ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:21 ,大小:127.21KB ,
资源ID:804816      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-804816.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ITU-T X 218 FRENCH-1993 RELIABLE TRANSFER MODEL AND SERVICE DEFINITION《可靠性传输 模式和业务定义 开放系统互连 一般业务定义 7号研究组 22pp》.pdf)为本站会员(eastlab115)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ITU-T X 218 FRENCH-1993 RELIABLE TRANSFER MODEL AND SERVICE DEFINITION《可靠性传输 模式和业务定义 开放系统互连 一般业务定义 7号研究组 22pp》.pdf

1、UNION INTERNATIONALE DES TLCOMMUNICATIONSUIT-T X.218SECTEUR DE LA NORMALISATION (03/93)DES TLCOMMUNICATIONSDE LUITINTERCONNEXION DE SYSTMES OUVERTS CONSIDRATIONS GNRALES:DFINITION DES SERVICESTRANSFERT FIABLE: MODLEET DFINITION DU SERVICERecommandation UIT-T X.218(Antrieurement Recommandation du CCI

2、TT)AVANT-PROPOSLUIT-T (Secteur de la normalisation des tlcommunications) est un organe permanent de lUnion internationale destlcommunications (UIT). Il est charg de ltude des questions techniques, dexploitation et de tarification, et met cesujet des Recommandations en vue de la normalisation des tlc

3、ommunications lchelle mondiale.La Confrence mondiale de normalisation des tlcommunications (CMNT), qui se runit tous les quatre ans, dtermineles thmes que les Commissions dtudes de lUIT-T doivent examiner et propos desquels elles doivent mettre desRecommandations.La Recommandation rvise UIT-T X.218,

4、 labore par la Commission dtudes VII (1988-1993) de lUIT-T, a tapprouve par la CMNT (Helsinki, 1-12 mars 1993)._NOTES1 Suite au processus de rforme entrepris au sein de lUnion internationale des tlcommunications (UIT), leCCITT nexiste plus depuis le 28 fvrier 1993. Il est remplac par le Secteur de l

5、a normalisation des tlcommunicationsde lUIT (UIT-T) cr le 1ermars 1993. De mme, le CCIR et lIFRB ont t remplacs par le Secteur desradiocommunications.Afin de ne pas retarder la publication de la prsente Recommandation, aucun changement na t apport aux mentionscontenant les sigles CCITT, CCIR et IFRB

6、 ou aux entits qui leur sont associes, comme Assemble plnire,Secrtariat, etc. Les futures ditions de la prsente Recommandation adopteront la terminologie approprie refltant lanouvelle structure de lUIT.2 Dans la prsente Recommandation, le terme Administration dsigne indiffremment une administration

7、detlcommunication ou une exploitation reconnue. UIT 1993Droits de reproduction rservs. Aucune partie de cette publication ne peut tre reproduite ni utilise sous quelque formeque ce soit et par aucun procd, lectronique ou mcanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans laccordcrit de lUIT.R

8、ecommandation X.218 (03/93)TABLE DES MATIRESRecommandation X.218 (03/93)PageIntroduction. ii1 Objet et champ dapplication 12 Rfrences 13 Dfinitions 24 Abrviations. 35 Conventions 46 Modle de transfert fiable 47 Vue densemble du service. 58 Relation avec dautres ASE et services de couche infrieure. 6

9、9 Dfinition des services. 710 Information de mise en squence. 14Recommandation X.218 (03/93) i INTRODUCTIONLa prsente Recommandation dfinit le service fourni par un lment du service dapplication llment du service detransfert fiable (RTSE) pour assurer le transfert fiable dunits de donnes du protocol

10、e dapplication (APDU) entresystmes ouverts. La prsente Recommandation fait partie dune srie qui dfinit les lments du service dapplicationcouramment utiliss par de multiples applications.Le transfert fiable fournit un mcanisme indpendant de lapplication qui permet la reprise la suite dune dfaillance

11、dela communication et du systme terminal et minimalise limportance des retransmissions.La prsente Recommandation est techniquement aligne sur la norme ISO 9066-1.ii Recommandation X.218 (03/93) Recommandation X.218Recommandation X.218 (03/93)TRANSFERT FIABLE: MODLE ET DFINITION DU SERVICE1)(Melbourn

12、e, 1988, rvise Helsinki, 1993)Le CCITT,considrant(a) que la Recommandation X.200 dfinit le modle de rfrence de base des systmes ouverts;(b) que la Recommandation X.210 dfinit les conventions de service ncessaires la description du modlede rfrence OSI;(c) que la Recommandation X.216 dfinit le service

13、 de couche de prsentation;(d) que la Recommandation X.217 dfinit le service de contrle dassociation;(e) que la Recommandation X.228 dfinit le protocole de transfert fiable;(f) quil est ncessaire de disposer dun appui de transfert fiable commun de multiples applications,recommande lunanimitla dfiniti

14、on du service de transfert fiable de linterconnexion de systmes ouverts pour les applications duCCITT comme spcifi par lobjet et le domaine dapplication de la prsente Recommandation.1 Objet et champ dapplicationLa prsente Recommandation dfinit les services fournis par llment du service de transfert

15、fiable (RTSE). Les servicesRTSE sont procurs par utilisation du protocole RTSE (Recommandation X.228) en liaison avec les services dellment du service de commande dassociation (ACSE) (Recommandation X.217) et le protocole ACSE(Recommandation X.227) et avec le service de prsentation (Recommandation X

16、.216).Aucune condition nest spcifie en ce qui concerne la conformit la prsente Recommandation.2 RfrencesLes Recommandations UIT-T et autres rfrences suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la rfrencequi y est faite, constituent des dispositions valables pour la prsente Recommandatio

17、n. Au moment de la publication, lesditions indiques taient en vigueur. Toute Recommandation ou autre rfrence est sujette rvision; tous lesutilisateurs de la prsente Recommandation sont donc invits rechercher la possibilit dappliquer les ditions les plusrcentes des Recommandations et autres rfrences

18、indiques ci-aprs. Une liste des Recommandations en vigueur estpublie rgulirement.Recommandation X.200, Modle de rfrence pour linterconnexion de systmes ouverts pour les applicationsdu CCITT (voir galement la norme ISO 7498).Recommandation X.208, Spcification de la notation de syntaxe abstraite (voir

19、 galement la normeISO 8824).Recommandation X.209, Spcification des rgles de codage fondamentales pour la notation de syntaxeabstraite (voir galement la norme ISO 8825).Recommandation X.210, Conventions relatives la dfinition du service de couche pour linterconnexion desystmes ouverts (voir galement

20、la norme ISO/TR 8509).Recommandation X.216, Dfinition du service de prsentation pour linterconnexion de systmes ouverts pourles applications du CCITT (voir galement la norme ISO 8822)._1)La Recommandation X.218 et la norme ISO 9066-1 Systmes de traitement de linformation Communication de textes Tran

21、sfert fiable Partie 1: Modle et dfinition du service ont t labores en troite collaboration et harmonises du point devue technique.Recommandation X.218 (03/93) 1 Recommandation X.217, Dfinition du service de commande dassociation pour les applications du CCITT(voir galement la norme ISO 8649).Recomma

22、ndation X.227, Spcification du protocole de commande dassociation pour les applications duCCITT (voir galement la norme ISO 8650).Recommandation X.228, Spcification du protocole de transfert fiable (voir galement la norme ISO 9066-2).3 Dfinitions3.1 Dfinitions relatives au modle de rfrenceLa prsente

23、 Recommandation est fonde sur les concepts dfinis dans la Recommandation X.200 et utilise les termessuivants qui y sont dfinis:a) couche dapplication;b) procd dapplication;c) entit dapplication;d) lment du service dapplication;e) unit de donnes du protocole dapplication;f) information de commande du

24、 protocole dapplication;g) couche de prsentation;h) service de prsentation;i) connexion de prsentation;j) service de session;k) connexion de session;l) syntaxe de transfert;m) interaction bidirectionnelle lalternat;n) lment utilisateur.3.2 Dfinitions relatives aux conventions du serviceLa prsente Re

25、commandation utilise les termes suivants qui sont dfinis dans la Recommandation X.210:a) fournisseur de service;b) utilisateur de service;c) service confirm;d) service non confirm;e) service engendr par le fournisseur;f) primitive de service, primitive;g) demande (primitive);h) indication (primitive

26、);i) rponse (primitive);j) confirmation (primitive).3.3 Dfinitions relatives au service de prsentationLa prsente Recommandation utilise les termes suivants qui sont dfinis dans la Recommandation X.216:a) syntaxe abstraite;b) nom de syntaxe abstraite;c) contexte par dfautd) contexte de prsentation;2

27、Recommandation X.218 (03/93) e) nom de syntaxe de transfert.3.4 Dfinitions relatives au contrle dassociationLa prsente Recommandation utilise les termes suivants qui sont dfinis dans la Recommandation X.217:a) association dapplication, association;b) contexte dapplication;c) lment du service de cont

28、rle dassociation;d) mode X.410-1984.3.5 Dfinitions relatives au transfert fiablePour les besoins de la prsente Recommandation, les dfinitions suivantes sappliquent:3.5.1 entit dapplication engendrant lapplication; demandeur dassociation: entit dapplication qui engendre(lance) lassociation dapplicati

29、on.3.5.2 entit dapplication rpondant la demande dassociation; rpondeur dassociation: entit dapplicationqui rpond au lancement dune association dapplication par une autre AE.3.5.3 entit dapplication mettrice; expditeur: entit dapplication qui met ou qui peut mettre lAPDU verslentit dapplication rcept

30、rice (cest-dire qui possde le Tour).3.5.4 entit dapplication rceptrice; destinataire: entit dapplication qui reoit ou peut recevoir lAPDU envoyepar lentit dapplication mettrice (cest-dire qui ne possde pas le Tour).3.5.5 demandeur: partie dune entit dapplication qui met une primitive de demande, ou

31、reoit une primitive deconfirmation pour un service RTSE particulier.3.5.6 accepteur: partie dune entit dapplication qui reoit la primitive dindication, ou qui met une primitive derponse pour un service RTSE particulier.3.5.7 lment du service de transfert fiable: lment du service dapplication dfini d

32、ans la prsenteRecommandation.3.5.8 transfert fiable: mcanisme indpendant de lapplication permettant dassurer le transfert dunits de donnesdu protocole dapplication entre systmes ouverts et la reprise la suite dune dfaillance de la communication et dusystme terminal et de minimaliser limportance des

33、retransmissions.3.5.9 utilisateur de RTSE: utilisateur de llment du service de transfert fiable. Il peut sagir de llmentutilisateur, ou dun autre lment du service dapplication, de lentit dapplication.3.5.10 fournisseur de RTSE: fournisseur de llment du service de transfert fiable.3.5.11 fournisseur

34、de lACSE: fournisseur de llment du service de contrle dassociation.3.5.12 interaction monologue: mode dinteraction dans lequel une seule entit dapplication peut tre lexpditeur.3.5.13 services dadaptation de syntaxe: services locaux assurs par le fournisseur du service de prsentation quipermettent de

35、 transformer la reprsentation locale dune valeur dunit de donnes du protocole dapplication en unereprsentation spcifie par une syntaxe de transfert ngocie et vice versa.3.5.14 mode X.410-1984: mode dopration limit de llment du service de transfert fiable qui doit permettrelinterfonctionnement avec d

36、es entits dapplication sur la base de ldition de 1984 de la Recommandation X.410.3.5.15 mode normal: mode dopration de llment du service de transfert fiable assurant des services complets.4 AbrviationsPour les besoins de la prsente Recommandation, les abrviations suivantes sont utilises:AE Entit dap

37、plication (application entity)ACSE Elment du service de commande dassociation (association control service element)APDU Unit de donnes du protocole dapplication (application-protocol-data-unit)ASE Elment du service dapplication (application-service-element)Recommandation X.218 (03/93) 3 OSI Intercon

38、nexion de systmes ouverts (open systems interconnection)RT (ou RTS) Transfert fiable (reliable transfer)RTSE Elment du service de transfert fiable (reliable transfer service element)5 ConventionsLa prsente Recommandation dfinit les services correspondant au RTSE conformment aux conventions descripti

39、vesdfinies dans la Recommandation X.210. Larticle 9 comporte, dans la dfinition de chaque service RTSE, un tableau quinumre les paramtres de ses primitives. Pour une primitive donne, la prsence de chaque paramtre est dcrite parlune des valeurs suivantes:nant InapplicableM ObligatoireU Option pour lu

40、tilisateurC ConditionnelT La prsence est une option pour le fournisseur du RTSE.A Prsence soumise aux conditions dfinies dans la Recommandation X.217.P Prsence soumise aux conditions dfinies dans la Recommandation X.216De plus, la notation (=) indique quune valeur de paramtre est smantiquement gale

41、la valeur qui figure sur sa gauchedans le tableau.6 Modle de transfert fiableDans lenvironnement OSI, la communication entre processus dapplication est reprsente sous la forme dunecommunication entre une paire dentits dapplication (AE) utilisant le service de prsentation. La communication entreplusi

42、eurs entits dapplication ncessite le transfert fiable dunits de donnes du protocole dapplication (APDU).Les APDU mises par une AE (lexpditeur) sont reues par lautre AE (le destinataire). Le transfert fiable garantit quechaque APDU est entirement transfre entre les AE une fois exactement, ou que lAE

43、expditeur est avise duneanomalie. Le transfert fiable assure la reprise sur dfaillance de la communication et du systme terminal et minimaliselimportance des retransmissions ncessaires pour la reprise. Les APDU transfres sont transparentes pour le transfertfiable.Le transfert fiable est excut dans l

44、e contexte dune association dapplication. Une association dapplication dfinit larelation entre une paire dAE; elle est constitue par lchange dinformation de contrle de protocole dapplication parutilisation de services de prsentation. LAE qui engendre une association dapplication est appele AE initia

45、ntlassociation ou initiatrice dassociation, tandis que celle qui rpond linitiation dune association dapplication par uneautre AE est appele AE rpondant lassociation ou rpondeur dassociation. Seule lAE qui a engendr lassociaitonpeut terminer une association dapplication tablie.La fonctionnalit dune A

46、E est divise en un lment utilisateur et un ensemble dlments du servicedapplication ASE). Chaque ASE peut lui-mme tre divis en un ensemble dASE (plus primitives). Linteraction entreles AE est dcrite par la forme selon laquelle elles utilisent les ASE.La combinaison spcifique dun lment utilisateur et de lensemble dASE qui forment une AE est dfinie par lecontexte dapplication.La Figure 1 illustre un exemple dun c

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1