1、ENGINEERINGSTANDARDSEUROPETest Procedure GME L-1B1201-10Linearity Test at PassengerVehicle Heating and A/C-Systems on Heater Test Benchand in the Climatic Wind TunnelNote: This standard may be applied only forcurrent projects incl. Global Epsilon 0 (37#).It is Superceded for all future projects andr
2、eplaced by GMW15922.Prfung der Temperaturregulie-rung an Kfz-Heizungs- undKlimaanlagen am Heizungsprf-stand und im KlimawindkanalHinweis: Diese Spezifikation darf nur nochfr laufende Projekte einschlielich GlobalEpsilon 0 (37#) angewendet werden und istfr alle zuknftigen Projekte ungltig undersetzt
3、durch GMW15922. Copyright 2009 General Motors Corporation All Rights ReservedOriginating Department: GME Specification CenterJanuary 2009 Page 1 of 8LBSP GME TP 1 11/981 Introduction 1 EinleitungNote: Nothing in the specification, however, su-persedes applicable laws and regulations unlessa specific
4、 exemption has been obtained.Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wur-den, darf die Vorschrift keine anzuwendendenGesetze und Regelungen auer Kraft setzen.Note: In the event of a conflict between the Eng-lish and the domestic language, the English lan-guage shall take precedence.Hinweis: Im Fal
5、le von Unstimmigkeiten zwischendem englischen und dem landessprachlichen Textist der englische Text ausschlaggebend.1.1 Purpose. Determination of air temperatures atthe outlets of the air duct parts in passenger ve-hicles heating and air conditioning systems, de-pendent on temperature air mix door s
6、etting orcoolant control valve position.1.1 Zweck. Ermittlung der Lufttemperaturen anden Austrittsffnungen der Luftfhrungsteile vonHeizungs- und Klimasystemen in Kraftfahrzeugenabhngig von der Stellung der Mischluftklappe(n)oder des Khlmittelregelventils.1.1.1 Determination on module on heater testb
7、ench.1.1.1 Ermittlung am Modul auf dem Heizungsprf-stand.1.1.2 Determination on vehicle in climatic windtunnel.1.1.2 Ermittlung am Fahrzeug im Klimawindkanal.1.2 Foreword. Not applicable. 1.2 Vorwort. Nicht anwendbar.1.3 Applicability. Heating and air conditioningsystems for all passenger vehicles.1
8、.3 Anwendbarkeit. Heizungs- und Klimasyste-me fr alle PKW und leichte Nutzfahrzeuge.1.4 Definitions. 1.4 Definitionen.ECC. Electronic climate control ECC. Elektronische Klimaregelung2 References 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards areapplicable unless otherwise specified.Hinweis: We
9、nn nicht anders angegeben, istjeweils die neueste Fassung der angegebenenReferenz gltig.2.1 Normative. Not applicable. 2.1 Normative. Keine.2.2 GM. Not applicable. 2.2 GM. Keine.2.3 Additional. Not applicable. 2.3 Zustzliche. Keine.GME L-1B1201-10 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2009 Genera
10、l Motors Corporation All Rights ReservedPage 2 of 8 January 2009LBSP GME TP G 11/983 Resources 3 Gerte und Einrichtungen3.1 Facilities. 3.1 Einrichtung.3.1.1 Tests on Heater Test Bench. 3.1.1 Messungen auf dem Heizungsprfstand.3.1.1.1 Cold chamber (air cooling device) withadjusting possibility for t
11、he ambient temperature( -5 C).3.1.1.1 Kltekammer (Einrichtung zur Luftabkh-lung) mit Einstellmglichkeit fr die Lufttemperatur( -5 C).3.1.1.2 Heatable coolant tank with circulatingpump, controllable delivery pump and flow meter.3.1.1.2 Heizbarer Khlmittelbehlter mit Umwlz-pumpe, regelbarer Frderpumpe
12、 und Durchflu-megert.3.1.1.3 Air flow meter to measure the air flow ofthe compartment blower.3.1.1.3 Luftme- und -erfassungseinrichtung frden Luftvolumenstrom des Innenraumgeblses.3.1.2 Tests in the Climatic Wind Tunnel. Climat-ic wind tunnel including a chassis dynamometerwith adjusting possibiliti
13、es for vehicle speed(60 km/h min.), wind speed (60 km/h min.) andambient temperature ( -5 C).3.1.2 Messungen im Klimawindkanal. Klima-windkanal einschlielich Rollenprfstand mit Ein-stellungsmglichkeiten fr Fahrzeuggeschwindig-keit (60 km/h min.), Windgeschwindigkeit(60 km/h min.) und Lufttemperatur
14、( -5 C).3.2 Equipment. 3.2 Ausrstung.3.2.1 Temperature measuring and recordingequipment for at least 30 measuring points.3.2.1 Temperaturme- und Erfassungseinrichtungfr mindestens 30 Mestellen.3.2.2 Measuring and recording equipment forvoltage and current for the compartment blower.3.2.2 Spannungs-,
15、 und Stromme- und Erfas-sungseinrichtung fr das Innenraumgeblse.3.2.3 Measuring and recording equipment for theblower speed (bench test only).3.2.3 Me- und Erfassungseinrichtung fr dieGeblsedrehzahl (nur Prfstandsmessung).3.2.4 An external power supply (15 V, 40 A) forthe compartment blower.3.2.4 Ei
16、ne einstellbare Gleichspannungsquelle(15 V, 40 A) zur Fremdeinspeisung des Innen-raumgeblses.3.2.5 Measurement device for the recording oftravel or angles in heater control units.3.2.5 Meeinrichtung zur Erfassung von Wegenbzw. Winkeln am Heizungsbediengert.3.2.5 Measuring and recording equipment for
17、 theengine speed (Climatic wind tunnel tests only).3.2.6 Me- und Erfassungseinrichtung fr dieMotordrehzahl (nur fr Messungen im Klimawind-kanal).3.3 Test Vehicle / Test Piece. 3.3 Versuchsfahrzeug / Probekrper.3.3.1 Heater or air conditioning system module. 3.3.1 Heizungs- bzw. Klimamodul.3.3.2 Pass
18、enger vehicle equipped with heating orair conditioning system.3.3.2 Kraftfahrzeug, ausgestattet mit Heizungs-bzw. Klimasystem.3.4 Test Time. Not applicable. 3.4 Prfzeit. Nicht anwendbar.3.5 Test Required Information. Not applicable. 3.5 Zum Prfen bentigte Informationen. Nichtanwendbar.3.6 Personnel
19、/ Skills. 1 climatic tunnel operatorand 1 driver.3.6 Personal / Fhigkeiten. 1 Klimakanalbedie-ner und 1 Fahrer.GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME L-1B1201-10 Copyright 2009 General Motors Corporation All Rights ReservedJanuary 2009 Page 3 of 8LBSP GME TP U 11/984 Procedure 4 Durchfhrung4.1 Preparati
20、on. The heater module or vehicleshall be prepared for the test and be equippedwith the devices according to paragraph 3.2 and4.2.2.4.1 Vorbereitung. Das Heizungsmodul oderFahrzeug ist fr die Prfung vorzubereiten und mitden Gerten entsprechend Abschnitt 3.2 und4.2.2 auszursten.For bench tests the hea
21、ting or A/C module shallbe assembled completely with compartmentblower, ventilation ducts, nozzles, front and rearfloor air distribution, defroster duct and controlunit. The assembly shall be installed at the airflow meter outlet.Fr Prfstandsversuche ist das Heizungs- bzw.A/C-Modul komplett mit dem
22、dazugehrigen Ge-blse, Belftungsschluchen, Dsen, Luftvertei-lung Furaum vorn und hinten, Entfrosterkanalund Bediengert zusammenzubauen. Der Zu-sammenbau ist am Austritt der Luftmeeinrich-tung zu montieren.The mode flaps and the temperature flap(s) shallbe adjusted by the heater control unit. The posi
23、-tion of the control unit and the Bowden cablesshall be the same as that in the vehicle.Die Luftrichtungsklappen und die Mischluftklap-pe(n) sind ber das Heizungsbediengert einzus-tellen. Die Lage des Bediengertes und der Bow-denzge mu der im Fahrzeug entsprechen.4.2 Conditions. 4.2 Bedingungen.4.2.
24、1 Environmental Conditions. Ambient tem-perature vehicle: (0 1) C4.2.1 Umgebungsbedingungen. Umgebungs-temperatur Fahrzeug: (0 1) C4.2.2 Test Conditions. Deviations from the re-quirements of this test procedure shall have beenagreed upon. Such requirements shall be speci-fied on component drawings,
25、test certificates,reports etc.4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von denBedingungen dieser Test Procedure mssen ver-einbart werden. Diese Bedingungen sind auf Tei-lezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen aufPrfzeugnissen, Berichten u. dergl. angegebenwerden.4.2.2.1 Heater Test Bench 4.2.2.1 Heizungsp
26、rfstand. Coolant: 50 % antifreeze, 50 % water Khlmittel (KMI): 50 % Frostschutzmittel,50 % Wasser. Air intake temperature at blower: (0 1) C Luftansaugtemperatur am Geblse: (0 1) C Coolant temperature at heater core in:(+90 1) C KMI Vorlauftemperatur: (+90 1) C Coolant flow rate: 0.2 l/s KMI Durchfl
27、umenge: 0.2 l/s Air flow rate according to the VTS or as re-quired by the test engineer. Luftmenge nach Angabe der VTS oder wievom Sachbearbeiter angegeben.4.2.2.2 Vehicle. 4.2.2.2 Fahrzeug. Coolant: 50 % antifreeze, 50 % water Khlmittel (KMI): 50 % Frostschutzmittel,50 % Wasser Compartment blower:E
28、xternal power supply, test voltage: 6 V Innenraumgeblse:Externe Spannungsversorgung, Geblsespan-nung: 6 V Vehicle speed and wind speed: 60 km/h atroad load gear step or drive position accordingto Table 1. Fahr- und Windgeschwindigkeit 60 km/h, beiStraenteillast. Gang oder Fahrstufe nach Ta-belle 1.G
29、ME L-1B1201-10 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2009 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 4 of 8 January 2009LBSP GME TP G 11/98Table 1: Gear Steps or Drive Positions Tabelle 1: Gang bzw. FahrstufenTransmission / Getriebe Gear step or drive position /Gang oder FahrstufeManual t
30、ransmission - 4 speed /Schaltgetriebe - 4 Gang 4th gear / 4. GangManual transmission - 5 speed - wide ratio /Schaltgetriebe - 5 Gang - lange bersetzung Note 1 4th gear / 4. GangManual transmission - 5 speed - close ratio /Schaltgetriebe - 5 Gang - kurze bersetzung Note 2 5th gear / 5. GangManual tra
31、nsmission - 6 speed /Schaltgetriebe - 6 Gang 4th gear / 4. GangAutomatic transmission /AutomatikgetriebeHighest Drive Gear /Hchste FahrstufeNote 1: 5th gear = Over DriveNote 2: 5th gear = 1:1 gear ratioNote 1: SchongetriebeNote 2: SportgetriebeThe specified vehicle speed is driven at road load(on le
32、vel stretches without acceleration).Die angegebene Geschwindigkeit wird bei ent-sprechenden Straenteillast (Fahrt in der Ebeneohne Beschleunigung) gefahren.For repeat measurements on vehicles with auto-matic transmissions, it shall be ensured that samevehicle speeds are driven at the same lowestengi
33、ne speeds.Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe mu beiWiederholungsmessungen sichergestellt sein,da gleiche Geschwindigkeiten bei den gleichen,niedrigsten Drehzahlen gefahren werden.4.3 Instructions. The following modes and con-trol travels shall be tested (see Table 2):4.3 Prfanleitung. Die folgende
34、n Einstellungenund Bedienwege sind zu prfen (siehe Tabelle 2):Table 2: Modes and control travels. Tabelle 2: Einstellungen und Bedienwege.Mode / Einstellung Test points / Mestellen Control travel / BedienwegHEATER /Furaum (FR)HEATER outlets /FR-Austrittsffnungen (0.100.0) %DEFROST /Entfrostung (DEF)
35、DEFROST outlets /Entfrostungsdsen (0.100) %DEFOG /FR however, the rear compartment ductsshall be installed.4.3.1 Heizungsprfstand. Die gewnschte Luft-richtung ist einzustellen. Der Temperaturwhlhe-bel ist in 10 % Stufen von 0 % (“MAX KALT“) bis100 % (“MAX WARM“) zu verstellen. Bei Bedarf(z.B. bei ni
36、cht eindeutigem Kurvenverlauf) ist einefeinere Einstellung (z.B. 5 % Schritte) vorzuneh-men.Die Mewerte sind fr die linke und rechte Seitegetrennt als Durchschnittswerte der einzelnenLuftaustrittsffnungen zu erfassen. Sie sind je-weils nach dem Stabilisieren der Temperaturenaufzuzeichnen.Die Luftaus
37、trittstemperaturen der Fondheizungsind trotz installierter Luftfhrungskanle direktam Modul zu messen.4.3.2 Vehicle. Doors and windows are closed,backlight defroster system and headlamps areswitched off. The vehicle shall be started andstabilized under test conditions (see para-graph 4.2.2.2).4.3.2 F
38、ahrzeug. Tren und Fenster sind ge-schlossen, Fondscheibenheizung und Scheinwer-fer abgeschaltet. Das Fahrzeug ist zu starten undunter den Prfbedingungen (siehe Ab-schnitt 4.2.2.2) zu stabilisieren.Set mode switch to the wished position. The tem-perature selector lever shall be adjusted from 0 %(FULL
39、 COLD) in 10 % steps up to 100 %(MAX HOT). If necessary (e.g., for non-distinctivecurve response), a finer adjustment (e.g. 5 %steps) shall be performed.Die gewnschte Luftrichtung ist einzustellen. DerTemperaturwhlhebel in 10 % Stufen von 0 %(MAX KALT) bis 100 % (MAX WARM) zu verstel-len. Bei Bedarf
40、 (z.B. bei nicht eindeutigem Kur-venverlauf) ist eine feinere Einstellung (z.B. 5 %Schritte) vorzunehmen.The temperatures to be recorded shall be theaverage value of each individual outlet of the airduct parts separated for the left and right. Themeasured values shall be recorded each time,after the
41、 temperatures have stabilized.Die Mewerte sind fr die linke und rechte Seitegetrennt als Durchschnittswerte der einzelnenLuftaustrittsffnungen zu erfassen. Sie sind je-weils nach dem Stabilisieren der Temperaturenaufzuzeichnen.At passenger vehicles with rear compartmentheater ducts the temperatures
42、shall be measuredat the outlets of the ducts.Bei Fahrzeugen mit Fondheizungskanlen sinddie Temperaturen am Austritt der Kanle zu mes-sen.GME L-1B1201-10 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Copyright 2009 General Motors Corporation All Rights ReservedPage 6 of 8 January 2009LBSP GME TP G 11/984.3.3 Measur
43、ing Values and Data to be Rec-orded.4.3.3 Zu erfassende Mewerte und Daten.4.3.3.1 Temperatures in C. 4.3.3.1 Temperaturen in C. Ambient Umgebung Air intake compartment blower(s) Ansaugluft Innenraumgeblse Coolant heater core in Khlmittel am Wrmetauschereintritt Coolant heater core out Khlmittel am W
44、rmetauscheraustritt Coolant cylinder head or under stat (vehicletest only) Khlmittel Zylinderkopf oder vor Thermostat(nur bei Fahrzeugprfung) Air outlet vent left Belftungsdse links Air outlet vent center left Belftungsdse Mitte, links Air outlet vent center right Belftungsdse Mitte, rechts Air outl
45、et vent right Belftungsdse, rechts Rear air outlet vent, left Fondbelftungsdse, links Rear air outlet vent, right Fondbelftungsdse, rechts Heater outlet, left 1 Furaum, links 1 Heater outlet, left 2 Furaum, links 2 Heater outlet, left 3 (bench test only) Furaum, links 3 (nur Prfstandsversuch) Heater
46、 outlet, left 4 (bench test only) Furaum, links 4 (nur Prfstandsversuch) Heater outlet, right 1 Furaum, rechts 1 Heater outlet, right 2 Furaum, rechts 2 Heater outlet, right 3 (bench test only) Furaum, rechts 3 (nur Prfstandsversuch) Heater outlet, right 4 (bench test only) Furaum, rechts 4 (nur Prf
47、standsversuch) Rear Heater outlet, left Furaum hinten, links Rear Heater outlet, right Furaum hinten, rechts Defrost outlet left side, left Entfrostung links, links Defrost outlet left side, center (bench test only) Entfrostung, links, Mitte (nur Prfstandsver-such) Defrost outlet left side left, rig
48、ht Entfrostung links, rechts Defrost outlet right side, left Entfrostung rechts, links Defrost outlet right side, center (bench testonly) Entfrostung, rechts, Mitte (nur Prfstandsver-such) Defrost outlet right side, right Entfrostung rechts, rechts Side window defrost outlet, left Seitenscheibenentfrostung links Side window defrost outlet, right Seitenscheibenentfrostung, rechts At position of discharge air temperature sen-sors (ECC only) An der Position der Ausblasfhler (Nur beiVersuchen mit ECC)GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME L-1B1201-10 Copyright 2009 General Motors Corporation All
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1