ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:8 ,大小:63.21KB ,
资源ID:755495      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755495.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME GMI R-3-4-2007 Curb Skid Test 45 (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future projects an.pdf)为本站会员(outsidejudge265)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME GMI R-3-4-2007 Curb Skid Test 45 (English German This standard may be applied only for current projects incl Global Epsilon e (37##) It is Superceded for all future projects an.pdf

1、LBSP GMI TP 1 11/95INTERNATIONALENGINEERINGSTANDARDSTest Procedure GMI R-3-4Curb Skid Test 45Bordstein-Anrutsch-Test 45December 2007 Page 1 of 8Note: This standard may be applied only for current projects incl. Global Epsilon (37#). Itis Superceded for all future projects and replaced by GMW14559.Hi

2、nweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte einschlielich Global Epsi-lon (37#) angewendet werden und ist fr alle zuknftigen Projekte ungltig und ersetztdurch GMW14559.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI R-3-4December 2007 Page 2 of 8LBSP GMI 2 11/95RevisionsDate ParagraphRep

3、lacement for GME R-3-407.96 TEZE releasenderungenDatum AbschnittErsatz fr GME R-3-407.96 TEZE Freigabe11.96 GMIO release 11.96 GMIO Freigabe12.07 set to Superseded 12.07 Status auf Superseded gesetztGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI R-3-4December 2007 Page 3 of 8LBSP GMI 2 11/951 Introductio

4、n 1 Einleitung1.1 PurposeThis test shows weak points of the steering systemand front wheel suspension by inducing accidentlike situations.1.1 ZweckDieser Versuch dient zur Erkennung von Schwach-stellen im Lenkungssystem und der vorderen Rad-aufhngung bei unfallhnlichen Situationen.1.2 ForewordN.a.1.

5、2 VorwortN.a.1.3 ApplicabilityFor all passenger cars.1.3 AnwendbarkeitFr alle PKW.1.4 DefinitionsN.a.1.4 DefinitionenN.a.1.5 ReferencesNothing in the test procedure, however, supersedesapplicable laws and regulations unless a specificexemption has been obtained.Remark: In the event of a conflict bet

6、ween the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.1.5 ReferenzenFalls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf dasPrfverfahren keine anzuwendenden Gesetze undRegelungen auer Kraft setzen.Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landes

7、sprachlichen Text,ist der englische Text ausschlaggebend.2 Resources 2 Gerte und Einrichtungen2.1 FacilitiesObstacle, rigidly bolted, similar to a curb.2.1 EinrichtungFest verschraubtes Hindernis, hnlich einem Bord-stein.2.2 EquipmentThe following instruments are used to record themeasured signals:2

8、.2 AusrstungZur Aufzeichnung der Mesignale dienen folgendeMegerte:2.2.1 Test AmplifierDC or carrier frequency amplifier2.2.1 MeverstrkerGleichspannungs- oder Trgerfrequenz-VerstrkerGM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI R-3-4December 2007 Page 4 of 8LBSP GMI 2 11/952.2.2 RecorderUltraviolet Recor

9、der, Magnetic-Tape Recorder(PCM or FM recording method) or transient-re-corder.The frequency range of the amplifier and the re-corder shall be at last 300 Hz. The sampling rate ofdigital instrumentation shall be about 3000/s.2.2.2 AufzeichnungsgertUltra-Violett Schreiber, Magnetbandgert (PCModer FM-

10、Aufzeichnungsverfahren) oder Transien-ten-Recorder.Der Frequenzbereich des Verstrkers und des Auf-zeichnungsgertes soll mindestens 300 Hz betra-gen. Bei digitaler Aufzeichnung mu mit 3000 Abtastungen/s gearbeitet werden.2.2.3Wire strain gauges2.2.3Dehnungsmestreifen2.2.4Two bidirectional load cells2

11、.2.42 zweiaxiale Kraftaufnehmer2.2.5Wheel pulse generator2.2.5Radimpulsgeber2.3 Test Vehicle/Test PieceFor this test the vehicle shall be equipped with thefollowing straingaged experimental parts.2.3 Versuchsfahrzeug/ProbekrperFr diesen Versuch mu das Fahrzeug mit folgen-den, mit Dehnungsmestreifen

12、prparierten Ver-suchsteilen, ausgerstet sein.2.3.1 Steering SystemLeft and right hand tie rods, (tensile/compressiveforces),steering pinion (torque),Steering wheel rotation, measured by use of a ro-tary potentiometer.2.3.1 LenkungMespurstangen links und rechts(Zug/Druckkrfte),Lenkritzel (Drehmoment)

13、,Lenkradumdrehung, gemessen mit Hilfe einesDrehpotentiometers.2.3.2 Wheel SuspensionsBall joint (longitudinal and lateral force),strut mount (longitudinal and lateral force),support tube (torque).2.3.2 RadaufhngungFhrungsgelenk (Lngs- und Querkraft),Sttzlager (Lngs- und Querkraft),Sttzrohr (Drehmome

14、nt).3 Procedure 3 Durchfhrung3.1 Preparation 3.1 Vorbereitung3.1.1 Front axle alignmentAfter installation of the straingaged parts, adjust thefront axle alignment to specification.3.1.1 VorderachsgeometrieNach dem Einbau der Meteile ist die Vorderachs-geometrie auf Sollwerte einzustellen.GM INTERNAT

15、IONAL ENGINEERING STANDARD GMI R-3-4December 2007 Page 5 of 8LBSP GMI 2 11/953.1.2Adjust weight of test vehicle to include maximumfront axle weight. Adjust tire pressure to specifica-tion.3.1.2Das Mefahrzeug wird mit einer maximalen Vor-derachslast ausgewogen. Der Reifenluftdruck istauf Sollwerte zu

16、 berprfen.3.1.3Disconnect rear brake circuit. Install a wheel pulsegenerator to a rear wheel with digital display tomeasure the vehicle speed.3.1.3Der hintere Bremskreis ist abzuklemmen. Fr dieGeschwindigkeit ist ein Radimpulsgeber mit Digi-talanzeige am hinteren Rad zu montieren.3.1.4 CurbIt is rec

17、ommended to measure the impact forces atthe curb in two directions, frontal and transversal.Two bidirectional load cells or special preparedtransducters shall be installed between the curb andist fixing device.3.1.4 BordsteinEs wird empfohlen whrend des Auftreffens dieLngs- und Querkrfte im Bordstei

18、n zu messen.Zwei zweiaxiale Kraftaufnehmer sind zwischen denBordstein und dessen Befestigung zu installieren.3.2 ConditionsDeviations from this test procedure shall have beenagreed upon. Such deviations shall be specified oncomponent drawings and must be noted on testcertificates, reports etc.3.2 Pr

19、fbedingungenAbweichungen von den Bedingungen dieses Prf-verfahrens mssen vereinbart werden. Diese Ab-weichungen sind auf Teilzeichnungen vorgeschrie-ben bzw. mssen in Prfzeugnissen, Berichten u.dergl. angegeben werden.3.3 Instructions 3.3 Prfanleitung3.3.1The curb bumping test may be conducted again

20、st a15 cm high obstacle, rigidly bolted to a plane sur-face (return loop at the Dudenhofen ProvingGround or equivalent prooving ground), see fig.1.3.3.1Der Bordstein-Anrutschtest kann auf einer ebenenMestrecke (Prffeld Dudenhofen MestreckeWendeschleife oder quivalentes Prffeld) an ei-nem festverschr

21、aubten Hindernis, 15 cm hoch,durchgefhrt werden, siehe Abb. 1.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI R-3-4December 2007 Page 6 of 8LBSP GMI 2 11/9515 cm curb / 15 cm BordsteinFig.1: Foil covered with liquid soap, skid no. 0 Abb. 1: Folie mit Gleitmittel beschichtet, Reibwert 03.3.2Spread and secu

22、re a (4 by 6) m large, thick plasticfoil in front of the obstacle (curb).Then apply water and liquid soap to the foil to simu-late an icy surface with an assumed friction number = 0.3.3.2Vor diesem Hindernis (Bordstein) wird eine dickeFolie mit den Abmessungen (4 x 6) m ausgebreitetund befestigt.Ans

23、chlieend wird die Folie mit Wasser und Fls-sigseife beschichtet. Simuliert wird dadurch eineEisflche mit einem angenommenen Reibwert = 0.3.3.3The test vehicle runs into the curb at a speed ofv = 10 km/h and at an angle of 45, with the frontwheels locked and the steering wheel turned onerotation towa

24、rds the curb. Release steering wheeljust before the impact.3.3.3Das Mefahrzeug rutscht mit einer Geschwindigkeitvon v = 10 km/h mit blockierten Vorderrdern undeiner Lenkradumdrehung in Richtung Bordsteinunter einem Winkel von 45 gegen das Hindernis.Das Lenkrad wird kurz vor dem Zusammenstolosgelasse

25、n.3.3.4Note: Since the parts to be tested are identical to alarge extent on the left and right vehicle side, thistest is applicable to both the left and right vehicleside.3.3.4Anmerkung: Da die zu prfenden Teile weitgehendfr die linke und rechte Seite gleich sind, kann die-ser Test sowohl fr die rec

26、hte als auch linke Seitedurchgefhrt werden.GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI R-3-4December 2007 Page 7 of 8LBSP GMI 2 11/953.4 Data 3.4 Ergebnisse3.4.1 TargetsN.a.3.4.1 ForderungenN.a.3.4.2 EvaluationAfter the test is finished, check steering system andfront axle components for damages. Meas

27、ure thefront axle alignment again, to get the difference tothe specifications.3.4.2 AuswertungNach dem Test werden Lenkung und Radaufhn-gung auf Beschdigungen berprft. Durch eineVermessung der Achsgeometrie wird die Abwei-chung von den Sollwerten ermittelt.3.4.3 PresentationWith reference to this te

28、st method, the difference ofthe axle geometry shall be expressed in a test re-port.3.4.3 DarstellungIn einem Prfbericht wird die Abweichung der Achs-geometrie von den Sollwerten unter Hinweis aufdieses Prfverfahren angegeben.4 Coding SystemThis test procedure shall be called up in otherspecification

29、s, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Example:“Test to GMI R-3-4“4 Angabe in DokumentenDieses Prfverfahren ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Beispiel:“Prfung nach GMI R-3-4“GM INTERNATIONAL ENGINEERING STANDARD GMI R-3-4December 2007 Page 8 of 8LBSP GMI 2 11/95Deviations Abweichungen

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1