1、UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONSUIT-T Q.1290SECTEUR DE LA NORMALISATIONDES TLCOMMUNICATIONSDE LUIT(05/98)SRIE Q: COMMUTATION ET SIGNALISATIONRseau intelligentGlossaire utilis dans la dfinition des rseauxintelligentsRecommandation UIT-T Q.1290(Antrieurement Recommandation du CCITT)RECOMMANDA
2、TIONS UIT-T DE LA SRIE QCOMMUTATION ET SIGNALISATIONPour plus de dtails, voir la Liste des Recommandations de lUIT-T.SIGNALISATION DANS LE SERVICE MANUEL INTERNATIONAL Q.1Q.3EXPLOITATION INTERNATIONALE AUTOMATIQUE ET SEMI-AUTOMATIQUE Q.4Q.59FONCTIONS ET FLUX DINFORMATION DES SERVICES DU RNIS Q.60Q.9
3、9CLAUSES APPLICABLES AUX SYSTMES NORMALISS DE LUIT-T Q.100Q.119SPCIFICATIONS DES SYSTMES DE SIGNALISATION N 4 ET N 5 Q.120Q.249SPCIFICATIONS DU SYSTME DE SIGNALISATION N 6 Q.250Q.309SPCIFICATIONS DU SYSTME DE SIGNALISATION R1 Q.310Q.399SPCIFICATIONS DU SYSTME DE SIGNALISATION R2 Q.400Q.499COMMUTATEU
4、RS NUMRIQUES Q.500Q.599INTERFONCTIONNEMENT DES SYSTMES DE SIGNALISATION Q.600Q.699SPCIFICATIONS DU SYSTME DE SIGNALISATION N 7 Q.700Q.849SYSTME DE SIGNALISATION DABONN NUMRIQUE N 1 Q.850Q.999RSEAUX MOBILES TERRESTRES PUBLICS Q.1000Q.1099INTERFONCTIONNEMENT AVEC LES SYSTMES MOBILES SATELLITES Q.1100Q
5、.1199RSEAU INTELLIGENT Q.1200Q.1999RNIS LARGE BANDE Q.2000Q.2999Recommandation Q.1290 (05/98) iRECOMMANDATION UIT-T Q.1290GLOSSAIRE UTILIS DANS LA DFINITION DES RSEAUX INTELLIGENTSRsumLa prsente Recommandation donne un glossaire des termes et de leurs dfinitions utiliser dans les documents traitantd
6、es rseaux intelligents. Cette terminologie sera galement incorpore la Recommandation Q.9, Vocabulaire de termesrelatifs la commutation et la signalisation.La terminologie relative aux systmes de gestion RGT doit tre harmonise avec les termes se rapportant au RI qui nefigurent pas dans cette version
7、de la prsente Recommandation.Le texte de la prsente Recommandation est maintenant bien stabilis. Les Recommandations associes incluentnotamment les Recommandations de la srie Q.1200.SourceLa Recommandation UIT-T Q.1290, rvise par la Commission dtudes 11 de lUIT-T (1997-2000), a t approuve le15 mai 1
8、998 selon la procdure dfinie dans la Rsolution n 1 de la CMNT.ii Recommandation Q.1290 (05/98)AVANT-PROPOSLUIT (Union internationale des tlcommunications) est une institution spcialise des Nations Unies dans le domainedes tlcommunications. LUIT-T (Secteur de la normalisation des tlcommunications) es
9、t un organe permanent delUIT. Il est charg de ltude des questions techniques, dexploitation et de tarification, et met ce sujet desRecommandations en vue de la normalisation des tlcommunications lchelle mondiale.La Confrence mondiale de normalisation des tlcommunications (CMNT), qui se runit tous le
10、s quatre ans, dtermineles thmes dtudes traiter par les Commissions dtudes de lUIT-T, lesquelles laborent en retour desRecommandations sur ces thmes.Lapprobation des Recommandations par les Membres de lUIT-T seffectue selon la procdure dfinie dans laRsolution n 1 de la CMNT.Dans certains secteurs des
11、 technologies de linformation qui correspondent la sphre de comptence de lUIT-T, lesnormes ncessaires se prparent en collaboration avec lISO et la CEI.NOTEDans la prsente Recommandation, lexpression “Administration“ est utilise pour dsigner de faon abrge aussi bienune administration de tlcommunicati
12、ons quune exploitation reconnue.DROITS DE PROPRIT INTELLECTUELLELUIT attire lattention sur la possibilit que lapplication ou la mise en uvre de la prsente Recommandation puissedonner lieu lutilisation dun droit de proprit intellectuelle. LUIT ne prend pas position en ce qui concernelexistence, la va
13、lidit ou lapplicabilit des droits de proprit intellectuelle, quils soient revendiqus par un Membre delUIT ou par une tierce partie trangre la procdure dlaboration des Recommandations.A la date dapprobation de la prsente Recommandation, lUIT navait pas t avise de lexistence dune propritintellectuelle
14、 protge par des brevets acqurir pour mettre en uvre la prsente Recommandation. Toutefois, commeil ne sagit peut-tre pas de renseignements les plus rcents, il est vivement recommand aux responsables de la mise enuvre de consulter la base de donnes des brevets du TSB. UIT 1998Droits de reproduction rs
15、ervs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque formeque ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccordcrit de lUIT.Recommandation Q.1290 (05/98) iiiTABLE DES MATIRESPage1 Gnralits 11.1 Introduction
16、. 11.2 Conventions 12 Termes et dfinitions (dans lordre alphabtique des termes anglais). 1Annexe A Acronymes. 14Recommandation Q.1290Recommandation Q.1290 (05/98)GLOSSAIRE UTILIS DANS LA DFINITION DES RSEAUX INTELLIGENTS(rvise en 1998)1 Gnralits1.1 IntroductionLa prsente Recommandation donne un glos
17、saire des termes et de leurs dfinitions utiliser dans les documents traitantdes rseaux intelligents. Cette terminologie sera galement incorpore la Recommandation Q.9, “Vocabulaire determes relatifs la commutation et la signalisation“.Les termes prcdemment dfinis ont t conservs dans la mesure du poss
18、ible, les rfrences la source de la dfinitiontant prsentes entre parenthses la suite de chacun de ces termes. Les dfinitions qui ont t modifies pour mieuxcorrespondre la prsente application sont considres comme nouvelles; toutefois, la rfrence la dfinition sourceest galement indique entre parenthses.
19、1.2 ConventionsPour les besoins de la prsente Recommandation, les notations et conventions suivantes sappliquent:1) Les noms des modules indpendants des services (SIB) scrivent en majuscules avec des espaces entre les mots.Par exemple: LOG CALL INFORMATION (journalisation des informations dappel).2)
20、 Les noms des flux dinformation scrivent avec la premire lettre de chaque mot en majuscule, les mots tantspars par des espaces, suivis du descripteur de type appropri. Par exemple: “Call Information Report req.ind“(ind. dem. compte rendu dinformations dappel).3) Les noms des lments dinformation cont
21、enus dans les flux dinformation scrivent avec la premire lettre dechaque mot en majuscule, les mots tant spars par des espaces. Par exemple: “Requested Information“(informations demandes).4) Labrviation du terme “identificateur“ dans un lment dinformation est “ID“.5) Les noms des points de dtection
22、scrivent avec la premire lettre de chaque mot en majuscule, les mots tantspars par un trait bas. Par exemple: “O_Disconnect“ (dconnexion par lorigine).6) Les autres noms dlments scrivent en minuscules. Par exemple “point de dtection“.7) Les noms des flux dinformation dfinis dans la Recommandation Q.
23、71 scrivent en majuscules, suivis dudescripteur de type appropri. Par exemple: “SETUP req.ind“ (indication de demande dtablissement).8) Les noms des procdures de mobilit personnelle dfinis dans la Recommandation F.851 scrivent avec la premirelettre de chaque mot en majuscule, les mots tant accols, p
24、ar exemple: “InCall, OutCall, AllCall“ (appels entrants,appels sortants et tous appels).2 Termes et dfinitions (dans lordre alphabtique des termes anglais)Pour les besoins de la prsente Recommandation, les dfinitions suivantes sappliquent:2.1 accs: moyen dinteraction entre un utilisateur et un rseau
25、.2.2 voie daccs (Q.9 0008, I.112 414): partie dsigne de la capacit de transfert dinformation, ayant descaractristiques spcifies et fournie linterface utilisateur-rseau.2.3 code daccs: code(s) pour “plan de numrotage personnalis“: accs tlphoniste, chappements vers rseaupublic, etc.2 Recommandation Q.
26、1290 (05/98)2.4 fonction daccs: ensemble de processus dans un rseau assurant linteraction entre un utilisateur et le rseau.2.5 complment (AD, adjunct): entit du rseau intelligent fonctionnellement quivalente un point decommande de services, mais directement relie un point de commutation de services.
27、2.6 administration: dans la prsente Recommandation, ce terme dsigne indiffremment une administration detlcommunication ou une exploitation reconnue.2.7 agent: entit agissant pour le compte dune autre entit.2.8 squence dalerte: squence particulire destine alerter un abonn (sonnerie ou tonalit distinc
28、tive parexemple). Voir la Recommandation Q.931.2.9 serveur dinterface de service daffichage analogique (ADSI, analogue display service interface server):lment de rseau capable denvoyer des messages sous forme de texte des terminaux analogiques quips cet effet.2.10 application: voir le Fascicule I.3
29、du Livre bleu.2.11 contexte dapplication (AC, application context): voir la Recommandation X.207.2.12 ngociation du contexte dapplication (ACN, application context negotiation): processus de ngociationqui, au dbut dune transaction, dtermine lensemble des lments ASE de protocole dutilisateur qui pour
30、ront tretransfrs au cours de la transaction.2.13 entit dapplication (AE, application entity) (Q.9 2156 modifi): ensemble des activits dapplicationindpendantes du systme qui sont mises la disposition de lagent dapplication sous la forme de services dapplication;par exemple un ensemble dlments de serv
31、ices dapplication qui excutent conjointement tout ou partie des fonctionsde communication dun processus dapplication.2.14 instance dentit dapplication (AEI, application entity invocation): instance effective du programmeexcutable qui assure tout ou partie des fonctions de communication correspondant
32、 au type dentit dapplication.2.15 unit de donnes protocolaires dapplication (APDU, application protocol data unit): unit PDU vhiculantdes informations de commande et des donnes de couche Application.2.16 lment de service dapplication (ASE, application service element): voir la Recommandation X.207.2
33、.17 attribut: se rfrer au 8.1/X.501.2.18 reconnaissance automatique de la parole (ASR, automatic speech recognition): fonction consistant convertir un mot parl de manire le rendre assimilable par machine.2.19 appel de base: communication entre deux utilisateurs, ne comportant pas de services complme
34、ntaires.2.20 processus dappel de base (BCP, basic call process): enchanement de tches lors de ltablissement, dumaintien et de la libration dun appel de base.2.21 modle dtats dappel de base (BCSM, basic call state model): automate tats finis de haut niveaumodlisant le traitement associ lappel de base
35、 (cest-dire un appel non RI entre deux correspondants). Ce modlepeut ne concerner quune partie de lappel, par exemple dans le cas dun modle BCSM de dpart ou darrive, ou lachane de connexion complte pour lappel demand, de lappelant lappel.2.22 interface dbit de base (BRI, basic rate interface): voir
36、la Recommandation Q.9.2.23 commande du support: ensemble des fonctions utilises pour commander les moyens de transmission descouches infrieures (communes).2.24 rattachement: mcanisme utilis pour lauthentification au cours du contrle dassociation. Voir laRecommandation X.500.2.25 groupe professionnel
37、: groupement logique dabonns au service partageant un ensemble de proprits deservice.2.26 identit de groupe professionnel (BGID, business group identity): identit dun appelant ou dun appelfaisant partie dun groupe professionnel de base ou dun groupe professionnel multicommutateur, par exemple pour d
38、esservices collectifs.2.27 appel (Q.9 0009-2): utilisation, ou possibilit dutilisation, dune ou de plusieurs connexions tablies entre aumoins deux utilisateurs ou services.2.28 commande dappel: ensemble des fonctions utilises pour traiter un appel (par exemple pour fournir deslments de service et po
39、ur tablir, superviser, maintenir et librer des connexions).2.29 fonction agent de commande dappel (CCAF, call control agent function): entit fonctionnelle qui assureles fonctions daccs au rseau pour les utilisateurs qui sont, en interaction, pour la fourniture de services, avec desentits fonctionnel
40、les de commande dappel.2.30 fonction de commande dappel (CCF, call control function): processus dapplication qui assure le traitementet la commande des appels/connexions.2.31 entit fonctionnelle de commande dappel: entits fonctionnelles qui cooprent avec dautres entitsfonctionnelles pour assurer des
41、 fonctions de traitement dappel dans le rseau.2.32 li lappel: interaction(s) de service excute(s) par le rseau pour le compte dun utilisateur final quincessite(nt) des capacits de commutation et une rfrence dappel au point de commutation de service (SSP).2.33 non li lappel: interaction(s) de service
42、 excute(s) par le rseau pour le compte dun utilisateur final qui nerequiert (requirent) pas de capacits de commutation au point de commutation de service (SSP). De plus, cesinteractions ne requirent pas de rfrence dappel au point SSP.2.34 appel: entit qui reoit un appel.2.35 appelant: entit qui lanc
43、e un appel.2.36 identificateur du groupe professionnel de lappel: identificateur du groupe professionnel associ lappel.2.37 sous-adresse dappel: information dadresse additionnelle dappel qui identifie un quipement localdabonn situ au-del du point de rfrence S/T.2.38 espacement dappels appliqu: indic
44、ation du type despacement dappels qui a ventuellement t appliqu la demande dinstructions.2.39 groupe de ressources appelantes: identificateur des faisceaux entrants ou des ressources prives entrantes.2.40 lment de groupe de ressources appelantes: identificateur dappartenance un groupe de ressources.
45、2.41 identificateur du groupe professionnel de lappelant: identificateur du groupe professionnel associ lappelant.2.42 sous-adresse dappelant: information de sous-adresse qui identifie lappelant.2.43 modle dappel: reprsentation des fonctions intervenant dans le traitement dun appel.2.44 traitement d
46、e participant une communication: description de la capacit dun rseau de manipulerindividuellement les participants une communication.2.45 traitement dappel ou de service: excution dune logique par une fonction de commutation ou de commandepour faire progresser une demande dappel ou de service.2.46 s
47、egment dappel (CS, call segment): groupement de tous les demi-appels connects un point de connexiondonn.2.47 modle de segment dappel (CSM, call segment model): reprsentation du traitement dun appel par dessegments dappel.4 Recommandation Q.1290 (05/98)2.48 ensemble de capacits (CS, capability set): ensemble cohrent et logique des capacits du rseau intelligentqui ont t normalises dans une publication.2.49 code daccs un exploitant (CAC, carrier access code): code utilis pour slectionner un e
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1