1、 Number/Nummer: L 000 0642 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 1 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 04-JL-03 Erstausgabe (Deutsch): 04-JL-03 B. Rel H.-J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter G
2、ruppenleiter Abteilungsleiter H:DATENDATENHMCSEDMToUploadWordL0642.doc / M. Kammauf / Revision: 2 / 24.01.2003Material Name: Material-Bezeichnung: Dip phosphate make-up solution (liquid, nitrite accelerated) Tauchphosphatier-Ansatzlsung (flssig, nitritbeschleunigt) Application: Verwendung: See under
3、 L 000 0643 Pay attention to point 2.2 “Requirements” Siehe L 000 0643. Beachte Punkt 2.2 Anforderungen“ General Description: Allgemeine Beschreibung: Waterborne, concentrated solution of zinc, nickel and manganese salts; contains reaction promoters and pickling inhibtors Wasserverdnnbare, konzentri
4、erte Lsung von Zink-, Nickel- und Mangansalzen, Reaktionsbeschleunigern und Beizinhibitoren Requirements Anforderungen 1 Requirements on Delivery 1 Anforderungen bei der Anlieferung 1.1 See under L 000 0643 1.2 See under L 000 0643 1.3 See under L 000 0643 1.1 Siehe L 000 0643 1.2 Siehe L 000 0643 1
5、.3 Siehe L 000 0643 2 Processing Requirements 2 Anforderungen bei der Verwendung 2.1 See under L 000 0643 2.2 Use on following conditions: - The amount of Zinc within the phosphate bath is near to or above the upper limit - After a routine cleaning of the phosphate bath (i.e. pumping losses of bath
6、solution) to replenish missing total acidity points (For exact instructions: see appropriate process specification) 2.3 See under L 000 0643 2.1 Siehe L 000 0643 2.2 Einsatz unter folgenden Bedingungen: - Der Zinkgehalt des Phosphatierbades liegt an oder ber der oberen Grenze des Sollbereichs - Nach
7、 der routinemigen Reinigung des Phosphatierbades (d. h. Badverluste durch Umpumpen) zur Ergnzung der fehlenden Gesamtsure-Punkte (genaue Mengenangabe: siehe entsprechende Prozessspezifikation) 2.3 Siehe L 000 0643 3 Requirements after Usage 3 Anforderungen nach der Verwendung None Keine Delivery: An
8、lieferung:Per kg, acc. to release and/or arrangement. The Opel-Material-N: L 000 0642, the GPDS N: 9274, the MGO N: 9253 . . . (delivery form) have to be labeled clearly visible on all batches. Per kg, nach Freigabe bzw. Vereinbarung. Die Opel-Material-Nr.: L 000 0642, die GPDS Nr.: 9274, die MGO Nr
9、.: 9253 . . . (Lieferform) sind auf allen Gebinden jeder Lieferung deutlich sicht-bar anzubringen. Number/Nummer: L 000 0642 ITDC ME MATERIAL SPECIFICATION Group/Gruppe: S Paint and Page/Seite: 2 of/von 2 Corrosion Protection First Issue (English): 04-JL-03 Erstausgabe (Deutsch): 04-JL-03 B. Rel H.-
10、J. Will C. Keler Alteration Date/ Author/ Group Leader/ Dept. Head/ nderung Datum Sachbearbeiter Gruppenleiter Abteilungsleiter H:DATENDATENHMCSEDMToUploadWordL0642.doc / M. Kammauf / Revision: 2 / 24.01.2003Directive for Suppliers: Hinweis fr Lieferanten: Upon the presentation of samples the suppli
11、er is obligated to present a complete and correctly filled in EU-Safety Data Sheet. Bei der Vorstellung von Mustermaterial ist der Lieferant verpflichtet, das vollstndig ausgefllte EU-Sicherheitsdatenblatt mitzuliefern. Furthermore, a material test report must be provided which shows detailed result
12、s of the test according to material specification. For serial shipment, the supplier must guarantee that the delivered material fulfills the Opel material specification and that the released material has not been changed. Ferner ist ein Material-Prfbericht beizufgen, aus dem die gem Abprfung nach Ma
13、terial-Spezifikation ermittelten Werte detailliert ersichtlich sind. Fr den Serienbedarf muss der Lieferant die Verantwortung dafr bernehmen, dass die gelieferte Ware die Opel-Material-Vorschriften erfllt und keinerlei nderungen am freigegebenen Material vorgenommen wurden. This guarantee must be co
14、nfirmed for each delivery by a written statement on the delivery note or an attached test certificate. Each material change has to be indicated by the supplier before delivery. Material deviating from the original material has to be released by the responsible department of the ITDC prior to any del
15、ivery. Diese Garantie muss unaufgefordert bei jeder Material-Lieferung durch einen schriftlichen Vermerk auf dem Lieferschein oder einem beigefgten Prfzeugnis besttigt werden. Jegliche Materialvernderung ist vor der Lieferung vom Lieferanten anzuzeigen. Eine Lieferung vernderten Materials darf erst
16、nach einer Neufreigabe durch die zustndigen Abteilungen des ITDC erfolgen. Material Handling: Material-Handhabung: See EU-Safety Data Sheet, current Plant Regulations and Engineering Material Specifications (GMW 3059 and GME 00100), if need be Accident-Prevention Regulations/UVV and Hazardous Materi
17、al Safety Instructions. Siehe EU-Sicherheitsdatenblatt, gltige Betriebsrichtlinien und Technische Lieferbedingungen fr Werkstoffe (GMW 3059 und GME 00100), ggf. Unfallverhtungsvorschriften/UVV und Sicherheits-merkbltter fr gefhrliche Arbeitsstoffe. Deviating Laws and Regulations: Abweichende gesetzliche Vorschriften: For use in other countries the valid laws and existing regulations in the respective countries are to be followed. Bei Verwendung in anderen Lndern sind fr die angefhrten Vorschriften die in den betreffenden Lndern gltigen Gesetze und andere Richtlinien zu beachten.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1