1、 Number/Nummer: L 000 0424 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 1 of/von 6 Corrosion Protection First Issue (English): 14-FE-03 Erstausgabe (Deutsch): 14-FE-03 J. Oponczewski H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbear
2、beiter Gruppenleiter Abteilungsleiter EC-424-eg.doc Material Name: Material-Bezeichnung: Cathodic electrodeposition primer, leadfree black Kathodischer Elektrotauchgrund, bleifrei schwarz Application: Verwendung: For cataphoretic dip priming of chassis-, small parts- and customer service parts. Zum
3、kataphoretischen Tauchgrundieren von Chassis- Klein- und Kundendiensteilen. General Description: Allgemeine Beschreibung: Leadfree cathodic dip primer which must achieve all requirements as final paint coat in colour black. Bleifreier Kathodischer Elektrotauchgrund der die Anforderungen als Endlacki
4、erung im Farbton schwarz erfllt. Additional these Ecoat coated parts must achieve with Opel specified paints the same good quality as on original bodies with original fittings quality. Weiterhin mssen die KTL beschichteten Teile mit spezifizierten Opel-Lacken berlackierfhig sein und auch bei Verwend
5、ung in Originalkarossen die Erstausrsterqualitt gewhrleisten. The general requirements on the corrosion protection and the following adhesion must be received with usual Opel paint systems. Die allgemeinen Anforderungen an den Korrosionsschutz und die nachfolgenden Zwischenhaftung mit blichen Lacksy
6、stemen mssen mit diesem Material erreicht werden. Remarks: An Electrocoat is defined as leadfree when the lead concentration in the dry film is less than 100 ppm. Anmerkung: Eine KTL wird als bleifrei eingestuft, wenn der Bleianteil im abgeschiedenen Trockenfilm 100 ppm ist. Requirements Anforderung
7、en 1.0 Requirements on Delivery 1.0 Anforderungen bei der Anlieferung The ELPO bath is not delivered as a complete mixture. The ELPO bath is a mixture of individual components including the addition of deionized water (D.I.). The approved components of the Ecoat bath and the min./max. parameters are
8、 listed on the data sheets contained within this specification. Eine Anlieferung von Badmaterial erfolgt nicht. Aus Einzelkomponenten wird das KTL-Lackbad mit VE-Wasser gemischt oder nachergnzt. Die erlaubten freigegebenen Einzelkomponente und die Min- und Max-Parameter des KTL-Lackbades sind in den
9、 Datenbltter dieser Spezifikation aufgelistet. 2.0 Processing Requirements 2.0 Anforderungen bei der Verarbeitung 2.1 Stability : The bath must be stable with zero Turnovers for 3 month 2.1 Stabilitt : Das Bad muss bei Turnover O mind. 3 Monate stabil sein 2.2 Bath temperature : 29 - 34 C (Regelgena
10、uigkeit 1 K) 2.2 Badtemperatur : 26 - 34 C (Regelgenauigkeit 1 K) 2.3 Coating method : Electrophoretic continuous velocity system or stop-dip system 2.3 Beschichtungsart : Elektrophoretisch in Durchlauf- und Taktanlagen Number/Nummer: L 000 0424 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint a
11、nd Page/Seite: 2 of/von 6 Corrosion Protection First Issue (English): 14-FE-03 Erstausgabe (Deutsch): 14-FE-03 J. Oponczewski H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter EC-424-eg.doc 2.4 Coating time : min.2,5 mi
12、n full immersion 2.4 Beschichtungszeit : mind. 2,5 min voll getaucht 2.5 Coating voltage : max. 400 Volt; 2.5 Beschichtungsspannung : 260 bis 400 Volt: 2.6 Baking method : Convection drying 2.7 Trocknungsart : Konvektionstrocknung 2.7 Baking time and temperature : 2.7 Trocknungszeit und -temperatur
13、: 25 min at 175 C 5 K, with effective 17 min object temperature (8 min head up time) 25 min bei 175 C 5 K, davon 17 min Objekttemperatur (8 min Aufheizzeit) 3.0 Requirements after Usage 3.0 Anforderungen nach der Verarbeitung 3.1 Coating characteristics : Uniform aspect, defect free coating of the t
14、otal surface and no further negative influences on the total surface or processes. 3.1 Beschichtungseigenschaften : Gleichmige struktur- poren- und fleckenfreie Beschichtung der gesamten Oberflche und ohne den weiteren Prozess beeinflussenden Eigenschaften. 3.2 Throw power with test procedure J 16 :
15、 (Lab test on phosphated panels) - - Throw length minimum 22 cm - - 5 m-border line minimum 12 cm 3.2 Umgriff nach Untersuchungsmethode J 16 : (Labortest an phosphatierten Blechen) - Gesamtlnge mindestens 22 cm; - 5 m-Grenze mindestens 12 cm 3.3 Dry film thickness : at least 16 m on exterior side 3.
16、3 Trockenfilmdicke : mindestens 16 m an Auenflchen 4.0 Quality requirements General: According GMW 3008 L-EL or Test report 4.0 Qualittsanforderungen Allgemein: nach GMW 3008 L-EL / oder Testbericht 4.1 Substrate and Film Build up : 4.1 Untergrnde und Aufbauten : 4.1.1 Steel Types : - CRS (cold roll
17、ed steel) GMW-2-M-STS - EG (electrolytic coated) GMW-11-M-STS - ZnNi (zink-nickel coated) GMW-11-M-STS - HDG (hot-dip galvanized) GMW-8-M-STS - ZnFe (Galvaneled) GMW-8-M-STS - Al (Aluminum) AA 6111 - Al (Aluminum) AA 6061 4.1.1 Stahlsorten - CRS (Rohblech) GMW-2-M-STS - EG (elektrolytisch verzinkt)
18、GMW-11-M-STS - ZnNi (zink-nickel-beschichtet) GMW-11-M-STS - HDG (feuerverzinkt) GMW-8-M-STS - ZnFe (Galvaneled) GMW-8-M-STS - Al (Aluminium) AA 6111 - Al (Aluminium) AA 6061 Number/Nummer: L 000 0424 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 3 of/von 6 Corrosion Protectio
19、n First Issue (English): 14-FE-03 Erstausgabe (Deutsch): 14-FE-03 J. Oponczewski H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter EC-424-eg.doc 4.1.2 Phosphating (with Zirconium Passivation) Fa. Chemetall: Bonder 2825
20、Verfahren Fa. Henkel: Granodine 1993 / 952 Verfahren Fa. PPG: Chemphos 700 / 710 Exception: Plant Kaiserslautern without passivation 4.1.2 Phosphatierungen (mit Zirkonium Nachverdicht.) Fa. Chemetall: Bonder 2825 Verfahren Fa. Henkel: Granodine 1993 / 952 Verfahren Fa. PPG: Chemphos 700 / 710 Aussna
21、hme: Werk Kaiserslautern ohne Nachverdichtung 4.1.3 Primer Surfacer (see also GME S 0001) Waterborne Primer Surf., colored L000 0025 Primer Surfacer, colored L 000 0256 Low Film WB Primer Surf.,colored L 000 0412 Repair-Primer; L 000 0224 4.1.3 Grundierungen (siehe auch GME S 0001) Hydro Fllgrund, f
22、arbig L000 0025 Fllgrund, farbig L 000 0256 Dnnschicht Hydro Fllgr., farbig L 000 0412 Einbrenn-Reperatur-Grundierung, L 000 0224 4.1.4 Topcoats (siehe auch GME S 0001) (Remarks: Adhesion etc. on Ecoat with/without 4.1.3) 1-Coat Uni-Topcoat (Monocoat = MC) Syntetic Resin Enamel L 000 0218 2-Coat Top
23、coat Basecoat (BC) L 000 0205 / 207 / 223 / 230 Clearcoat (CC) L 000 0208 / 242 / 243 / 245 L 001/2 0278 4.1.4 Decklackierungen (siehe auch GME S 0001) (Bemerkung: Haftung etc. auf KTL mit/ohne 4.1.3) 1-Schicht Uni-Decklack (MC) Kunstharz Decklack L 000 0218 2-Schicht Decklack Basislack (BC) L 000 0
24、205 / 207 / 223 / 230 Klarlack (CC) L 000 0208 / 242 / 243 / 245 L 001/2 0278 4.1.5 Combatibility with following Materials must be given : Tests : Adhesion, Humidity, etc. 1) PVC - underbody sealer 2) UBS - Wax 3) PVC - sealer paste 4) Sealer paste 5) PVC - hem flange sealer 6) Cockpit adhesive 7) P
25、U - sealing compound 4.1.6 Vertrglichkeit mit folgenden Materialien muss gegeben sein : Tests : Haftung, Feuchtklima, etc. 1) PVC Unterboden, Dichtmittel 2) UBS - Wax 3) PVC - Dichtpaste 4) Dichtpaste 5) PVC Brdelnaht-Dichtung 6) Instrumententafel-Kleber 7) PU - Dichtmasse Test : Cataplasmatest nach
26、 QT 010201 Pkt. 8.2 - L 000 0053 Cockpit Adhesive (without primer) - L 000 0374 Cement Sealing Compount (without paint primer) Test : Cataplasmatest nach QT 010201 Pkt. 8.2 - L 000 0053 Cockpitklebstoff (ohne Lackprimer) - L 000 0374 Scheibenklebstoff (ohne Lackpr.) 4.2 Test Procedure and Process re
27、lease 4.2 Prfverfahren und Prozessfreigabe The coatings are to be prepared according to the applicable material specifications where the film builds and baking temperature are outlined. Die Beschichtungen sind nach Material- Spezifikation zu applizieren. Die Schichtdicken und die Einbrenntemperature
28、n sind in den jeweiligen Material-Spezifikationen angegeben. No sanding or scuffing is allowed between ELPO and following applications. Auf der kathaphoretischen Tauchgrundierung und zwischen den nachfolgenden Aufbauten erfolgt kein Zwischenschliff. Number/Nummer: L 000 0424 ITDC ME MATERIAL SPECIFI
29、CATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 4 of/von 6 Corrosion Protection First Issue (English): 14-FE-03 Erstausgabe (Deutsch): 14-FE-03 J. Oponczewski H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter EC-424-eg.doc
30、 The phosphating of the test panels can be prepared with any of the approved phosphate technologies including the zirconium passivation rinsing. (Exception Kaiserslautern) Die Phosphatierung der Testbleche wird mit einem Phosphatierverfahren nach Wahl mit zirkonhaltiger Nachverdichtung durchgefhrt (
31、Aussnahme Kaiserslautern). 4.2.1 Test procedure for the first ELPO release Before a first filling is possible in a line a complete testing to GMW 3008 L-EL has to be carry out. The testing material must be checked always to another released material in comparison. Defects from the substrate, treatme
32、nt, apply and/or evaluation should be avoid with it. 4.2.1 Prfverfahren fr eine ELPO Erstfreigabe Vor einem erstmaligen Einsatz ist ein Komplett-abprfung nach GMW 3008 L-EL durchzufhren. Das zu berprfende Material wird immer im direktem Vergleich zu einem freigegebenen Material getestet. Vorbehandlu
33、ngs- und Applikationsfehler sowie Auswertungsfehler sollen dadurch vermieden werden. Testing to maintain production quality To avoid unforeseen problems with a new ELPO technology a comparison test with current technology (material) should be performed. The comparison is to be made with a similar re
34、leased ELPO-material. With this test we compare a lab sample with a lab sample, or an production sample with a production sample direct. The reason for this difference in ELPO techno-logy could be due to different ages of these materials presented for testing, or the ultrafiltration-purge. Prfung zu
35、r Feststellung der Produktionssicherheit Fr eine Beurteilung ob ein neues ELPO-Material unvorhersehbare Strungen verursachen knnte sind Vergleichsteste mit einem hnlichen freigegebenen ELPO-Material durchzufhren. Bei dieser Prfung wird ein Laboransatz mit einem Laboransatz, oder ein Produktionsmater
36、ial mir einem Produktionsmaterial direkt verglichen. Der Grund liegt in der Alterung bzw. in einem unterschiedlichen Ultrafiltrat-Verwurf. Following Tests have to performed : (this test have to be performed absolutely in presence of an ITDC-Engineer) - Oil Compatibility (similar VDA 621 - 181 / 621
37、- 508 e.g. to USM Group J No. 18) - Compatibility of water drops (not yet specified) - Compatibility of UF drops (not yet specified) - Throw Power Test to USM Group J No. 16 ; (with fresh lab sample and with 25 % UF-purge) (with different voltage and bath-temperature) Folgende Prfungen sind durchzuf
38、hren : (diese Tests sind ist unbedingt in Anwesenheit eines ITDC-Ingenieur durchzufhren) - lvertraglichkeit (hnlich VDA 621 - 181 / 621 - 508 bzw. nach USM Gruppe J Nr. 18) - Wassertropfenvertrglichkeit (n.n. spezifiziert) - Ultrafiltrat-Empfindlichkeit (n.n. spezifiziert) - Umgriffstest nach USM Gr
39、uppe J Nr. 16 ; (mit Laboransatz frisch und mit 25 % UF-Verwurf) (mit Spannungsreihe und Bad-Temperatur) Comments : A detailed test summary must be compiled from ITDC ME P&CP when a new ELPO material was tested positive. The deposition-parameter, the bath-mixture and the process parameters used duri
40、ng the test must be noted. Anmerkung : Wird ein neues ELPO-Material von ITDC ME P&CP positiv geprft ist ein detailierter Prfbericht zu erstellen. Die Abscheidebedingungen, die Badzusammensetzung und die Prozessparameter der vorgestellten Prfbleche sind anzugeben. Only within the noted parameter-rang
41、e we can start the bath filling or a material switch-over /compensation. Mit diesen Daten kann eine ELPO-Linie in einem vorgegebenen Rahmen angesetzt oder umkompensiert werden. Before plant specific test with original materials has to be done. These are line-phosphated panels, paints, sealer etc. Vo
42、rher sind werksspezifische Prfungen mit Originalmaterialien durchzufhren. Diese sind Linienphosphatierung, Lacke, Sealer, etc. Number/Nummer: L 000 0424 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: J Paint and Page/Seite: 5 of/von 6 Corrosion Protection First Issue (English): 14-FE-03 Erstausgabe (D
43、eutsch): 14-FE-03 J. Oponczewski H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter EC-424-eg.doc In order to obtain a production-release the material must be evaluated to ensure that unexpected problems in the plant pro
44、duction do not occur. Damit soll nochmalig abgesichert werden, das dass vorgestellte Material keine negativen Auswirkungen in einer Produktionslinie erwarten lsst. With an approval of a new ELPO technology it is necessary to have minimum 3 months positive production Experience at an OPEL plant befor
45、e is available. Wird ein neues ELPO-Material freigegeben so muss dieses in einem OPEL-Werk mindestens 3 Monate positiv eingesetzt sein. Afrerwards another plant can change or switch over to this material type. Erst danach kann dieses Material in anderen Werken eingesetzt werden. Data and information
46、 for testing of new materials products With the submission of a new product, the supplier must also present the following information : European safety data sheets according TRGS 220 - all 15 Points must be complete Other information concerning submitted material as : - feed ratio Binder / Paste int
47、o Bath / Refill (with min/max values) - min/max values pH, MEQ, Conductivity, Solvents, Ash or P/B etc., - total Solid (weight-% and volume-%) and Density of Delivery material - Cost per weight (kg) or litre in Delivery material - Wet sample Binder and Paste (for storage specimen or chemical fingerp
48、rint) - No prohibited materials are allowed (see GMW 3059) Angaben und Informationen bei der Abprfung neuer Materialien / Produkte Wird ein neues Material vorgestellt muss der Lieferant vor der Abprfung folgende Angaben vorlegen : EG Sicherheitsdatenbltter nach TRGS 220 - alle 15 Punkte mssen vollst
49、ndig ausgefllt sein Weitere Abgaben zum Material zum Beispiel: - Mischungsverhltnis BM / PP im Bad /der Nach- dosierung (mit min/max-Werte) - min/max Werte pH, MEQ, Leitfhigkeit, Lsemittel, Asche oder P/B etc., - Festkrper (Gewichts-% und Volumen-%) und Dichte Lieferform - Kosten pro kg oder Liter in Lieferform - Nassmuster BM und PP (als Rckstellmuster und fr Chemischer Fingerabdruck) - Es drfen keine verbotenen Material-Bestandteile verwendet werden (siehe GMW 3059) 4.2 Test procedure f
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1