ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:39.03KB ,
资源ID:756409      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-756409.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME QS 192000-2008 《渗碳钢表面淬硬钢 英文 德文版本》.pdf)为本站会员(roleaisle130)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME QS 192000-2008 《渗碳钢表面淬硬钢 英文 德文版本》.pdf

1、MaterialSpecificationMetals QS 192000Case-hardening Steel Einsatzstahl1 Scope 1 Zweck1.1 Material Description. Alloyed steel for case-hardening.1.1 Werkstoffbeschreibung. Legierter Edelstahlzur Einsatzhrtung.1.1.1 Material Identification. Form of supply, seeTable 1.1.1.1 Werkstoffkennzeichnung. Verw

2、endungs-form, siehe Tabelle 1.Table 1: Forms of Supply Tabelle 1: VerwendungsformenForm of Supply /VerwendungsformTreatment /AusfhrungDesignation /BezeichnungBar or billet for forging /Stabstahl oder Knppel fr Verschmiedunghot-rolled, if need be annealed, free fromscale /warmgewalzt, ggf. geglht, zu

3、nderfreiQS 1920S0QS 1920S0-MBar for machining /Stabstahl fr Zerspanunghot-rolled, annealed for good machiningcharacteristics, free from scale /warmgewalzt, geglht auf guteZerspanbarkeit, zunderfreiQS 1920A0QS 1920A0-MBar for cold extrusion /Stabstahl zum Kaltfliepressenchoice of the blank manufactur

4、er /nach Wahl des RohteilherstellersQS 1920F0QS 1920F0-M1.2 Cross-Reference of Replaced Specifications.Subparagraphs were not applicable.1.2 Cross-Referenz auf ersetzte Vorschriften.Unterabschnitte waren nicht anwendbar.1.3 Symbols. Not applicable. 1.3 Symbole. Nicht anwendbar.1.4 Typical Applicatio

5、n. Shafts and gears in gearconstruction.1.4 Typische Anwendungen. Wellen und Zahnr-der im Getriebebau.The steel is suitable for direct hardening after carbur-ization.Der Stahl ist fr die Direkthrtung nach dem Aufkoh-len geeignet.1.5 Remarks. Not applicable. 1.5 Bemerkungen. Nicht anwendbar.2 Referen

6、ces 2 ReferenzenNote: Only the latest approved standards are appli-cable unless otherwise specified.Hinweis: Wenn nicht anders angegeben, ist jeweilsdieneueste Fassung derangegebenenReferenz gl-tig. Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedPublication Department: GME Specificatio

7、n CenterApril 2008 - Issue No. 9 Page 1 of 7PRD045 - VPRE ST 1 10/03 QS 192000 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS2.1 External Standards/Specifications. 2.1 Externe Normen/Vorschriften.DIN 50602EN 10084EN 10263-3EN 10277-4ISO 642ISO 643ISO 6506-1ISO 6508-12.2 GM Group Standards/Specifications. 2.2 GM Gr

8、uppe Normen/Vorschriften.GMW3001 GMW3059 ON 2023 Requirements 3 AnforderungenDeviations from the requirements specified in thismaterial specification or additional requirements shallhave been agreed upon. These shall be indicated inthe respective engineering drawing, material releaseand/or terms of

9、delivery.Abweichungen von den in dieser Werkstoffvorschriftfestgelegten Anforderungen oder zustzliche Anfor-derungen mssen vereinbart werden. Diese sindin die jeweilige Teilezeichnung, Materialfreigabeund/oder Lieferbedingung einzutragen.3.1 Requirements on Delivery. The part deliveriesof products o

10、f a particular melt shall be deliveredone after another (continuously) until the melt isconsumed.3.1 Anforderungen bei Anlieferung. Die Teil-lieferung der Erzeugnisse einer Schmelze mussnacheinander (kontinuierlich) bis zum Aufbrauch derSchmelze erfolgen.A mixture of melts, i.e. different melts with

11、in one partdelivery, is not permissible.Ein Schmelzenmix, d.h. verschiedene Schmelzeninnerhalb einer Teillieferung, ist nicht zulssig.3.1.1 Chemical Requirements. 3.1.1 Chemische Anforderungen.3.1.1.1 ChemicalComposition (Product Analysis)in % by Mass. See Table 2.3.1.1.1 Chemische Zusammensetzung (

12、Stck-analyse) in Massenanteil in %. Siehe Tabelle 2.Table 2: Chemical Composition Tabelle 2: Chemische ZusammensetzungElement /ElementUnit /Einheit QS 192000 QS 192000-MCarbon /Kohlenstoff%bymass/Massenanteil in % 0.18.0.23 0.20.0.23Silicon /Silizium%bymass/Massenanteil in % 0.20 0.15.0.25Manganese

13、/Mangan%bymass/Massenanteil in % 1.20.1.40 1.30.1.40Phosphorus /Phosphor%bymass/Massenanteil in % 0.025Sulfur /Schwefel%bymass/Massenanteil in % 0.020.0.040Chromium /Chrom%bymass/Massenanteil in % 1.10.1.30 1.20.1.30Molybdenum /Molybdn%bymass/Massenanteil in % 0.070.0.100 Copyright 2008 General Moto

14、rs Corporation All Rights ReservedPage 2 of 7 Issue No. 9 - April 2008PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS QS 192000Table 2: Chemical Composition Tabelle 2: Chemische ZusammensetzungElement /ElementUnit /Einheit QS 192000 QS 192000-MNickel % by mass /Massenanteil in % 0.25 0.15.0

15、.25Aluminum /Aluminium% by mass /Massenanteil in % 0.015.0.050 0.020.0.040Copper /Kupfer% by mass /Massenanteil in % 0.25Nitrogen /Stickstoff% by mass /Massenanteil in % 0.008.0.012Elements not listed shall not be added to the steel,apart from those used for the final treatments of themelt prior to

16、casting, without the agreement of GMETL&TF or Quality Assurance Department of AdamOpel GmbH. Provisions shall be made to prevent theaddition of such elements from scrap or other mate-rials used in the manufacturing process which couldaffect the hardenability, the mechanical parametersand serviceabil

17、ity of the manufactured components.Nicht aufgefhrte Elemente drfen dem Stahlauer zum Fertigbehandeln der Schmelze ohneZustimmung von GME TL&TF oder der AbteilungQualittssicherung der Adam Opel GmbH nichtzugesetzt werden. Es sind Vorkehrungen zu treffen,um die Zufuhr solcher Elemente aus dem Schrott

18、undanderen bei der Herstellung verwendeten Stoffen zuvermeiden, welche die Hrtbarkeit, die mechanichenKennwerte und die Verwendbarkeit der hergestelltenBauteile beeintrchtigen.Minor deviations from the limit values for the productanalysis are permissible, if the specified mechanicalproperties and th

19、e hardenability are maintained.Geringfgige Abweichungen von den Grenzwertenfr die Stckanalyse sind zulssig, sofern die vorge-schriebenen mechanischen Eigenschaften und dieHrtbarkeit eingehalten werden.Appropriate casts of the following specified steelsmay be used for the supply:Fr die Lieferung knne

20、n geeignete Chargen der fol-gend aufgefhrten Sthle verwendet werden:EN 10084 - 20MnCrS5+HH (1.7149) EN 10084 - 20MnCrS5+HH (1.7149)EN 10263-3 - 20MnCrS5+HH (1.7149) EN 10263-3 - 20MnCrS5+HH (1.7149)EN 10277-4 - 20MnCrS5+HH (1.7149) EN 10277-4 - 20MnCrS5+HH (1.7149)3.1.2 Mechanical Requirements. 3.1.

21、2 Mechanische Anforderungen.3.1.2.1 For Hot Deformation (Forging).Coldshearing: Hardness255HBmax.toISO6506-1.Hot shearing: Rolled condition3.1.2.1 Fr Warmumformung (Schmieden).Kaltscheren: Hrte 255 HB max. nach ISO 6506-1.Warmscheren: Walzzustand3.1.2.2 For Machining. Hardness (155.195) HB toISO 650

22、6-1.3.1.2.2 Fr Zerspanung. Hrte (155.195) HB nachISO 6506-1.3.1.2.3 For Cold Deformation. As specified by theblank manufacturer.3.1.2.3 Fr Kaltumformung. Nach Vorgabe desRohteilherstellers.3.1.2.4 Requirements to the Hardenability. Endquench test (Jominy) according to ISO 642 (seeTable 3).3.1.2.4 An

23、forderungen an die Hrtbarkeit. Stirn-abschreckversuch (Jominy) nach ISO 642 (sieheTabelle 3). Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2008 - Issue No. 9 Page 3 of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03 QS 192000 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDSTable 3: HardenabilityEndQuenchTest(Jominy)

24、 Tabelle 3: Hrtbarkeit Stirnabschreckversuch(Jominy)Distance from Quenched End /Stirnabstandin mmHardness /Hrtein HRC (Note1)QS 192000 QS 192000-M5 42.48 45.499 36.43 40.4515 32.39 35.41Note 1: To ISO 6508-1 Note 1: Nach ISO 6508-13.1.3 Physical Requirements. Not applicable. 3.1.3 Physikalische Anfo

25、rderungen. Nichtanwendbar.3.1.4 Additional Requirements. 3.1.4 Zustzliche Anforderungen.3.1.4.1 Microstructure Requirements. 3.1.4.1 Anforderungen an das Gefge.3.1.4.1.1 Austenite Grain Size. Determinationaccording to ISO 643, McQuaid-Ehn carburizationmethod.3.1.4.1.1 Austenitkorngre. Bestimmung nac

26、hISO 643, Aufkohlungsverfahren nach McQuaid-Ehn.Grain size index 5.8 (5.0.8.5 on comparison micro-graph).Korngren-Kennzahl 5.8 (Vergleichsbild 5.0.8.5).In arbitration cases, pretreatment / annealing shallbe performed at (+1150 20) C for 30 min / air toachieve a uniform starting condition.Im Schiedsf

27、all ist zur Herstellung eines einheitlichenAusgangszustandes eine Vorbehandlung / Glhung30 min bei (+1150 20) C / Luft durchzufhren.3.1.4.1.2 Microstructure for Machining. The steelshall have a microstructure of ferrite with predomi-nantly lamellar pearlite in homogeneous distributionand shall show

28、no pronounced banded structure.Wide, complete bands of ferrite are not permissible.3.1.4.1.2 GefgefrZerspanung. Der Stahlsoll einGefge aus Ferrit und vorwiegend lamellarem Perlitin homogener Verteilung aufweisen und keine aus-geprgte Zeilenstruktur zeigen. Breite, geschlosseneFerritbnder sind nicht

29、zulssig.3.1.4.1.3 Microstructure for Cold Deformation.The microstructure shall be decided by the blankmanufacturer and agreed with the processing depart-ment of Adam Opel GmbH.3.1.4.1.3 Gefge fr Kaltumformung. DasGefge ist vom Hersteller des Rohteiles festzu-legen und mit der weiterverarbeitenden Ab

30、teilung derAdam Opel GmbH abzustimmen.3.1.4.1.4 Degree of Purity. 3.1.4.1.4 Reinheitsgrad.3.1.4.1.4.1 Macroscopic. Macro slags are not per-missible.3.1.4.1.4.1 Makroskopisch. Makroschlacken sindnicht zulssig.3.1.4.1.4.2 Microscopic. The non-metallic inclu-sions shall be determined according to DIN 5

31、0602.3.1.4.1.4.2 Mikroskopisch. Die nichtmetallischenEinschlsse werden nach DIN 50602 bestimmt.Maximum characteristic value for size usingmethod M:Maximaler Grenkennwert nach Verfahren M:Diameter 20 mm: Size index 2 max. Durchmesser 20 mm: Grenkennziffer 2 max. Copyright 2008 General Motors Corporat

32、ion All Rights ReservedPage 4 of 7 Issue No. 9 - April 2008PRD045 - VPRE ST G 10/03 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS QS 192000Diameter 20 mm: Size index 4 max. Durchmesser 20 mm: Grenkennziffer 4 max.Total characteristic value of the oxides usingmethod K:Summenkennwert der Oxide nach Verfahren K:Diam

33、eter: 17 d 35 K3 20 Durchmesser: 17 d 35 K3 20Diameter: 35 d 70 K3 30 Durchmesser: 35 d 70 K3 30Diameter: 70 d 100 K4 25 Durchmesser: 70 d 100 K4 25Diameter: 100 d 140 K4 30 Durchmesser: 100 d 140 K4 303.1.4.2 External and Internal Defects. For alltypes used, external and internal defects are notper

34、missible, if they affect the ability to be processedand serviceability of the manufactured parts morethan insignificantly.3.1.4.2 uere und Innere Fehler. Fr alle Ver-wendungsformensinduereund innereFehlernichtzulssig, wenn diese die Verarbeitbarkeit und Ver-wendung der gefertigten Teile mehr als une

35、rheblichbeeintrchtigen.The products shall have a smooth surface in accor-dance with the forming process used.Die Erzeugnisse sollen eine dem angewendetenFormgebungsverfahren entsprechende glatte Ober-flche haben.Internaldefectslikeshrinkholes,cracksandporesarenot permissible.Innere Fehler wie Lunker

36、, Risse und Poren sind nichtzulssig.3.1.4.2.1 For Machining. Isolated surface defects,e.g. folds, grooves, laps, cracks and edge decar-burization, are permissible within the range of themachining allowance. These may be removed usingsuitable means, provided that the ability to be pro-cessed and to f

37、unction of the manufactured parts arenot permanently affected.3.1.4.2.1 Fr Zerspanung. Vereinzelte Oberfl-chenfehler, z.B. Faltungen, Riefen, berwalzungen,Risse und Randentkohlung, sind im Bereich derBearbeitungszugabe zulssig. Diese drfen mitgeeigneten Mitteln beseitigt werden, sofern dieVerarbeitb

38、arkeit und die Funktionsfhigkeit der gefer-tigten Teile nicht nachhaltig beeintrchtigt wird.3.1.4.2.2 For Cold Deformation. To be establishedby the blank manufacturer.3.1.4.2.2 Fr Kaltumformung. Festlegung durchden Rohteilhersteller.3.1.4.2.3 The repair of surface defects by welding isnot permissibl

39、e.3.1.4.2.3 Das Ausbessern von Oberflchenfehlerndurch Schweien ist nicht zulssig.3.2 Processing Requirements. Subparagraphswere not applicable.3.2 Prozessanforderungen. Unterabschnitte warennicht anwendbar.3.3 Performance Requirements. Subparagraphswere not applicable.3.3 Gebrauchsanforderungen. Unt

40、erabschnittewaren nicht anwendbar.3.4 Requirements on other Stages during LifeCycle. Subparagraphs were not applicable.3.4 Anforderungen an andere Zustnde whrenddes Lebenszyklus. Unterabschnitte waren nichtanwendbar. Copyright 2008 General Motors Corporation All Rights ReservedApril 2008 - Issue No.

41、 9 Page 5 of 7PRD045 - VPRE ST U 10/03 QS 192000 GM EUROPE ENGINEERING STANDARDS4 Manufacturing Process 4 HerstellungsprozessThe choice of melting process and the formingprocess of the product are the prerogative of themanufacturer. In special cases, such details may beagreed upon when the order is

42、granted (see materialrelease).Das Erschmelzungsverfahren und das Formge-bungsverfahren des Erzeugnisses bleiben demHersteller berlassen. In Sonderfllen knnenVereinbarungen bei der Bestellung (siehe Material-freigabe) getroffen werden.Casting method: Stirred continuous casting. Art der Vergieung: Ger

43、hrter Strangguss.The method of casting and the forming processshall be adjusted in such a manner, that a princi-pally homogeneous microstructure is set up duringheat-treatment processes in the course of manufac-turing components.Die Art der Vergieung und das Formgebungsver-fahren mssen so eingestell

44、t werden, dass sichbei Warmbehandlungsprozessen whrend der Bau-teilherstellung ein weitgehend homogenes Gefgeeinstellt.5 Rules and Regulations 5 Gesetze und Vorschriften5.1 All materials supplied to this standard must com-ply with the requirements of GMW3001, Rules andRegulations for Material Specif

45、ications.5.1 Alle Werkstoffe, die nach dieser Vorschriftgeliefert werden, mssen die Anforderungen vonGMW3001, Gesetze und Vorschriften fr Werk-stoffvorschriften, erfllen.As deviation from GMW3001 applies: Abweichend von GMW3001 gilt:In the event of a conflict between the German andthe English langua

46、ge, the German language shalltake precedence.Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem deut-schen und dem englischen Text ist der deutsche Textausschlaggebend.5.2 All materials supplied to this standard must com-ply with the requirements of GMW3059, Restrictedand Reportable Substances for Parts.5.2

47、Alle nach dieser Vorschrift gelieferten Werkstoffemssen die Anforderungen von GMW3059, Rege-lung ber die Zulssigkeit von gefhrlichen Stof-fen, erfllen.5.3 Product Liability to ON 202. 5.3 Produkthaftung nach ON 202.6 Approved Sources 6 Zugelassene LieferantenNot applicable. Nicht anwendbar.7 Coding

48、System 7 Angabe in DokumentenThis material specification shall be called up in otherdocuments, drawings, VTS, CTS etc. as follows:Diese Werkstoffvorschrift ist in anderen Dokumenten,Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben:Example: Beispiel:“QS 192000” “QS 192000”8 Release and Revisions 8 Freigabe und nderungen8.1 Release. The specific

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1