ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:9 ,大小:71.87KB ,
资源ID:755541      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-755541.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME L 000 0207-2015 Solid Color Waterborne Base Coat (English German).pdf)为本站会员(orderah291)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME L 000 0207-2015 Solid Color Waterborne Base Coat (English German).pdf

1、Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 1 of/von 9Gt 2 for panels baked 4-5 timesacc. to 3.2.24.1.2 Haftung einer Reparaturlackierung aufmehrfach eingebranntem Decklack GMW 15431Nach 5-maligem Einbrennen gem 2.10.2 undanschlieender Linienrepa

2、ratur auf demungeschliffenen Blech darf eine Haftminderung vonmaximal:Gt 0 bis Gt 1 bei 1 bis 3-maligem Einbrennen;Gt 2 bei 4 bis 5-maligem Einbrennengem 3.2.2 auftreten.Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 7 of/von 9& Automation First Iss

3、ue (English): 05-SE-90Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-9004-DE-15 Barbara Rumin Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.20104.1.3 Circulation System Stabi

4、lity : While the paint isrunning through the circulation system for 6 weeks nochanges in material properties are allowed. The paintmust pass the test without adding virgin material duringthis six weeks.4.1.3 Ringleitungsstabilitt: Wenn das Material fr 6Wochen durch die Ringleitung gepumpt wird, drfe

5、nsich die Materialeigenschaften nicht verndern. DieserTest muss ohne Materialergnzung erfllt werden.4.1.4 Metamerism: For visual evaluation nometamerism of all build ups (OEM, ILR, FLR) acc. tothe master panel is allowed.4.1.4 Metamerie: Bei visueller Beurteilung drfen alleLackaufbauten (OEM, ILR, F

6、LR) keine Metamerie zumFarbstandard aufweisen.4.1.5 Purgabiltity: A coating material acc. thisspecification must be flushable in combination with theproduction material out of a particular facility. Nochange in this property is allowed during the requiredperiod of storage stability defined in item 1

7、.2The dissolving behavior or cleaning effect can bevalidated acc. to Opel test method K-7 to acomparison.4.1.5 Splbarkeit: Ein Lackmaterial gem dieserSpezifikation muss in Kombination mit dem, imjeweiligen Produktionswerk eingesetzten Splmediumsplbar sein. Diese Eigenschaft darf sich ber demunter 1.

8、2 geforderten Zeitraum fr die Lagerstabilittnicht verndern.Das Anlseverhalten bzw. die Reinigungswirkung kannim Vergleich zu einem Referenzmaterial gem derOpel Untersuchungsmethode K-7 bestimmt werden.4.1.6.1 Paintability on PVC: The paintability of thecoating material acc. to this specification is

9、required onall under body protection (UBS) and sealing materialsaccording to the following material specifications:L 000 0170 L 000 0401 L 000 0597L 000 0190 L 000 0441 L 000 0787L 000 0369 L 000 0596 L 000 07944.1.6.1 berlackierbarkeit von PVC: Es muss eineberlackierbarkeit des Lackmaterials gem. d

10、ieserSpezifikation ber alle Unterbodenschutz (UBS)- undAbdichtmaterialien der folgenden Material-spezifkationen gegeben sein:L 000 0170 L 000 0401 L 000 0597L 000 0190 L 000 0441 L 000 0787L 000 0369 L 000 0596 L 000 07944.1.7 Two tone Painting, RoofThe two tone painting is performed in two steps:1.

11、 Step: Body color, basecoat and clearcoat2. Step: Second color (roof), basecoat and clearcoatThe two tone painting requires that the second color(roof color) must be able to get a uniform color shapeover all required body colors and the basecoatfilmthickness must be in the specified range.4.1.7 Zwei

12、farbenlackierung, DachDie Zweifarbenlackierung wird in 2 Schrittendurchgefhrt:1. Schritt: Wagenfarbe, Basislack und Klarlack2. Schritt: Zweitfarbe (Dach), Basislack und KlarlackBei der Zweifarbenlackierung muss die Zweitfarbe(Dachfarbe) in der Lage sein ber allen gefordertenWagenfarben einen konstan

13、ten Farbton zu erreichen,wobei die spezifizierten Basislackschichtdickeneingehalten werden mssen.4.1.8 Plastic Painting, Fuel Filler DoorsBy online application the material must fulfil therequirements acc.GMW 14797 Table A1A (APOPS).The necessary tests are fixed by the responsibleengineer.4.1.8 Kuns

14、tstofflackierung, TankklappenDas Material muss bei der Online-Lackierung dieAnforderung der GMW 14797 Tabelle A1A (APOPS)erfllen. Die durchzufhrenden Prfungen werden vomverantwortlichen Ingenieur festgelegt.Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Se

15、ite: 8 of/von 9& Automation First Issue (English): 05-SE-90Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-9004-DE-15 Barbara Rumin Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.

16、05.20104.1.9 New Color ImplementationAfter successful line trial in paint shop every newcolor has to be tested. Panels painted online have tobe delivered to ITDC. The necessary tests are fixedby the responsible engineer.4.1.9 Einfhrung neuer FarbenNach einem erfolgreichen Linienversuch in derLackier

17、erei muss jeder neue Farbton berprft werden.Die Testbleche mssen gem dem jeweiligenLackierprozess lackiert werden und an das ITDCgeliefert werden .Die durchzufhrenden Prfungenwerden vom verantwortlichen Ingenieur festgelegt.Delivery: Anlieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement.The Opel Ma

18、terial No.the GPDS No.the MGO No. (delivery form, color tone)have to be labeled clearly visible on all batches.Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung.Die Opel-Material-Nr.die GPDS Nr.die MGO Nr. (Lieferform, Farbton)sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlichsichtbar anzubringen.Directive for

19、Suppliers: Hinweis fr Lieferanten:The supplier bears the responsibility for ensuring thatthe materials delivered meet the relevant legislationsand regulations of the countries to which they aresupplied (e.g. REACH).Upon the presentation of samples the supplier isobligated to present a complete and c

20、orrectly filled inEU-Safety Data Sheet.Furthermore, a material test report must be providedwhich shows detailed results of the test according tomaterial specification.For serial shipment, the supplier must guarantee thatthe delivered material fulfills the Opel materialspecification and that the rele

21、ased material has notbeen changed.Der Lieferant trgt die Verantwortung dafr, dass seinegelieferten Materialien die jeweiligen gltigen Gesetzeund Verordnungen der Lnder erfllen, in die geliefertwird (z.B. REACH).Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferantverpflichtet, das vollstndig ausg

22、efllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern.Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus demdie gem Abprfung nach Material-Spezifikationermittelten Werte detailliert ersichtlich sind.Fr den Serienbedarf mu der Lieferant dieVerantwortung dafr bernehmen, da die gelieferteWare die Opel-Material-V

23、orschriften erfllt und keinerleinderungen am freigegebenen Material vorgenommenwurden.This guarantee must be confirmed for each delivery bya written statement on the delivery note or an attachedtest certificate. Each material change has to beindicated by the supplier before delivery. Materialdeviati

24、ng from the original material has to be releasedby the responsible department of the ITDC prior to anydelivery.Diese Garantie mu unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf demLieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnisbesttigt werden. Jegliche Materialvernder

25、ung ist vorder Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. EineLieferung vernderten Materials darf erst nach einerNeufreigabe durch die zustndigen Abteilungen desITDC erfolgen.Number/Nummer: L 000 0207GME ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: JPaint, Polymers Page/Seite: 9 of/von 9& Automation First Iss

26、ue (English): 05-SE-90Erstausgabe (Deutsch): 05-SE-9004-DE-15 Barbara Rumin Alfred Endre Iris Menke-HermaniAlteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter AbteilungsleiterMatsp_ed.doc / K.-H. Seibel / Revision: 5 / 11.05.2010In addition to the existing ma

27、terial specification, thesupplier must carry out comprehensive testing in orderto ensure that his materials and the materials of thecompetitors that are approved according to materialspecification fulfill all quality requirements in the plantshe supplies, no matter what the material combinationsare.

28、 These tests in connection with the possiblematerial combinations have to be carried out accordingto specification and include:In Ergnzung zur bestehenden Materialspezifikation hatder Lieferant durch umfassende Prfungen sicherzu-stellen, dass er mit seinen Materialien und den nachMaterialspezifikati

29、on freigegebenen Materialien derMitbewerber in den von ihm belieferten Werken alleQualittsanforderungen in allen vorkommendenMaterialkombinationen erfllt. Diese Prfungen inVerbindung mit den mglichen Materialkombinationenwelche nach Spezifikation auszufhren sind,beinhalten:a) chip testb) popping lim

30、itc) sags limitd) surface appearancee) craterf) color according master panela) Steinschlagprfungb) Kochergrenzec) Lufergrenzed) Verlaufe) Kraterf) Farbton gem StandardIf one of the above-mentioned characteristic valuesdoes not meet the requirements of the materialspecifications at hundred percent, t

31、he supplier shallimmediately inform ITDC ME PPA Rsselsheim and atthe same time the heads of the paint shops in theplants concerned.Im Falle, da einer der obigen Kennwerte nicht zu100% die Anforderungen der Materialspezifikationerfllt, hat der Lieferant unverzglich RsselsheimITDC ME PPA zu informiere

32、n und parallel die Leiter derLackierereien in den betroffenen Werken.Material Handling: Material-Handhabung:See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulationsand Engineering Material Specifications (GMW 3059and GME 00100), if need be Accident-PreventionRegulations/UVV and Hazardous Material SafetyI

33、nstructions.Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltigeBetriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungenfr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf.Unfallverhtungsvorschriften/UVV undSicherheitsmerkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe.Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften:For use in other countries the valid laws and existingregulations in the respective countries are to befollowed.Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr dieangefhrten Vorschriften die in den betreffendenLndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zubeachten.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1