1、ADAM OPEL AG ITDC Central Laboratories TECHN. LIEFERBEDINGUNGEN FR WERKSTOFFE ENGINEERING MATERIAL SPECIFICATION TM 783600 Heiaufschmelzbare magnetische Dmpfungsplatten / Heat fusible magnetic deadender pads 1 Werkstoff / Material 1.1 Ausfhrung / Type A Heiaufschmelzbare magnetische Dmpfungsplatten
2、ohne Vliesauflage / Heat fusible magnetic deadender pads without fleece overlayer 1.2 Ausfhrung / Type B Heiaufschmelzbare magnetische Dmpfungsplatten mit einseitiger Polypropylen-Vliesauflage (z.B. TM 222600) / Heat fusible magnetic deadender pads with one side polypropylen fleece overlayer (e.g. T
3、M 222600) 2 Verwendung / Use 2.1 Verwendungszweck / Application Zur Krperschalldmpfung von Karosserie- und Chassisteilen. Der Einbau erfolgt durch Heiaufschmelzen. / For body sound deadending of body and chassis parts. The installation is performed by heat-fusing. 2.2 Verwendungsstelle / Place of Ap
4、plication Da das Material fr den Einbau an besonders schwer zugnglichen bzw. hinsichtlich der Einbaulage sehr kri-tischen Bereichen eingesetzt wird, ist fr jedes Neuteil ein Betriebsversuch erforderlich. / Since the material is used for areas of bad accessibility or very critical installation positi
5、ons, a production test will be necessary for each new parts. 3 Bemerkung / Note Freigabemuster, fr die diese Vorschrift zutrifft, mssen nach dieser Vorschrift geprft werden und von der Produktentwicklung genehmigt sein, ehe eine Lieferung erfolgen kann. Bei beabsichtigter Abweichung von dieser Vorsc
6、hrift oder von den bisher freigegebenen Mustern ist der Hersteller verpflichtet, unaufgefordert den Abnehmer mit einer Dokumentation ber alle vorgesehenen Vernderungen zu informieren. Auf Anforderung sind Prfmuster in der genderten Ausfhrung zur erneuten Bemusterung und Genehmigung durch die Pro-duk
7、tentwicklung vorzulegen, bevor die Abweichung in der Lieferung einsetzen kann. / Samples of components or material released to this specification shall be tested for conformity with the re-quirements of this specification and approved by Product Engineering prior to commencement of delivery of bulk
8、supplies. In the event of any intentional deviations from the requirements of this specification or the pre-viously released samples, it is the sole responsibility of the supplier to inform the purchaser unsolicited with a documentation of all such deviations. Upon request the supplier shall submit
9、samples of the changed version for reapproval by Product Engineering prior to commencement of delivery of deviant bulk supplies. Ausfertigungs-Nr.: Issue: 2 Datum: Date: 10/02 Ausgefertigt: Prepared: Gey Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite von Page 1 of 9 Unbeschadet etwaiger durch den Abnehmer erfol
10、genden Stichprobenprfungen trgt der Lieferant die Verantwortung dafr, da die gelieferte Ware die Opel-Zeichnungsvorschriften erfllt. Ein Prfbericht mit zahlenmigen Ergebnissen aus Prfungen der Lieferung selbst ist bei jeder Bemusterung, Erstbelieferung und Ausfhrungsnderung mitzugeben. Despite spot
11、checks possibly performed by Opel, it is the suppliers responsibility that the delivered parts are in line with the Opel drawings. Deliveries of samples, first off-tool parts and parts, whose performance has been changed, must be accompanied by a test report showing the test results in terms of figu
12、res. LBSP TL WS 1 09/97 TM 783600 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 2 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value4 Anforderungen / Requirements Erstbemusterungen sowie die laufende Qualittsbe
13、rwachung werden an Probekrpern ohne Vorbehandlung im Anlieferungs-zustand durchgefhrt. Die nachfolgenden Prfungen gelten, so-weit nicht anders angegeben, fr beide Ausfhrungen. / For initial sample approval and routine quality control the test pieces shall be tested without any special pre conditioni
14、ng in the as received condition. The following tests are applicable for both types, if not otherwise specified. 4.1 Flchengewicht / Weight per Unit Area 4.1.1 Dmpfungsplatte / Sound Daedener Pad ermittelt mit einer Waage, Fehlergrenze 1 g / determined with a scale, limit of error 1 g 4,1 kg/m2max 4.
15、1.2 PP-Spinnvliesauflage (Ausfhrung B) / PP-Spinning Fleece Overlayer (Type B) nach/to GME 60301 - (50 5) g/m24.2 Dicke / Thickness gemessen mit einer Schieblehre / measured with slide gauge 2,5 mm max 4.3 Prfungen im Anlieferungszustand / Tests in as Received Condition 4.3.1 Hchstkraft / Breaking F
16、orce nach/to GME 60325 - N - 4.3.1.1 Lngsrichtung (Fertigungsrichtung) / Longitudinal direction (manufacture direction) 20 N/cm min 4.3.1.2 Querrichtung / Transverse direction 20 N/cm min 4.3.2 Weichheit / Flexibility nach/to GME 60295, Teil/Part 1 4.3.2.1 Lngsrichtung (Fertigungsrichtung) / Longitu
17、dinal direction (manufacture direction) 40 mm min 4.3.2.2 Querrichtung / Transverse direction 40 mm min 4.3.3 Blockfestigkeit / Blocking nach/to GME 60295, Teil/Part 2 - B - siehe Pos. 7 der GME 60295, Teil 2 / see Clause 7 to GME 60295, Part 2 TM 783600 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date
18、: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 3 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value 4.3.4 Haftung an senkrechten Flchen / Adhesion on Perpendicular Surfaces Ein Probekrper (200 0,5)x(100 0,5) mm wird auf ein mit D-KTL oder mit Haftgrund (L
19、0000208, L 0000218, L 0000223, L 0000242 oder L 0000243) lackiertes Prfblech aus QS 1010Z0 der Gre (250 0,5)x(100 0,5) mm am unteren Ende des Bleches 50 mm berlappend flchig aufgelegt und leich ange-drckt. Der Rest des Probekrpers ragt ber das Prfblech hin-aus. / A test piece (200 0,5)x(100 0,5) mm
20、shall be layed on an with cathodic elpo or with substrate (L 0000208, L 0000218, L 0000223, L 0000242 or L 0000243) coated sheet metal from QS 1010Z0 with dimensions(250 0,5)x(100 0,5) mm, over-lapping 50 mm at the lower end of the test panel, and lightly press on entire surface of test piece. The r
21、emainder of test piece projects beyond the test panel. Die Magnetkraft des Dmpfungsmaterials mu ausreichend sein, den Probekr-per bei senkrechter Aufhngung des Prflings auch bei leichtem Rtteln in Position zu halten / The magnetic force of the deadending material must be sufficient to hold the test
22、piece in position when suspended vertically under the effect of light shak-ing 4.3.5 Aufschmelzverhalten / Fuse Behavior 4.3.5.1 Ein Probekrper (200 0,5)x(100 0,5) mm wird auf ein mit D-KTL oder mit Haftgrund (L 0000208, L 0000218, L 0000223, L 0000242 oder L 0000243) lackiertes Prfblech gleicher Gr
23、e Dicke = (1,0 0,2) mm aus QS 1010Z0 aufgelegt, angedrckt und senkrecht stehend im Wrmeschrak aufgeschmolzen. Es gelten folgende Aufschmelzbedingungen: Werke ohne Schwarz-Matt-Ofen: (20 3) Minuten bei +165C 5 K Werke mit Schwarz-Matt-Ofen: (20 3) Minuten bei +90C (+10/-5) K / A test piece (200 0,5)x
24、(100 0,5) mm shall be layed on an with cathodic elpo or with substrate (L 0000208, L 0000218, L 0000223, L 0000242 or L 0000243) coated sheet metal from QS 1010Z0 with same size Thickness = (1,0 0,2) mm, lightly press on and fused perpendicular standing in heating chamber. Following fusing condition
25、s are applicable: For plants without Black-Flat-Oven: (20 3) Minutes at +165C 5 K For plants with Black-Flat-Oven: (20 3) Minuten bei +90C (+10/-5) K Blasenfreies Auf-schmelzen ohne Vernderung der Lage und der Form / Fused without blisters, change of position and shape TM 783600 Ausfertigungs-Nr.: 2
26、 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 4 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value 4.3.5.2 Haftung nach dem Aufschmelzen / Adhesion after Fuse Die nach Pos. 4.3.5.1 aufge-schmolzenen Pro-bekrper drfen sich nach dem
27、 Abkhlen auf +23C 5 K nur unter Zerstrung vom Untergrund ablsen lassen / After fusing of the test pieces to clause 4.3.5.1 and cooling to +23C 5 K, removal by destruc-tion only 4.3.6 Magnetische Fludichte / Magnetic Flux Density 20 mT min M1 M2M3M4M5M1 M2M5M4 M3Abb.1 / Fig.1: Measuring points 4.3.7
28、Prfung auf Silikon / Test for Silicone nach/to GME 60295, Teil/Part 11 - Keine nachteiligen Vernderungen beim berlackieren / No detrimental changes for cover-painting Mepunkt / Measuring point TM 783600 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approve
29、d: PWi Seite 5 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value 4.4 Anforderungen an die aufgeschmolzene Dmp-fungsplatte / Requirements to Fused Sound Deadener Pads Die nachfolgende Prfung Pos. 4.4.1 wird abweichend vom GME Prfverfahren an Probekrpern durchgefhrt, die den
30、 Auf-schmelzbedingungen (Haftgrnde, Prfzeit und Temperatur) nach Pos. 4.3.5.1 unterzogen wurden. / Deviating from the GME test method the following test to clause 4.4.1 shall be carried out on test pieces, which had already been subjected to the fusing conditions (substrate, test time and tem-peratu
31、re) to clause 4.3.5.1 4.4.1 Verlustfaktor / Loss Factor nach/to GME 60295, Teil/Part 4, bei/at 200 Hz - 4.4.1.1 bei/at 0C 0,06 min 4.4.1.2 bei/at +10C 1 K 0,07 min 4.4.1.3 bei/at +20C 1 K 0,10 min 4.4.1.4 bei/at +30C 1 K 0,10 min 4.4.1.5 bei/at +40C 1 K 0,07 min 4.4.1.6 bei/at +60C 1 K 0,025 min 4.4
32、.2 Kltebestndigkeit / Cold Resistance Die Prfung erfolgt an aufgeschmolzenen Probekrpern nach Pos. 4.3.5.1. Die Probekrper werden 16 bis 24 h bei -25C 3 K ausgelagert. Sofort nach Entnahme aus dem Khlschrank lt man die Prflinge aus einer Hhe von 0,5 m mit der Blechseite nach unten waagerecht auf ein
33、e Stahlplatte fallen. / The test shall be carried out to fused test piece to clause 4.3.5.1. The test piece shall be exposured 16 to 24 h at -25C 3 K. Im-mediately after removal from the freezer drop the test piece hori-zontally onto a steel plate from a height of 0,5 m with the sheet metal side fac
34、ing downward. Kein Abplatzen vom Blech oder Ribil-dung / No peeling off from sheet metal or for-mation of cracks 4.4.3 Wrmestandverhalten / Heat Resistance Diese Prfung dient dazu, das Aufschmelzverhalten unter er-schwerten Einbaubedingungen zu simulieren. Durchfhrung: Der in der Abb.2 gezeigte Prfa
35、ufbau wird mit der abgewinkelten Blechseite nach unten den in Pos. 4.3.5.1 aufgefhrten Auf-schmelzbedingungen (Haftgrnde, Prfzeit und Temperatur) unterworfen. / This tests simulates the fusing characteristics under critical instal-lation conditions. Procedure: Subject the test setup shown in Fig.2 t
36、o the fusing conditions (substrate, test time and tempera-ture) of clause4.3.5.1, with the side of the test panel which forms an angle facing downward. Der Probekrper mu vollflchig auf den Blechstreifen aufschmelzen / the entire surface of the test piece must fuse onto the sheet metal strip TM 78360
37、0 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 6 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value 10020010Aufhngerichtung / Direction of SuspensionPrfblech / Test Panel QS 1010Z0(2500,5)x(1000,5) mmd=1,0 mmP
38、robekrper / Test Piece(2000,5)x(1000,5) mmAbb./ Fig. 2: Test setup 4.4.4 Verformungsfhigkeit / Formability nach/to GME 60295, Teil/Part 12 - Abweichend: Werkstoff des Prfblechs aus QS 1010Z0 wird mit einem geeigneten Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) ent- fet-tet und mit dem aufgelegten Probekrper
39、 den Aufschmelz- be-dingungen (Haftgrnde, Prfzeit und Temperatur) nach Pos. 4.3.5.1 unterworfen. / Deviating to test method: Degrease the QS 1010Z0 test panels with a suitable cleaning agent (e.g. benzine) place the test pieces on it and subject to the fusing conditions (substrate, test time and tem
40、perature) to clause 4.3.5.1. Der Probekrper mu blasenfrei und vollflchig auf-schmelzen / The entire surface of the test piece must fuse onto the sheet metal strip without blisters 4.4.5 Geruchsverhalten / Resistance to Odour nach/to GME 60276 - Die Prfung erfolgt an nach Pos. 4.3.5.1 hergestellten P
41、robekr-pern. / The test shall be carried out on test pieces manufactured accord-ing clause 4.3.5.1. 4.4.5.1 A 2 - Note/Rating 6 min 4.4.5.2 B 2 - Note/Rating 6 min TM 783600 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepared: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 7 von 9 Page of
42、LBSP TL 2 04/01 S O L L / Specified value I S T / Actual value 4.4.6 Restmagnetismus / Residual Magnetism Messung am aufgeschmolzenen Probekrper nach Pos. 4.3.5.1 Durchfhrung: Auf der blechabgewandten Seite des Probe-krpers darf in einem Abstand von 3 cm von der Oberflche der mebare Restmagnetismus
43、den geforderten Maximalwert in kei-ner Richtung berschreiten / Measurement on test piece fused to clause 4.3.5.1 Procedure: Measure the residual magnetism at a distance of 3 cm above the surface of the test piece, it must not exceed the maximum value specified in any direction. 50 A/m max 4.4.7 Entf
44、lammbarkeit / Flammability Mu MVSS 302 entsprechen, Prfung nach GMI 60261 - / Must comply with MVSS 302, test to GMI 60261 - Zur Prfung werden die Probekrper mit den Abmessungen (354 2)x(100 0,5) mm auf Prfbleche gleicher Gre Di-cke = (1 0,2) mm aus QS 1010Z0, nach Pos. 4.3.5.1 aufge-schmolzen. / Fo
45、r the test, the (354 2)x(100 0,5) mm large test pieces shall be fused on to sheet metal strips of the same size thick-ness = (1 0,2) mm according to Pos. 4.3.5.1. Brennrate / Burn rate 100 mm/Minute max 4.4.8 Flchtigkeit organischer Bestandteile / Volatility of organic Constituents nach/to GME 60326
46、 - B - (+90C) - Die Prfung erfolgt an nach Pos. 4.3.5.1 hergestellten Probekr-pern. / The test shall be carried out on test pieces manufactured accord-ing clause 4.3.5.1. Reflektometerwert/Reflectometer value 80 % min TM 783600 Ausfertigungs-Nr.: 2 Issue: Datum: 10/02 Date: Ausgefertigt: Gey Prepare
47、d: Genehmigt: Lue Approved: PWi Seite 8 von 9 Page of LBSP TL 2 04/01 5 Zustzliche Forderungen / Additional Requirements 5.1 Zugelassene Lieferanten siehe Freigabe oder Freigabe der Teilzeichnungen./ Approved sources for components may be quoted on release notes or part drawings. 5.2 Weitere Angaben
48、 siehe Teilzeichnungen./ For further informations refer to part drawings. 5.3 Lagerfhigkeit / Storability Der Werkstoff mu 6 Monate mindestens bei Temperaturen zwischen +5C und +35C gelagert wer-den knnen, ohne da sich die Anforderungen entsprechend Pos. 4 ndern. / The material in supply condition shall be storable at temperatures between +5C and +35C for at least 6 months without any change of the requirements of clause 4. 5.4 Montagehilfen / Assembly Aids Magnetische Dmfungsplatten mit einer Dicke von 3,0 mm sind nicht voll durchmagnetisiert und mssen daher unter Umstnden bei
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1