ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:6 ,大小:41.35KB ,
资源ID:756458      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-756458.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(GME TM 223600-2015 Sewing Nonwoven for Moulded Headliner (Issue 4 English German This standard may be applied only for current programs It is inactive for all future projects and w.pdf)为本站会员(medalangle361)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

GME TM 223600-2015 Sewing Nonwoven for Moulded Headliner (Issue 4 English German This standard may be applied only for current programs It is inactive for all future projects and w.pdf

1、ADAM OPEL AGITDCCentral LaboratoriesTECHN. LIEFERBEDINGUNGENFR WERKSTOFFEENGINEERINGMATERIAL SPECIFICATIONLIMITED USETM 223600Nhvlies fr Fertighimmel / Sewing Nonwoven for Moulded HeadlinerNote: This standard may be applied only for current programs. It is inactive for all future projects andwithout

2、 replacement.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr laufende Projekte angewendet werden und ist fr allezuknftigen Projekte ohne Ersatz ungltig.1 Werkstoff / MaterialNhwirkstoff auf Trgerwerkstoff kaschiert./Stich bonded fabric laminated on carrier material2 Verwendungszweck / ApplicationBezug

3、sstoff fr Fertighimmel /Cover fabric for moulded headliner.3 Bemerkung / NoteFreigabemuster, fr die diese Vorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschrift geprft werden und von derProduktentwicklung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfolgen kann. Bei beabsichtigter Abweichung von die-ser Vorschri

4、ft oder von den bisher freigegebenen Mustern ist der Hersteller verpflichtet, unaufgefordert denAbnehmer mit einer Dokumentation ber alle vorgesehenen Vernderungen zu informieren. Auf Anforderungsind Prfmuster in der genderten Ausfhrung zur erneuten Bemusterung und Genehmigung durch die Pro-duktentw

5、icklung vorzulegen, bevor die Abweichung in der Lieferung einsetzen kann.Geprft werden mu der Anlieferungszustand, wenn nicht anders vermerkt. Alle Farben einer Qualitt sowiealle zum Dessin gehrenden Fden mssen die in Pos. 4 aufgefhrten Anforderungen erfllen.Werden die nachfolgenden Anforderungen ni

6、cht erfllt, fhrt dies zwangslufig zur Ablehnung des Polsterstof-fes. /Samples of components or material released to this specification shall be tested for conformity with the require-ments of this specification and approved by Product Engineering prior to commencement of delivery of bulksupplies. In

7、 the event of any intentional deviations from the requirements of this specification or the previouslyreleased samples, it is the sole responsibility of the supplier to inform the purchaser unsolicited with a docu-mentation of all such deviations. Upon request the supplier shall submit samples of th

8、e changed version forreapproval by Product Engineering prior to commencement of delivery of deviant bulk supplies.Unless otherwise agreed, tests shall be conducted in the as received“ condition. All colours of one (or thesame) quality and all threads of a design pattern shall meet the requirements s

9、pecified in Clause 4. If the fol-lowing requirements are not met, this will automatically result in a rejection of the upholstery fabric.Ausfertigungs-Nr.:Issue: 4Datum:Date: 04/2015Ausgefertigt:Prepared: JKRGenehmigt:Approved: E. WeberSeite vonPage 1 of 6Unbeschadet etwaiger durch den Abnehmer erfo

10、lgenden Stichprobenprfungen trgt der Lieferant die Verantwortung dafr, da die gelieferteWare die Opel-Zeichnungsvorschriften erfllt. Ein Prfbericht mit zahlenmigen Ergebnissen aus Prfungen der Lieferung selbst ist bei jederBemusterung, Erstbelieferung und Ausfhrungsnderung mitzugeben.Despite spot ch

11、ecks possibly performed by Opel, it is the suppliers responsibility that the delivered parts are in line with the Opel drawings.Deliveries of samples, first off-tool parts and parts, whose performance has been changed, must be accompanied by a test report showing thetest results in terms of figures.

12、LBSP TL WS 1 09/97LIMITED USE TM 223600Ausfertigungs-Nr.:Issue: 4Datum:Date: 04/2015Ausgefertigt:Prepared: JKRGenehmigt:Approved: E. WeberSeite 2 von 6Page ofLBSP TL 2 04/01S O L L /Specified valueI S T /Actual value4 Anforderungen / RequirementsDie Prfungen Pos. 4.2 werden am Nhvlies, die Prfungen

13、Pos.4.3 bis 4.8 am Fertighimmel-Zusammenbau durchgefhrt. /Tests to clause 4.2 shall be performed on the sewing Nonwoven,test clauses 4.3 to 4.8 on moulded headliner assembly.4.1 Aufbau /StructureReihenfolge wie im Fahrzeugeinbau /Sequence according to vehicle assembly4.1.1 Nhvlies / Sewing Nonwoven4

14、.1.2 Trger / Carrier4.1.3 Untervlies / Under Nonwoven4.2 Anforderungen an den Nhvlies /Requirements for the Sewing Non woven4.2.1 Flchengewicht / Weigth per Unit Areanach/to GME 60301 160 g/m min4.2.2 Dicke / Thicknessnach/to GME 60303 1 D - 1,3 mm min4.2.3 Mikrobefund / Composition4.2.3.1 Maschenst

15、bchenrichtung / In wales direction 100 Massenanteilin % Polyester /% by mass polyester4.2.3.2 Maschenreihenrichtung / In courses direction 100 Massenanteilin % Polyester /% by mass polyester4.2.4 Scheuerprfung / Abrasion Resistancenach/to ASTM D 3884 Note/Rating 6 minCS 10 Reibrder / Friction wheels

16、1000 g Gewicht / Weigth400 Umdrehungenohne Lochbildung/No holes after 400cycles.4.3 Lichtechtheit /Colour Fastness to Artifical Lightnach/to GME 60292 1 Note / Rating 6 min.Keine nachteilenVernderungen zu-lssig. /No adverse changespermissible.LIMITED USE TM 223600Ausfertigungs-Nr.:Issue: 4Datum:Date

17、: 04/2015Ausgefertigt:Prepared: JKRGenehmigt:Approved: E. WeberSeite 3 von 6Page ofLBSP TL 2 04/01S O L L /Specified valueI S T /Actual value4.4 Aufrauhbestndigkeit / Pilling Resistancenach/to 60331 B - Nach 10 Reibbewe-gungen min, keineVernderungen desWarenbildes/No changes of fabricappearance afte

18、r atleast 10 rubbing mo-vements permis-sible.4.5 Trennkraft / Adhesive Strengthnach/to GME 60335 -4.5.1 Im Anlieferungszustand / As received condition4.5.2 Nach Kondenswasser-Klimaprfung /After Testing to high Humidity Environmentsnach/to GME 60202 D - 2 -Anschlieend Lagerung 24 h bei +100C r 3 K,ge

19、prft nach Angleichung auf +23C r 5 K. /Subsequently storage at +100C r 3 K for 24 hours,tested after assimilation to +23C r 5 K.10 N/5 cm min4.6 Entflammbarkeit / FlammabilityMu MVSS 302 entsprechen, Prfung nach GMI 60261 /Must comply with MVSS 302, test to GMI 60261Brennrate / Burn rate 100 mm/Minu

20、te max4.7 Reibechtheit / Resistance to Rubbingnach/to GME 60330Trocken, na, mit synthetischem Schwei (bewertet wird abwei-chend von der Vorschrift das Nhvlies) lngs und quer /dry, wet, with synthetic perspiration solution (deviating from thespecification the sewing fleece shall be evaluated)longitud

21、ial and transverseKeine Vernderungdes Warenbildes. /No changes of fabricappearance.4.8 Flchtigkeit organischer Bestandteile /Volatility of Organic Constituentsnach/to GME 60326 B (+90C) -Reflektometerwert / Reflectance 90 % min4.9 Geruchsverhalten / Resistance to Odournach/to GME 60276 -4.9.1 A 2 No

22、te/Rating 6 min4.9.2 B 2 Note/Rating 6 minLIMITED USE TM 223600Ausfertigungs-Nr.:Issue: 4Datum:Date: 04/2015Ausgefertigt:Prepared: JKRGenehmigt:Approved: E. WeberSeite 4 von 6Page ofLBSP TL 2 04/015. Zustzliche Forderungen /Additional Requirements5.1Zugelassene Lieferanten siehe Freigabe oder Freiga

23、be der Teilezeichnungen. /For approved suppliers refer to release or release of part drawings.5.2 Farbgleichheit / AppearanceDas Frbverfahren mu Farbgleichheit bei 1000 m min garantierten. Umfrbungen heller Farbtne durchdunklere Farben sind nicht gestattet. In Ausnahmefllen mu eine Freigabe durch di

24、e Produktentwicklung undKonstruktion auf Abweichung erfolgen. Die Egalitt der Ware mu gewhrleistet sein. /The dyeing process shall be guaranteed that acceptable colour matching shall be maintained for a minimum of1000 metres.Overdyeing of dark shades on ligth shades is not permissible. In exceptiona

25、l cases deviation release shall berequired by Product Engineering Department. The material shall be as uniform in appearance as possible.5.3 Bestndigkeit gegen Reinigungsmittel / Resistance to Cleaning AgentsBei Anwendung handelsblicher Reinigungsmittel (z. B. Innenreiniger, Opel-Zubehr Nr.: 17 58 1

26、29) darfkeine Vernderung der Farbe, keine Randbildung und keine andere bleibende Vernderung des Stoffes ent-stehen. /All materials submitted to this specification shall resist soiling and permit ready cleaning by normal cleaningagents (e. g. interior cleaner, Opel-accessoires No. 17 58 149) without

27、causing colour changes, spotting, stai-ning, or other permanent changes in the appearance of the fabric.5.4 Warenbild / PatternsEs darf keine unbeabsichtigte nderung des Dessins vorhanden sein. Der zulssige Schrgverzug darf2,0 % max. betragen, wobei der Schrgverzug linear ber die gesamte Breite verl

28、aufen soll. Appretur und aufder Rckseite aufgebrachte Verstrkungen drfen auf der Vorderseite nicht erkennbar sein und drfen nichtzu Verhrtungen fhren. /Any misalignment of wace or knitting shall not give rise to variations in pattern. Any pattern bow or patternshow (selvedge to selvedge) shall not e

29、xceed 2,0 % of material width. Any finishes or backing materials shallnot cause hardening or other undesirable effects not shall such materials be visible on the face fabric.5.5 Lagerungsbestndigkeit / StorabilityAnforderungen an die Verpackung werden gesondert festgelegt. Die Verpackung soll das Nh

30、vlies jedoch vorVerunreinigungen schtzen und keine bleibenden Beschdigungen verursachen (z. B. Verquetschungen, Fal-tenwerfen). Das Nhvlies mu so beschaffen sein, da angefertigte Zuschnitte auch nach lngerer Lagerungnoch eine magerechte Weiterverarbeitung gewhrleisten. Eine bleibende Vernderung des

31、Aussehens nachLagerung ist unzulssig. /The exact requirements for packaging will separately be specified. Such packaging however shall provide pro-tection of the fleece from contamination, and shall not cause permanent damage (e. g. crushing, creasing etc.)of the material. Packaging of storage of co

32、mponents, trim layouts etc. cut from the material, shall be such,that, even after prolonged storage, the dimensions and shape of the cut parts are still retained within the re-quired tolerances.5.6 Verarbeitbarkeit / ProcessingDas Nhvlies mu nach den in der jeweiligen Produktionsanlage angewandten M

33、ethode verarbeitbar sein. /Once the method and conditioning of handling, processing, fabrication etc. of the material have been estab-lished, all further deliveries of the material shall prove suitable for such production procedures.5.7 Markierung und Kennzeichnung / Identification and MarkingLIMITE

34、D USE TM 223600Ausfertigungs-Nr.:Issue: 4Datum:Date: 04/2015Ausgefertigt:Prepared: JKRGenehmigt:Approved: E. WeberSeite 5 von 6Page ofLBSP TL 2 04/01Die Art und Beschaffenheit von irgendwelchen Kennzeichnungen ist zwischen Lieferant, ITEZ und QSA zuvereinbaren. Solche Markierungen frden jedoch whren

35、d der Verarbeitung noch im Gebrauch keine nach-teiligen Einflsse auf den Stoff haben. Markierungsfden auf der Rckseite drfen auf der Oberseite nichtsichtbar sein. /The form and nature of any required identification markings shall be as agreed between vendor, ITDC andS.Q.A. Such markings however shal

36、l habe no deleterious effects on the material during processing or servicenor shall such markings be visible of the dace fabric.5.8 Regelung ber die Zulssigkeit von gefhrlichen Stoffen /Restricted and Reportable Substances for Partsnach/to GMW3059G6 Abweichungen / DeviationsAbweichungen von den Anga

37、ben dieser Werkstoffvorschrift, aus welchem Grund auch immer notwendig, be-drfen besonderer Absprachen zwischen ITEZ, Styling, Planungsabteilung und Lieferant. Solche Abweichun-gen sind zu dokumentieren und der Abteilung Fertigungsmaterialeinkauf und anderen betroffenen Abteilungenzur Information zu

38、r Verfgung zu stellen. /Deviations from this specification, no matter for what reason, shall have been agreed between ITDC, stylingdepartment, planning department and the vendor. Such deviations shall be fully documented, and copies ofsuch documentation provides for purchade department in addition t

39、o other departments concerned.LIMITED USE TM 223600LBSP TL 3 11/9517.04.2015 Limited Use Status21.05.2002 War Ausfertigungs-Nr.: 2, Datum 03/95Pos. 4.2.3 Mikrobefund zugefgtPos. 5.8 war Umweltschutz.Was Issue No. 2, Date of Issue 03/95Clause 4.2.3 Composition addedClause 5.8 was Environmental Protec

40、tion.Hab EW Lue Hoe06.03.1995 War Ausfertigungs-Nr.: 1, Datum 10/92Pos. 4.6 Entflammbarkeit auf MVSS Prfung umgestelltPos. 4.9 Geruchsverhalten zugefgtPos. 5.8 Umweltschutz QU 000 002 zugefgt.Was Issue No. 1, Date of Issue 10/92Clause 4.6 Flammability changed over to MVSS testClause 4.9 Resistance to Odour addedClause 5.8 Environmental Protection QU 000 002 added.DatumDateBeschreibung / Description GeprftCheckedGenehmigtAppd.nderungen / RevisionsAusfertigungs-Nr.:Issue: 4Datum:Date: 04/2015Ausgefertigt:Prepared: JKRGenehmigt:Approved: E. WeberSeite vonPage 6 of 6

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1