1、ADAM OPEL AGTDCCentral LaboratoriesTECHN. LIEFERBEDINGUNGENFR WERKSTOFFEENGINEERINGMATERIAL SPECIFICATIONLIMITED USETM 587000Polyurethanschaum fr Formteile /Polyurethane foam for moulded parts1 Werkstoff / MaterialPolyurethanschaum auf Polyetherbasis (Heischaum). /Polyurethane foam based on polyethe
2、r (heat foam).2 Verwendungszweck / ApplicationVollschaumpolster fr Sitze, Sitzrcken und hnliche Formteile. /Full foam cushion for seats, seat backs and similar moulded parts.3 Bemerkung / NoteFreigabemuster, fr die diese Vorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschrift geprft werden und von derProd
3、uktentwicklung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfolgen kann. Bei beabsichtigter Abweichung vondieser Vorschrift oder von den bisher freigegebenen Mustern ist der Hersteller verpflichtet, unaufgefordertden Abnehmer mit einer Dokumentation ber alle vorgesehenen Vernderungen zu informieren. Auf Anf
4、or-derung sind Prfmuster in der genderten Ausfhrung zur erneuten Bemusterung und Genehmigung durchdie Produktentwicklung vorzulegen, bevor die Abweichung in der Lieferung einsetzen kann. /Samples of components or material released to this specification shall be tested for conformity with the re-quir
5、ements of this specification and approved by Product Engineering prior to commencement of delivery ofbulk supplies. In the event of any intentional deviations from the requirements of this specification or the pre-viously released samples, it is the sole responsibility of the supplier to inform the
6、purchaser unsolicited with adocumentation of all such deviations. Upon request the supplier shall submit samples of the changed versionfor reapproval by Product Engineering prior to commencement of delivery of deviant bulk supplies.Ausfertigungs-Nr.:Issue: 4Datum:Date: 10/2013Ausgefertigt:Prepared:
7、G. SchmotzerGenehmigt:Approved: M. KppersSeite vonPage 1 of 7Unbeschadet etwaiger durch den Abnehmer erfolgenden Stichprobenprfungen trgt der Lieferant die Verantwortung dafr, da die gelieferte Waredie Opel-Zeichnungsvorschriften erfllt. Ein Prfbericht mit zahlenmigen Ergebnissen aus Prfungen der Li
8、eferung selbst ist bei jeder Bemuste-rung, Erstbelieferung und Ausfhrungsnderung mitzugeben.Despite spot checks possibly performed by Opel, it is the suppliers responsibility that the delivered parts are in line with the Opel drawings. Deliver-ies of samples, first off-tool parts and parts, whose pe
9、rformance has been changed, must be accompanied by a test report showing the test resultsin terms of figures.LBSP TL WS 1 11/95Note: This standard may be applied only for current programs. It is inactive for all future projectsand without replacement.Hinweis: Diese Spezifikation darf nur noch fr lau
10、fende Projekte angewendet werden und ist fr allezuknftigen Projekte ohne Ersatz ungltig.LIMITED USE TM 587000Ausfertigungs-Nr.: 4Issue:Datum: 10/2013Date:Ausgefertigt:Prepared: G. SchmotzerGenehmigt:Approved: M. KppersSeite 2 von 7Page ofLBSP TL 2 04/014 Anforderungen / Requirements4.1 Allgemeines /
11、 GeneralDieser Werkstoff ist ein flexibler, offenzelliger Polyetherschaum, dessen Zusammensetzung und Ei-genschaften auf den Verwendungszweck (Pos. 2) abgestimmt sind: Das gilt besonders fr die Wider-standsfhigkeit gegen Ermdung, bleibende Setzung, Feuchtalterung und Elastizittsverlust. Die ausdiese
12、m Schaum hergestellten Formteile werden in Formen geschumt und mssen im Schaumgef-ge, in der Zellgre und in den mechanischen Eigenschaften gleichmig sein und bereinstimmen.Sie drfen keine unausgeschumten Bereiche (Lunkerstellen) und keine Verdichtungen (Schlieren)aufweisen. Der Schaum darf keine Hau
13、treizungen auslsen und darf keinen belstigenden Geruchhaben. Die Oberflche der Formteile mu offen bzw. pors sein, um ausreichende Atmungsaktivittzu gewhrleisten. Dies kann sowohl durch die Schaumrezeptur als auch durch mechanische Nachbe-handlung der Formteile erreicht werden. Um die anfngliche Zell
14、enstruktur zu brechen, mu derSchaum nachdem er aus der Form kommt, durch Roll- oder Preverfahren um 90 % zusammenge-drckt werden. Das Brechen der Zellstruktur kann auch durch Vakuum-Crushen erreicht werden. Diesgilt nicht fr die Mittelarmlehne.Eingeschumte Drahteinlagen, die zur Konturenverstrkung u
15、nd zu Polsterzwecken dienen, mssenfest mit dem Schaum verbunden sein und drfen keine Lunkerstellen oder Einrisse rundum haben.Werden die Drahteinlagen zustzlich isoliert, mssen die Isolierungen sicher an den Drhten fixiertsein. Die Haftfestigkeit der eingeschumten Teile mu grer sein als die innere F
16、estigkeit desSchaumes.Schden, welche das Aussehen oder die Gebrauchstchtigkeit der gepolsterten Teile beeintrchtigen,sind Grund fr die Zurckweisung. Ist ein Teil freigegeben, darf keine nderung der Rezeptur, die dieWeiterverarbeitung oder die Gebrauchstchtigkeit beeinflussen kann, erfolgen, ohne da
17、diese nde-rung vom TEZ vorher geprft und freigegeben worden ist. /This material is a flexible, open cell polyether foam whose composition and properties are suited to itspurpose (see clause 2): This is especially valid for its resistance to fatique, permanent set, humidityageing and loss of elastici
18、ty. The moulded parts manufactured from this foam shall be foamed intomoulds and must be equal in foam structure, cell size and mechanical properties and correspond toeach other. They may have no unfoamed areas (shrinkage spots) and no dense areas (streaks). Thefoam may not cause any skin irritation
19、 nor have an unpleasant odour. The surface of the mouldedparts must be open and porous to ensure sufficient breathing. This can be done by the recipe of thefoam and also by mechanical post-treatment of the shaped parts. After the foam is removed of themould, it must be compressed 90% by rolling or p
20、ressing processes, to break the initial cell structure.The break of the cell structure can also be obtained by Vacuum-Crushing. Its not applied for centerarm rests.Foamed wire inserts which serve to reinforce the contour and for cushion purposes, must be securelybound to the foam and may have no shr
21、inkage spots or cracks round about them. If the wire insertsare additionally insulated, the insulations must be securely fixed to the wires. The adhesion of thefoamed parts must be greater than the inner strength of the foam.Damages which affects the appearance or the function of the cushioned parts
22、 are reason for rejec-tion. If a part is released, no change to the recipe can take place if it affects processing or function,without the prior testing and approval by Technical Development Center.LIMITED USE TM 587000Ausfertigungs-Nr.: 4Issue:Datum: 10/2013Date:Ausgefertigt:Prepared: G. SchmotzerG
23、enehmigt:Approved: M. KppersSeite 3 von 7Page ofLBSP TL 2 04/01S O L L /Specified valueI S T /Actual value4.2 Rohdichte / Densitynach/to GMI 60283, Teil/Part 1 - Die Dichte wird nichtspezifiziert. BeiPrfung von Serien-teilen darf derenDichte nicht mehrals 10 % unter derDichte des freigege-benen Must
24、ers lie-gen. /There is no specifi-cation for density.When testing pro-duction parts, thedensity shall not bemore than 10 %below that of thereleased sample.4.3 Zugfestigkeit / Tensile Strengthnach/to GMI 60283, Teil/Part 2 -Normprobekrper S 2 / Standard test piece S 24.3.1 Anlieferungszustand / As re
25、ceived condition 82 kPa min4.3.2 Nach Hitzealterung / After Heat Ageingnach/to GMI 60283, Teil/Part 6 - D 3 -nderung gegenber den Werten im Anlieferungszustand /Change in comparison to the as received condition25 % max4.4 Reidehnung / Elongation at Breaknach/to GMI 60283, Teil/Part 2 -Normprobekrper
26、 S 2 / Standard test piece S 2150 % min4.5 Weiterreiwiderstand / Tear Propogation Re-sistancenach/to GMI 60283, Teil/Part 3 - 260 N/m minLIMITED USE TM 587000Ausfertigungs-Nr.: 4Issue:Datum: 10/2013Date:Ausgefertigt:Prepared: G. SchmotzerGenehmigt:Approved: M. KppersSeite 4 von 7Page ofLBSP TL 2 04/
27、01S O L L /Specified valueI S T /Actual value4.6 Druckverformungsrest / Compression Setnach/to GMI 60283, Teil/Part 4 - B 2 - C 2 -4.6.1 Anlieferungszustand / As received condition4.6.1.1 Sitz / Seat 20 % maxPrfzyklus nach / Test cycle to - B 2 - C 2 -4.6.1.2 Rckenlehne / Seat back 20 % maxPrfzyklus
28、 nach / Test cycle to - B 2 -4.6.1.3 Mittelarmlehne / Center arm rests 20 % maxPrfzyklus nach / Test cycle to - B 2 -4.6.2 Nach Heidampfalterung / After Heat Ageingnach/to GMI 60283, Teil/Part 5 - E -Prfzyklus des Druckverformungsrestsnach GMI 60283, Teil 4 - B 2 - /Test cycle of compression setto G
29、MI 60283, Part 4 - B 2 -4.6.2.1 Sitz / Seat 30 % max4.6.2.2 Rckenlehne / Seat back 30 % max4.6.2.3 Mittelarmlehne / Center arm rests 30 % max4.7 Nach Heidampfalterung / After HumidityAgeingnach/to GMI 60283, Teil/Part 5 - E -nderung der Stauchhrte nach GMI 60283, Teil 8 - gegenberden Werten im Anlie
30、ferungszustand. /Change of compression load deflection to GMI 60283, Part 8 -in comparison to the as received condition. 30 %4.8 Flchtigkeit organischer Bestandteile / Volatili-ty of Organic Constituentsnach/to GME 60326 - B - (+90C) -Reflektometerwert / Reflectometer value 90 % min4.9 Luftdurchlssi
31、gkeit / Air Permeabilitynach/to GME 60286 - 20 l/Minute minLIMITED USE TM 587000Ausfertigungs-Nr.: 4Issue:Datum: 10/2013Date:Ausgefertigt:Prepared: G. SchmotzerGenehmigt:Approved: M. KppersSeite 5 von 7Page ofLBSP TL 2 04/01S O L L /Specified valueI S T /Actual value4.10 Reinigungsmittelbestndigkeit
32、 / Resistanceto Cleaning Agentsnach/to GME 60266 - Bewertung/Rating 1jedoch abweichende Prfdauer vom GME-Prfverfahren(15 min 2 min bei +23C 5 K)Lsungsmittelgemisch: 25 Vol.% Dichlormethan und75 Vol.% Testbenzin 160/180 /However, with the test duration deviating from GME Testmethod (15 min 2 min at +
33、23C 5K)solvent mixture: 25 volume % dichlormethaneand75 volume % white spirit 160/1804.11 Geruchsverhalten / Resistance to Odournach/to GME 60276 -4.12.1 A 3 - Note/Rating 6 min4.12.2 B 3 - Note/Rating 6 min4.12 Vertrglichkeitsprfung / Compatibility Testnach/to GME 60309 -Polsterauflage wird mit Sch
34、aumkunstleder mit GewirketrgerTM 340700, Farbe beige, Ausfhrung A und B geprft. /The upholstery overlayer shall be tested with foamed artificialleather on warp knitted underlayer TM 340700, in beige colour,type A and B.Anforderungenvon TM 340700,Pos. 4.6 mssenerfllt werden. /Requirementsof TM 340700
35、 clau-se 4.6 shall be met.4.13 Festigkeitsforderung an die Verbindung Ge-webeband zu Schaum / Strength Requirements ofconnected fabric tape to the foamDie Festigkeit derVerbindung Gewe-beband zu Schaummu hher sein, alsdie innere Festigkeitder beiden verbun-denen Werkstoffe. /The strength of thejoint
36、 fabric tape tofoam shall be higherthan the innerstrength of bothconnected materi-als.LIMITED USE TM 587000Ausfertigungs-Nr.: 4Issue:Datum: 10/2013Date:Ausgefertigt:Prepared: G. SchmotzerGenehmigt:Approved: M. KppersSeite 6 von 7Page ofLBSP TL 2 04/01S O L L /Specified valueI S T /Actual value4.14 H
37、rtezahl / Hardness Numbernach/to GMI 60283, Teil/Part 7 siehe Teilzeichnung/see part drawing4.15 Dauerprfung / Durability Testvon Polsterauflagen nach GME L-1J/K06-1 /of upholstery overlayers to GME L-1J/K06-14.16.1 Setzung nach 150 000 Lastwechseln /Set after 150 000 cycles12 mm max4.16.2 Bleibende
38、 Setzung nach 48 h Erholung /Permanent set after 48 h recovery3 mm max4.17 Entflammbarkeit / FlammabilityMu MVSS 302 entsprechen, Prfung nach GME 60261 - /Must comply with MVSS 302, Test to GME 60261 -Brennrate / Burn rate 100 mm/Minute max5 Zustzliche Forderungen / Additional Requirements5.1Zugelas
39、sene Lieferanten siehe Freigabe oder Freigabe der Teilzeichnungen. /For approved suppliers refer to release or release of part drawings.5.2 Kennzeichnung / IdentificationDie zur Kennzeichnung der Formteile verwendeten Markierungsmittel (Tinte, Tusche, Farbe usw.)drfen nicht auf andere Bestandteile d
40、es Zusammenbaues abfrben oder deren Eigenschaften beein-trchtigen.Wenn nicht anders angegeben, wird die Kennzeichnung auf der Unterseite des Sitzkissens und an derRckseite der Rckenlehnen angebracht. /When ink or paint are used to identify moulded parts, they shall not come off and stain other parts
41、 ofthe assembly or have any negative effect on their properties.Unless otherwise specified, identification shall be applied on the bottom of seat cushions and on thereverse side of the seat backs.5.3 Umweltschutz / Environmental Protectionnach/to QU 000001 - Cadmiumnach/to QU 000003 - FCKW/CFCLIMITE
42、D USE TM 587000LBSP TL 3 11/9524.10.2013 Limited Use Status MK JKR10.09.96 War Ausfertigungs-Nr. 2, Datum 02/81Englische bersetzung zugefgt und berarbeitetPos. 4.11 Geruchsverhalten auf neues Bewertungssystem umge-stelltPos. 4.17 Entflammbarkeit zugefgtWas Issue No. 2, Date of Issue 02/81English tra
43、nslation added and reworkedClause 4.11 Resistance to Odour changed over to new valuationsystemClause 4. 17 Flammability addedDatumDateBeschreibung / Description GeprftCheckedGenehmigtAppd.nderungen / RevisionsAusfertigungs-Nr.: 4Issue:Datum: 10/2013Date:Ausgefertigt:Prepared: G. SchmotzerGenehmigt:Approved: M. KppersSeite vonPage 7 of 7
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1