ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:33.34KB ,
资源ID:790262      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-790262.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ITU-R BR 779-2 FRENCH-2003 Operating practices for digital television recording《数字电视记录的运行操作》.pdf)为本站会员(feelhesitate105)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ITU-R BR 779-2 FRENCH-2003 Operating practices for digital television recording《数字电视记录的运行操作》.pdf

1、 Rec. UIT-R BR.779-2 1 RECOMMANDATION UIT-R BR.779-2 Pratiques dexploitation recommandes pour lenregistrement de tlvision numrique (Question UIT-R 239/11) (1992-1997-2003) LAssemble des radiocommunications de lUIT, considrant a) que lchange de programmes de tlvision est trs important et trs rpandu;

2、b) que la normalisation internationale de ce mdia et des formats denregistrement utiliss pour lchange de programmes offre des avantages tant conomiques que dexploitation; c) quil est hautement souhaitable daligner les pratiques dexploitation utilises en rapport avec lenregistrement et la lecture des

3、 programmes de tlvision, recommande 1 que, pour les changes internationaux de tlvision sous forme denregistrements numriques, on suive les pratiques dexploitation exposes dans lAnnexe 1. Annexe 1 1 Prsentation des enregistrements Les enregistrements dun seul programme dune dure ne dpassant pas la du

4、re de lecture maximale de la cassette doivent tenir sur une seule cassette. Des programmes distincts devraient toujours tre enregistrs sur des cassettes diffrentes. Les cassettes portant sur des vnements de courte dure (infrieurs trois minutes) peuvent contenir plusieurs de ces vnements. Le format d

5、enregistrement devra tre indiqu. 2 Identification des programmes Afin didentifier le contenu des cassettes vido numriques enregistres, il convient dy fixer des tiquettes, non seulement sur les cassettes elles-mmes, mais aussi sur leurs botes de rangement. Ces tiquettes doivent donner au moins les re

6、nseignements suivants: a) nom de lorganisation qui a procd lenregistrement; b) titre du programme, ou titre, sous-titre et numro de lpisode; c) numro de vidothque (numro de rfrence) du programme ou de la cassette; d) nombre total de cassettes et numro de la cassette dans la squence si le programme e

7、st enregistr sur plusieurs cassettes; e) dure de lecture totale de la cassette et dure de lecture du programme enregistr sur chaque cassette; 2 Rec. UIT-R BR.779-2 f) adresse de code temporel longitudinal pour le dbut du programme; g) norme danalyse des images de tlvision utilise; h) affectation des

8、 canaux audio: monophonie, strophonie, son multivoie, canaux discrets ou multiplexs; j) format de limage et zone protge de celle-ci; k) donnes de sous-titrage; l) autres mtadonnes. En vue de la mise en oeuvre de stations de tlvision entirement automatiques, il serait bon quau moins les renseignement

9、s b), c), d), e) et f) soient galement donns sous la forme dun code-barres ou dune tiquette puce appos sur chaque cassette enregistre. Les renseignements requis ci-dessus devraient tre fournis dans au moins une des langues officielles de lUIT. 3 Bandes amorces Les programmes de tlvision enregistrs s

10、ur des cassettes vido numriques doivent tre prcds de bandes amorces appropries et suivis dune bande fin, comme indiqu dans le Tableau 1. TABLEAU 1 Les renseignements figurant sur la bande amorce didentification doivent correspondre ce qui figure sur ltiquette (voir le 2). La bande amorce davertissem

11、ent, le programme et la bande fin doivent figurer sur la bande comme un enregistrement ininterrompu. 4 Piste de reprage audio Dans le cas dun programme complet, il serait prfrable que le son longitudinal (montage) reproduise le son de programme en entier, avec sa bande amorce didentification et de c

12、ompte rebours; on peut toutefois y intercaler des ordres supplmentaires pour identifier des segments du programme, au besoin. Dure (s) Contenu image et son Bande amorce de mise en place 5 Bande vierge Bande amorce didentification 15 Identification auditive et/ou visuelle Bande amorce davertissement

13、8 Compte rebours auditif et/ou visuel, de 10 2 2 Noir et silence PROGRAMME Bande fin 30 Noir et silence (minimum) Rec. UIT-R BR.779-2 3 5 Code temporel de commande Linformation dadresse temporelle utiliser comme rfrence pour lchange denregistrements doit tre celle qui est achemine sur la piste longi

14、tudinale de synchronisation et dasservissement. En cas dchange de programmes monts finis, cette information dadresse doit tre continue et rgulirement croissante. En outre, les mmes adresses temporelles devraient de prfrence (mais pas obligatoirement) figurer aussi sur le code temporel de commande mu

15、ltiplex avec linformation vido et sur le code temporel de commande multiplex sur la voie audio numrique acheminant le son programme fini. Les donnes de programme achemines dans les bits dusager et les signaux longitudinaux temporels de commande devraient correspondre linformation indique sur ltiquet

16、te didentification du programme. Les deux codes temporels, code temporel longitudinal (LTC) et code temporel dintervalle vertical (VITC), devraient correspondre et tre continus sur toute la dure de lenregistrement. Un code temporel ne doit pas passer par la valeur 0000 h pendant la dure de lenregist

17、rement. Si lenregistrement est obtenu par dcodage dun signal composite PAL, le code temporel doit se rfrer la squence PAL huit trames. Pour les systmes NTSC, le code temporel doit se rfrer la squence NTSC quatre trames. 6 Affectation des voies audio en monophonie, en strophonie et en son multivoie,

18、et utilisation des voies audio pour lenregistrement de donnes Les voies audio disponibles pour les enregistrements en monophonie et en strophonie des enregistrements sur bande de tlvision numrique seront affectes conformment aux Tableaux 2 et 3. La piste de reprage analogique, sil y en a une, est la

19、 piste de lutilisateur; elle peut tre utilise librement. La mise en phase relative ainsi que la synchronisation des pistes musicales et de bruitage pour le mixage final doivent tre prserves tout moment. Le son multivoie comprim, achemin sous forme de reprsentation de donnes par une interface AES-3 d

20、eux voies, doit tre enregistr sur les pistes 3 et 4 dun magntoscope numrique quatre pistes. Lorsque les pistes 3 et 4 acheminent la reprsentation sous la forme de donnes audio multivoie, les pistes 1 et 2 acheminent une version son ambiophonique correctement sous-mixe sur les voies gauche et droite

21、affectation libre. Les deux pistes 1 et 2 et 3 et 4 du magntoscope doivent tre synchronises avec limage telle quelle est enregistre sur la bande. Dans le cas 9 (voir le Tableau 2) de multiplex audio comprim multivoie achemin sous forme de donnes par une interface AES-3, laffectation des voies aux si

22、gnaux doit se prsenter de la manire suivante: signal ct gauche signal ct droit signal central signal de bruitage (effets basse frquence) signal ambiophonique ct gauche signal ambiophonique ct droit signal daffectation libre ou gauche signal daffectation libre ou droit 4 Rec. UIT-R BR.779-2TABLEAU 2

23、Enregistrement de tlvision numrique: affectation des voies audio/de donnes dans le format 4 pistes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Programmes avec commentaires spars Cas Piste de magn-toscope Programme monophonique Programme strophonique Deux programmes strophoniques complets Monophonique Son international str

24、ophonique Stro-phonique Programme monophoniquenon mlang Programme strophoniqueet second programme audioAudio multivoie 4 voies sans compression 1 Mlange monophonique complet Mlange complet, gauche Premier mlange complet de programmes gauche Commentaire Premier commentaire Commentaire, gauche Parole

25、(commentaire) Mlange complet, gauche Total gauche Gauche 2 Blanc(1), (2)Mlange complet, droite Premier mlange complet de programmes, droite Blanc(2)Deuxime commentaire Commentaire, droite Musique Mlange complet, droite Total droite Droite 3 Son international Son international, gauche Deuxime mlange

26、complet de programmes, gauche Son international Son international, gauche Son international, gauche Effets 1 Second programme audio Multiplex audio Centre 4 Blanc Son international, droite Deuxime mlange complet de programmes, droite Blanc Son international, droite Son international, droite Effets 2

27、 Blanc Multiplex audio Ambiophonique monophonique (voir Rec. UIT-R BR.1384) (1)Selon la pratique interne suivie par certaines organisations, des signaux monophoniques identiques sont enregistrs sur les pistes 1 et 2. (2)Certaines organisations prfrent que laffectation des pistes audio des enregistre

28、ments en Betacam numrique soit la mme que pour les enregistrements en Betacam analogique (voir la Recommandation UIT-R BR.778) de faon que le mme quipement de lecture puisse tre utilis pour chaque format sans ncessiter le racheminement des signaux audio. En pareils cas, le son international peut tre

29、 enregistr sur les pistes 2 et 3 de la bande Betacam numrique ou sur la piste 2 au lieu de la piste 3. Si un tel enregistrement est utilis pour les changes internationaux, il convient de le mentionner clairement sur les tiquettes et sur la fiche denregistrement. Rec. UIT-R BR.779-2 5 Cas 1 Programme

30、 monophonique unique Cas dans lequel un seul son monophonique accompagne le contenu vido du programme. Le contenu du programme monophonique reprsente donc le mlange son de programme complet mais, aux fins de lchange international, il peut tre accompagn par ce quon appelle le son international le mla

31、nge monophonique complet de musique, deffets, etc., o ne manquent que les paroles, qui peuvent tre ajoutes lors du doublage afin dobtenir un mlange son de programme monophonique complet dans une langue diffrente de la langue originale. Cas 2 Programme strophonique unique Ce cas est semblable au cas

32、1, mais un seul son strophonique complet accompagne le contenu vido du programme. Comme dans le cas 1, le son de programme strophonique reprsente le mlange son de programme complet et il peut tre accompagn par un mlange strophonique complet de musique et par tous les effets un son international stro

33、phonique qui peuvent tre utiliss pour le doublage par lorganisation rceptrice. Cas 3 Deux programmes strophoniques complets En pareil cas, le contenu vido du programme de tlvision enregistr est accompagn par deux sons de mlange de programmes strophoniques complets diffrents. La diffrence peut tre la

34、 langue ou tout autre composante. NOTE 1 Dans le cas o deux sons de programmes strophoniques diffrents sont enregistrs avec le mme contenu de programme vido, lorganisation mettrice doit fournir des informations crites sur la nature de chacun des deux sons. Cas 4 Programme monophonique avec commentai

35、re spar Lorsque des informations originales ou des enregistrements de documentaires avec son monophonique sont changs, on prvoit toujours quil est possible de les doubler dans une langue diffrente; ils doivent donc contenir un son international complet, cest-dire le son enregistr sur place avec lamb

36、iance, les paroles originales, etc., qui peuvent tre mlanges ultrieurement par lorganisation rceptrice, avec un nouveau commentaire dans sa propre langue. Cas 5 et cas 6 Programme strophonique avec commentaire spar Il existe une similitude entre ces cas et le cas 4, mais tant donn que nous traitons

37、dun son strophonique, toutes les voies sont utilises et le doublage du son doit tre fait sur une copie de lenregistrement original o, de nouveau, le mlange strophonique complet peut tre enregistr sur les voies 1 et 2, ou le commentaire strophonique dans une langue diffrente et le son international s

38、trophonique peuvent tre enregistrs respectivement sur les voies 1, 2, 3 et 4. Cas 7 Programme monophonique unique non mlang Dans ce cas, le contenu vido du programme est accompagn par un son de programme monophonique non mlang, cest-dire que les paroles ou les commentaires, la musique et les effets

39、ne sont pas mlangs. Cette configuration permet de procder au mlange, ultrieurement, pendant le renregistrement ou le doublage de la bande en question. En gnral, ce cas peut se prsenter lorsque des programmes non termins ou des parties de programmes sont changs (par exemple: une organisation de radio

40、diffusion peut runir des lments provenant de diffrentes sources afin de les rassembler dans un programme combin). 6 Rec. UIT-R BR.779-2 Cas 8 Programme strophonique et second programme audio (galement connu, dans certains pays, en tant que descripteur audio pour personnes malvoyantes) Dans ce cas, u

41、n programme strophonique complet saccompagne de ce second programme audio monophonique. En prsence du second programme audio, la qualit de transmission est infrieure celle dun son normal daccompagnement du programme. Cas 9 Sons de programme gauche et droite sans compression, et audio avec compressio

42、n, enregistrs comme donnes Dans ce cas, les pistes audio 3 et 4 du magntoscope sont utilises pour lenregistrement de donnes, alors que les pistes 1 et 2 sont utilises pour enregistrer les signaux gauche et droite non comprims. Lenregistrement de donnes sur les pistes audio est gnralement utilis lors

43、quil est ncessaire davoir un son multivoie. Il faut noter que les magntoscopes nont pas tous la capacit de traiter des donnes mais ils doivent au minimum assurer la dtection du bit dtat de la voie du flux AES-3. Les signaux gauche et droite non comprims peuvent tre utiliss pour crer une reprsentatio

44、n ambiophonique. Cas 10 Sons de programme ambiophonique monophonique gauche, droite et central Dans ce cas, les signaux L, R, C et MS (ambiophonie monophonique) sont enregistrs sur les quatre pistes du magntoscope comme indiqu dans le Tableau 2. Ce format denregistrement, appel format 3/1, est tir d

45、u Tableau 1 de la Recommandation UIT-R BR.1384. Voie de reprage longitudinale Dans tous les cas dcrits ci-dessus, la voie audio longitudinale de reprage, si elle existe, doit contenir de prfrence un mlange de programme monophonique complet ou, si cela nest pas possible, le contenu de la voie audio 1

46、. TABLEAU 3 Affectation des pistes audio dans les systmes sonores 8 voies Piste Voie 1 Gauche 2 Droite 3 Centrale 4 Effet basse frquence 5 Son gauche(1)6 Son droite(1)7 A non affecte 8 B non affecte (1)Dans le cas de programmes utilisant le format sonore 3/1 multivoie, il convient de placer le signa

47、l ambiophonique monophonique MS (3 dB) sur les pistes 5 et 6. Ceci permet de traiter un programme ayant une seule voie ambiophonique comme un programme deux voies ambiophoniques. Rec. UIT-R BR.779-2 7 NOTE 1 On trouvera dans lAppendice 1 la Recommandation UIT-R BR.1384 dautres affectations des canaux qui sappliquent dans des circonstances particulires et dans des pays donns. NOTE 2 Les pistes inutilises ne doivent acheminer aucun signal. Elles doivent tre silencieuses pour viter toute erreur dutilisation.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1