1、2012 年首都师范大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 patriot missile2 hegemonism3 hypertext4 contagious disease5 Greater East Asia Co-prosperity Sphere6 mortgage/secured loan7 legal code8 the Falungong cult9 Buddhist scriptures10 historical materialism汉译英11 澳门特别行政区基本法12 八国联军13 民族凝聚力14 半封建社会15 暴力犯罪16 产业结构失调17 文化主旋律18 春运
2、19 大办酒席20 大病统筹21 侨务政策22 道德修养23 地球村24 豆腐渣工程25 多元文化社会26 繁文缛节27 核反应堆事故28 历史文物29 文化产业30 继往开来英译汉31 Harry S. Truman liked to say that as president of this country he was its most powerful citizenbut sometimes he added, smiling, the photographers were even more powerful. They could tell the commander in ch
3、ief where to go, make him move his chair, cross his legs, hold up a letter, order him to smile or to look stern. He acknowledged their power and, as a political matter, deferred to their judgment. What the people thought of their chief executive would to some extent be decided by the photographers a
4、nd the picture editors. Photographers may claim to be a priesthood interpreting the laws of light, and light is a universal mystery that the picture takers measure with their light meters.32 A photograph that made me look worse than the Ruins of Athens was published by Time together with a line from
5、 William Blake: “ The lineaments of gratified desire. “ Nowhere in the novel Time was reviewing had I so much as hinted that my face, with its lineaments, was anything like the faces Blake had in mind(faces of prostitutes, as his text explicitly tells us). But there was my dreary, sullen, tired, and
6、 aging mug. I was brought low by Blakes blazing words. But it is the prerogative(特权)of the mass media to bring you down when they think that you have gotten ahead of yourselfwhen they suspect you of flying too high.汉译英33 洗一个澡,看一朵花,吃一顿饭,假使你觉得快活,并非全因为澡洗得干净,花开得好,或者菜合你口味,主要因为你心上没有挂念,轻松的灵魂可以专注肉体的感觉。要是你精神
7、不愉快,就像一桌离别筵席,随它怎样烹调得好,吃来只是土气息、泥滋味。34 世界发展不平衡的问题日益突出,南北发展差距进一步拉大;能源、资源消耗大幅度增长,生态破坏和环境恶化问题严重;包括地区冲突、恐怖主义在内的各种不确定、不稳定因素,威胁着世界和平与发展的进程。在这种情况下,我们的正确选择只能是推进合作共赢,我们的共同目标只能是实现可持续发展。2012 年首都师范大学英语翻译基础真题试卷答案与解析英译汉1 【正确答案】 爱国者导弹2 【正确答案】 霸权主义3 【正确答案】 超文本4 【正确答案】 接触传染病5 【正确答案】 大东亚共荣圈6 【正确答案】 抵押担保贷款7 【正确答案】 法典,法律
8、规范8 【正确答案】 “ 法” 轮功邪教组织9 【正确答案】 佛经10 【正确答案】 历史唯物主义汉译英11 【正确答案】 The Basic Law of the Macao Special Administrative Region12 【正确答案】 the Eight-Power Allied Forces13 【正确答案】 national cohesion14 【正确答案】 semi-feudal society15 【正确答案】 violent crime16 【正确答案】 unbalanced industrial structure17 【正确答案】 cultural them
9、e18 【正确答案】 transport during the Spring Festival19 【正确答案】 give lavish banquet20 【正确答案】 comprehensive arrangement for serious disease21 【正确答案】 policy towards overseas Chinese affairs22 【正确答案】 moral cultivation23 【正确答案】 global village24 【正确答案】 jerry-built project25 【正确答案】 multicultural society26 【正确答案】
10、 red tape27 【正确答案】 nuclear reactor accident28 【正确答案】 historical relics29 【正确答案】 cultural industry30 【正确答案】 carry forward the tradition and forge ahead into the future英译汉31 【正确答案】 哈里S杜鲁门喜欢说,作为这个国家的总统,自己是权力最大的公民,不过有时他会笑着补充说,摄影师的权力甚至更大。他们可以命令总司令往东还是往西,吩咐他移动椅子、把一条腿搭在另一条腿上、手里拿上一封信,或是命令他微笑或摆出严肃的表情。他承认摄影师的
11、权力,由于政治原因不得不服从他们的判断。人们如何看待他们的总统在一定程度上取决于摄影师和图片编辑。摄影师称得上是深谙光之法则的大法官,而光神秘莫测,他们需要用曝光表加以测量。32 【正确答案】 时代杂志曾经刊登了一幅照片,照片中的我看起来比雅典的废墟还要糟糕。一同刊登的还有威廉布莱克的一句话:“欲望得以满足的面貌。”在时代 评论的这部小说中,我丝毫没有暗示过自己的脸庞或是面貌像布莱克想象中的脸庞(他的文章清晰地告诉我们那是妓女的面庞)。但照片中的我面容憔悴、暗淡、郁郁寡欢,脸上满是岁月的痕迹。布莱克犀利的语言使我感觉极为卑贱。若是媒体认为你沾沾自喜,或是怀疑你飞得过高,他们便会把你拉回现实,这
12、是他们的特权。汉译英33 【正确答案】 If taking a bath, appreciating a flower or eating a meal makes you feel happy, it is not solely because that the bath cleans you, the flowers are beautiful, or the food caters to your taste, but mainly because that your heart is free from preoccupations, and your soul is free eno
13、ugh to focus on the feeling of the flesh. If your spirit is low, everything will be like a farewell dinner. No matter how delicious it is cooked, it will still taste like soil or mud to you.34 【正确答案】 The imbalance in global development is becoming more and more serious with the gap between North and
14、 South widening further and further. The energy, resource consumption is rising by a wide margin, and ecological destruction and environmental deterioration is getting worse. All factors of instability and uncertainty including regional conflicts, terrorism are standing in the way of world peace and global development. In this case, the only right choice for us is to promote win-win cooperation, and our common goal is to realize the sustainable development.
copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1