacht und 3 Aufspannvor-richtungen am unteren Falzbereich

12、 der Tr (sieheAbb. 1). Am Trschlo und an den Scharnieren istkeine Fixierung notwendig. Auswirkungen vonEigengewicht und Fixierung der Tr auf die Mes-sung mssen ausgeschlossen werden.FFFFFig. 1: Fixation of the doorGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July 2008 Page 5 of 9LBSP GMI 2 11/9

13、53.1.2 Positioning of the Measuring PointsThe 10 gauges shall be affixed at the definedpoints, in such a way that they can measure thedeformation of the door in the W direction(see fig. 2a and 2b). Since the greatest deformationis to be expected at measuring points 1 and 10,gauges with a larger meas

14、uring range shall be lo-cated at these positions.Gauges 1, 3, 8 and 10 shall be fastened to the cor-ners of the door frame. Gauge 2 shall be situated atthe halfway point between gauges 1 and 3.Gauge 9 shall be located halfway between gauges8 and 10.Gauge 1 shall be affixed in the direct vicinity of

15、thepoint of application of force F1, and gauge 10 shalllie in the direct vicinity of the point of application offorce F2.Gauges 4, 5, 6 and 7 shall be attached immediatelynext to the four outer clamping points.3.1.2 Position der MepunkteDie 10 Meuhren sind an den in Abb. 2a und 2bgezeigten Punkten a

16、nzubringen. Da an den Me-punkten 1 und 10 die grte Verformung zu erwar-ten ist, werden dort Meuhren mit einem groenMebereich angebracht.Die Meuhren 1, 3, 8 und 10 werden an den Eck-punkten des Trrahmens angebracht. Die Uhr 2befindet sich auf der Streckenhalbierenden zwi-schen den Uhren 1 und 3. Die

17、Uhr 9 befindet sichauf der Streckenhalbierenden zwischen den Uhren8 und 10.Meuhr 1 liegt unmittelbar im Bereich des Kraftein-leitungspunktes F1 und die Meuhr 10 liegt unmit-telbar im Bereich des Krafteinleitungspunktes F2.Die Uhren 4, 5, 6 und 7 werden unmittelbar nebenden ueren vier Aufspannpunkten

18、 befestigt.F1F212398 7 46 543F1012Fig. 2a: Position of gauges (front door)1 Reference point2 FD (Right)3 Outward4 Inward1 Referenzpunkt2 VT (rechts)3 Auen4 InnenGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July 2008 Page 6 of 9LBSP GMI 2 11/95F1F2 1108 7 45623943F12Fig. 2b: Position of gauges (

19、rear door)1 Reference point2 RD (right)3 Outward4 Inward1 Referenzpunkt2 HT (rechts)3 Auen4 Innen3.2 ConditionsDeviations from this test procedure shall have beenagreed upon. Such deviations shall be specified oncomponent drawings and must be noted on testcertificates, reports etc.3.2 Prfbedingungen

20、Abweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Ab-weichungen sind auf Teilzeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen in Prfzeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July 2008 Page 7 of 9LBSP GMI 2 11/953.3 Ins

21、tructionsThe clamping device shall form the measuringbase. The force shall be applied at the two pointsF1 and F2, in both the (W-) and (W+) directions.In this way, the door frame shall first be pulled out-ward (W-) at point F1 and then inward (W+). Thesame applies to point F2. The deformation travel

22、shall be determined by gauges 1, 2, 3, 8, 9 and 10.Gauges 4, 5, 6 and 7 shall act as controls, provid-ing information as to whether the door is properlyfixed. The deformation at the fixation points shallequal 10 % of the deformation at the point ofapplication of force.The force shall be applied by m

23、eans of weights infour load stages of 5 kg, 10 kg, 15 kg and 20 kg. Aperiod of relief from strain shall be left between theindividual load stages. The deformation valuesshall recorded at each load stage and during thesubsequent relief from load, and entered in the testreport.3.3 PrfanleitungMebasis

24、ist die Aufnahmevorrichtung. Die Kraft-einleitung erfolgt an zwei Punkten F1 und F2 jeweilsin (W-) und in (W+) Richtung.D.h. der Trrahmen wird zuerst an der Stelle F1nach auen (W-) und anschlieend nach innen(W+) gezogen. Das gleiche Verfahren gilt fr denPunkt F2. Der Verformungsweg wird von den Uhre

25、n1, 2, 3, 8, 9 und 10 bestimmt.Die Uhren 4, 5, 6 und 7 dienen als Kontrolluhren,die Aufschlu ber eine einwandfreie Fixierung derTr geben. Die Verformung an den Lagerstellen soll 10 % der Verformung am Lastangriffspunktbetragen.Die Kraft wird mittels Gewichten in vier Laststufen5 kg, 10 kg, 15 kg und

26、 20 kg aufgebracht. Zwischenden einzelnen Belastungsstufen erfolgt jeweils eineEntlastungsstufe. Die Verformungswerte werden beijeder Laststufe, sowie der anschlieenden Entlas-tung erfat und in das Meprotokoll eingetragen.3.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 TargetsN.a.3.4.1 ForderungenN.a.3.4.2 EvaluationI

27、n this test, the stiffness K of the door frame in theW direction shall be determined.The stiffness shall be calculated from the quotientsof the applied force F and of the displacement s atthe point of application of force.The measured values shall be set out in tables andthe evaluation illustrated i

28、n graphs.The door frame stiffness of front and rear doorsshall be calculated as follows:3.4.2 AuswertungIm Versuch wird die Steifigkeit K des Trrahmensin W - Richtung ermittelt.Die Steifigkeit ergibt sich aus dem Quotienten dereingeleiteten Kraft F und dem Verformungsweg sam Krafteinleitungspunkt.Di

29、e Mewerte werden tabellarisch aufgefhrt unddie Auswertung zustzlich in Diagrammen darge-stellt.Die Steifigkeit des Trrahmens wird fr Vordertrund Hintertr wie folgt ermittelt:K FsF1 11= in NmmK FsF2 210= in NmmGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July 2008 Page 8 of 9LBSP GMI 2 11/953.4.

30、3 PresentationWith reference to this test method the results ofparagraph 3.4.2 shall be represented in a test re-port.3.4.3 DarstellungDie Ergebnisse aus Abschnitt 3.4.2 sind in einemPrfbericht unter Hinweis auf dieses Prfverfahrendarzustellen.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in

31、 otherdocuments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI L-1F/G-1“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI L-1F/G-1“GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI L-1F/G-1July 2008 Page 9 of 9LBSP GMI 2 11/95Deviations Abweichungen

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1