1、Frankfurt Customer Course Fluid/Air Cooler Test with Defective Bypass Valve 1 Introduction 1.1 Purpose. The fluid temperatures in the transmission shall remain within the permissible range in all conditions. This also applies to transmissions with fluid/air cooler and defective bypass valve. The eme
2、rgency operating characteristics shall guarantee transmission temperatures within the permissible range. The purpose of the Frankfurt customer course described in this test procedure is to check the emergency operating characteristics in the event of a defective bypass valve. 1.2 Foreword. None. 1.3
3、 Applicability. The Frankfurt customer course constitutes a procedure for checking the emergency operating characteristics of a fluid/air cooler with defective bypass valve under normal customer conditions. The test procedure is also applicable for tests on other vehicle systems under normal custome
4、r conditions. 1.4 Definitions. Function of the Bypass Valve. The bypass valve described in this test procedure is intended for the temperature-dependent control of the fluid flow rate through the fluid/air cooler. The bypass valve directs only a relatively small part of the total fluid volumetric fl
5、ow through the fluid/air cooler at low fluid temperatures. This enables the operating temperature to be reached quickly. The bypass valve directs the major part of the fluid volumetric flow through the fluid/air cooler at very high temperatures and thus prevents the maximum permissible transmission
6、fluid temperatures from being exceeded. Note: Nothing in the specification, however, super- sedes applicable laws and regulations unless a specific exemption has been obtained. Note: In the event of a conflict between the English and the domestic language, the English language shall take precedence.
7、 GMK R-7-5 Frankfurt-Kundenkurs Erprobung I/Luft-Khler bei ausgefallenem Bypassventil 1 Einleitung 1.1 Zweck. Die ltemperaturen im Getriebe mssen unter allen Bedingungen innerhalb des zulssigen Bereichs liegen. Dies gilt auch fr Getriebe mit VLuft-Khler bei ausgefallenem Bypassventil. Die Notlaufeig
8、enschaften mssen Getriebetemperaturen innerhalb des zulssigen Bereichs gewhrleisten. Zur berprfung der Notlaufeigenschaften bei ausgefallenem Bypass- ventil dient der in dieser Test Procedure beschrie- bene Frankfurt-Kundenkurs. 1.2 Vorwort. Kein. 1.3 Anwendbarkeit. Der Frankfurt-Kundenkurs beschrei
9、bt einen Rundkurs zur berprfung der Notlaufeigenschaften eines VLuft-Khlers mit ausgefallenem Bypassventil unter normalen Kundenbedingungen. Die Test Procedure bietet sich auch fr Unter- suchungen an anderen Fahrzeugsystemen unter normalen Kundenbedingungen an. 1.4 Definitionen. Funktion des Bypassv
10、entils. Das in dieser Test Procedure erwhnte Bypassventil dient der temperaturabhngigen Regulierung des lvolumenstroms durch den VLuft-Khler. Bei niedrigen ltemperaturen leitet das Bypassventil nur einen relativ geringen Teil des gesamten lvolumenstroms durch den VLuft-Khler. Somit wird ein schnelle
11、s Erreichen der Betriebstemperaturen ermglicht. Bei sehr hohen Temperaturen leitet das Bypassventil den grten Teil des lvolumenstroms durch den VLuft- Khler und verhindert so ein berschreiten der maximal zulssigen Getriebeltemperaturen. Hinweis: Falls keine Ausnahmen vereinbart wurden, darf die Vors
12、chrift keine anzuwendenden Gesetze und Regelungen auer Kraft setzen. Hinweis: Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen dem englischen und dem landessprachlichen Text ist der englische Text ausschlaggebend. O Copyright 2000 General Motors Corporation Ail Rights Resewed Originating Depaiiment: ITDC - Spe
13、cification Center May 2000 Page 1 of 5 LBSP GMETP 7 10198 GME fa-7-5 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE 2 References None. 3 Resources 3.1 Facilities. See Appendix for test route. 3.2 Equipment. The vehicles shall be equipped with a fluid/air cooler and defective bypass valve. Thermoelement for recordin
14、g the transmission oil temperatures in the oil sump. 3.3 Test Vehicle I Test Piece. According to the equipped vehicle. 4 Procedure 4.1 Preparation. The vehicle shall be equipped according to Paragraph 3.2. 4.2 Conditions. 4.2.1 Environmental Conditions. The ambient temperature shall be at least +30“
15、C. The road shall be dry. 4.2.2 Test Conditions. Deviations from the requirements of this test procedure shall have been agreed upon. Such requirements shall be specified on component drawings, test certificates, reports etc. 4.3 Instructions. The test procedure simulates normal customer demands. Fo
16、r this reason, no particular test procedure applies. Driving shall be performed on the test route (see Appendix). 5 Data 5.1 Calculations. None. 5.2 Interpretation of Results. The permissible temperatures for the transmission oil in the sump shall be at the maximum +132“C and at constant operation +
17、11O“C. The above temperature values shall not be exceeded over the entire test route. 5.3 Test Documentation. The test procedure renders any particular representation of the results unnecessary. A graphic representation of the temperature curve over the driven route is recommended. 2 Referenzen Kein
18、e. 3 Gerte und Einrichtungen 3.1 Einrichtung. Teststrecke siehe Anhang. 3.2 Ausrstung. Die Fahrzeuge sind mit einem VLuft-Khler und defektem Bypassventil auszu- rsten. Thermoelement zur Erfassung der Getriebel- temperaturen im isumpf. 3.3 Versuchsfahrzeug I Probekrper. Entspre- chend ausgerstetes Fa
19、hrzeug. 4 Durchfhrung 4.1 Vorbereitung. Das Fahrzeug ist entsprechend Abschnitt 3.2 auszursten. 4.2 Beding ungen. 4.2.1 Umgebungsbedingungen. Die Auen- temperatur mu mindestens +30“C betragen. Die Strae mu trocken sein. 4.2.2 Prfbedingungen. Abweichungen von den Bedingungen dieser Test Procedure mss
20、en vereinbart werden. Diese Bedingungen sind auf Teilezeichnungen vorgeschrieben bzw. mssen auf Prfzeugnissen, Berichten und dergleichen angegeben werden. 4.3 Prfanleitung. Die Test Procedure simuliert normale Kundenbeanspruchung. Aus diesem Grund gilt keine besondere Prfanleitung. Es ist die Testst
21、recke (siehe Anhang) zu fahren. 5 Ergebnisse 5.1 Berechnungen. Keine. 5.2 Bewertung der Ergebnisse. Die zulssigen Temperaturen fr das Getriebel im Sumpf sind im Maximum auf +132“C und im Konstantbetrieb auf +11O“C begrenzt. ber die gesamte Teststrecke drfen diese beiden Werte nicht berschritten werd
22、en. 5.3 Darstellung. Die Test Procedure macht keine besondere Darstellung der Ergebnisse erforderlich. Empfehlenswert ist eine graphische Darstellung des Temperaturverlaufs ber der zurckgelegten Strecke. Q Copyright 2000 General Motors Cooperalion Ail Righls Reserved Page 2 of 5 May 2000 LBSP GMETP
23、G 1OW8 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME R-7-5 Date 6 Safety Description / Reason Originating Organization / Committee 6 Sicherheitshinweis This method may involve hazardous materials, Dieses Prfverahren enthlt mglicherweise operations and equipment. This method does not gefhrliche Materialien, Ope
24、rationen oder propose to address all the safety problems Ausrstung. Dieses Prfverahren ist nicht dazu associated with its use. It is the responsibility of bestimmt, auf Sicherheitsprobleme mit diesen user of this method to establish appropriate safety hinzuweisen. Es ist die Verantwortlichkeit der a
25、nd health practices and determine the Anwender dieses Prfverahrens, angemessene applicability of regulatory limitations prior to use. Sicherheit und Gesundsheitsvorkehrungen zu treffen und die Anwendbarkeit der gesetzlichen Grenzen vor dem Gebrauch zu bestimmen. 7 Coding System 7 Angabe in Dokumente
26、n This test procedure shall be called up in other documents, drawings, VTS, CTS etc. as follows: “Test to GME R-7-5“ Dieses Prfverahren ist in anderen Dokumenten, Zeichnungen, VTS, CTS etc. wie folgt anzugeben: “Prfung nach GME R-7-5“ O Copyright 2000 General Motors Cooperalion All Righls Reserved M
27、ay 2000 Page 3 of 5 LBSP GMETP il 1CN8 GME fa-7-5 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE Appendix: Frankfurt Customer Course Route Turning in km ri i rnct in n Location / Direction of travel I Start: N 20 at sign - car park y Langen B 486 21 .o I I 22.2 I I Left Right Riaht I Left Left Right Fork riaht I Le
28、ft Left Right Right Riaht I Left Right Left Riaht through Mrelden I Walldor B 486 into Langen B 486 Turn at Cafe Jetter into ”Goethestrasse” into ”Bahnst rasse” into roundabout / right into ”Reinstrasse” y ”Diebu rger Strasse” at stow sian towards Lanaen-Nord y Langen-Nord y Frankfurt / Offenbach A6
29、61 after Mainbrcke y Frankfurt /Stadtmitte/Grossmarkt (get into the left lane) into roundabout y Stadtmitte in ”Hanauer Landstrasse” still ”Hanauer Landstrasse” v Stadtmitte (follow tram lines) still ”Hanauer Landstrasse” y Stadtmitte (follow tram lines) into ”Lange Strasse” (get into the right lane
30、) y West h afe n y Friedberg into ”Kurt-Schumacher-Strasse” (before the bridge, along the River Main) 180” turn and back y Offenbach over bridge y Darmstadt y Darmstadt B 3 (past Henninger tower, up the hill) through Neu Isenburg, B 3 through Spreidlingen, B 3 through Langen, B 3 y Rsselsheim y Wies
31、baden / Mainz / Opel ITDC Owel Portal 45 back to START. STOP Q Copyright 2000 General Motors Cooperalion Ail Righls Reserved Page 4 of 5 May 2000 LBSP GMETP G 1OW8 GM ENGINEERING STANDARD EUROPE GME R-7-5 Anhang: Frankfurt - Kundenkurs Fahrstrecke in km Abbiegen Ort / Fahrtrichtung Richtiinn I z5 I
32、Rechts Durch Mrfelden / Walldor B 486 20,3 Rechts I I 21.0 Rechts Links Links Rechts Rechts Links Halb Rechts Links Links Rechts Rechts In ”Bahnst rasse” In Kreisverkehr / Rechts in ”Reinstrasse” v ”Dieburaer Strasse” Am StoDDschild Richtuna Lanaen-Nord y Langen-Nord y Frankfurt / Offenbach A 661 Na
33、ch Main b rc ke y F ran kf u rt /Stadt m itte/G rossma rkt (links ei nordnen) In Noch ”Hanauer Landstrasse” v Stadtmitte (wie Strassenbahn Kreisverkehr y Stadtmitte in ”Hanauer Landstrasse” Noch ”Hanauer Landstrasse” y Stadtmitte (wie Strassenbahn) In ”Lange Strasse” (Rechts einordnen) y Westhafen (
34、vor Brcke, am Main entlang) y Friedberg in ”Ku rt-Sch umache r-Strasse” 180” Wende und Zurck I I Rechts I v Offenbach ber Brcke v Darmstadt I Durch Neu Isenburg, B 3 durch Spreidlingen, B 3 durch Langen, B 3 Rechts I 58,3 I y Rsselsheim y Wiesbaden / Mainz / Opel ITDC I 79.3 I Rechts I ODel Portal 45 zurck an START. STOP O Copyright 2000 General Motors Cooperalion All Righls Reserved May 2000 Page 5 of 5 LBSP GMETP il 1CN8
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1