ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:6 ,大小:35KB ,
资源ID:837897      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-837897.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文([考研类试卷]2013年苏州大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc)为本站会员(bowdiet140)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

[考研类试卷]2013年苏州大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc

1、2013 年苏州大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 black humor of Mo Yan2 cultural deficit3 fundraising party4 consumer price index5 labor insurance6 UNESCO7 the Re-Education through Labor System8 non-performing assets9 distribution of social wealth10 Law on the Protection of the Rights and Interests of Consumers11 fin

2、gerprint identification12 the National Civil Servant Examination13 Annual Grammy Awards14 the smart power of a country15 the doctrine of the Golden Mean汉译英16 中国共产党十八大17 扩大国内市场规模18 推进政治体制改革19 社会公平与正义20 知足常乐21 房地产泡沫22 结构性通胀23 地缘政治学24 反对形式主义25 粮食安全26 社会热点27 改善民生28 教育体制改革29 航空母舰30 富裕阶层英译汉31 Fame is very

3、 much like an animal chasing its own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. Fame and the exhilarating celebrity that accompanies it, force the famous person to participate in his or her own destruction. Ironic isnt it?Those who gain fame most often g

4、ain it as a result of possessing a single talent or skill: singing, dancing, painting, or writing, etc. The successful performer develops a style that is marketed aggressively and gains some popularity, and it is this popularity that usually convinces the performer to continue performing in the same

5、 style, since that is what the public seems to want and to enjoy. But in time, the performer becomes bored singing the same songs in the same way year after year, or the painter becomes bored painting similar scenes or portraits, or the actor is tired of playing the same character repeatedly. The de

6、mand of the public holds the artist hostage to his or her own success, fame. If the artist attempts to change his or her style of writing or dancing or singing, etc. , the audience may turn away and look to confer fleeting fickle fame on another and then, in time, on another, and so on and so on. We

7、ll then, why does anyone want fame? Do you? Do you want to be known to many people and admired by them? Do you want the money that usually comes with fame? Do you want the media to notice everything you do or say both in public and in private? Do you want them hounding you, questioning you and tryin

8、g to undo you? It is very obvious that to be famous is to be the target of everyone who disagrees with you as well as of the media. Fame turns all the lights on and while it gives power and prestige, it takes the you out of you: you must be what the public thinks you are, not what you really are or

9、could be.汉译英32 由于古往今来世界上大多数人的婚姻是以完全不同的原则为基础的,所以,好的婚姻需要平等这种说法是没有什么意义的。从美国奇高的离婚率,也可以得出这样的结论:在婚姻中期待彼此尊重、夫妻和谐已不大容易,指望获得两性平等、实现自我更是难上加难。或许问题并不在于平等不平等,而在于仅仅最近数十年来所发生的文化巨变,使人们不可避免地对婚姻产生矛盾的态度。在今天的许多婚姻中,男人仍在某种程度上占据主导地位,妇女不得不屈于遵从。从传统上看,这些婚姻总是在强势的一方对依附的一方产生厌烦情绪时宣告结束。哈莉特纽曼 科恩二十年前开始从事婚姻方面的法律工作时,她的当事人大多是由于挣钱养家的丈夫

10、离开而被抛弃的妇女。而现在科恩和其他人都注意到,往往是弱势的一方不甘于其不再被文化认可的角色而提出结束婚姻。而且,自从 80 年代通过了财产公平分割法,迫使收人高的配偶与对方平分财产,离婚就再也不遭受任何经济上的损失了。如今,提出离婚的人当中,女子和男子人数基本相当。而且,不忠行为也不再仅仅限于男人。一位离了婚的投资银行家发现,在他的男性朋友圈子里,不忠的是妻子,而不是他的这些朋友。他说:“在我们的公司文化中,有外遇和酒后驾车一样,都是不良行为,都会损坏员工的名誉。”2013 年苏州大学英语翻译基础真题试卷答案与解析英译汉1 【正确答案】 莫言的黑色幽默2 【正确答案】 文化逆差3 【正确答案

11、】 筹资方4 【正确答案】 消费者物价指数5 【正确答案】 劳动保险6 【正确答案】 联合国教科文组织(United Nations Educational,Scientific,and Cultural Organization)7 【正确答案】 劳动教养制度8 【正确答案】 不良资产9 【正确答案】 社会财富的分配10 【正确答案】 消费者权益保护法11 【正确答案】 指纹识别12 【正确答案】 国家公务员考试13 【正确答案】 格莱美奖14 【正确答案】 一国的“巧实力”15 【正确答案】 中庸之道汉译英16 【正确答案】 the Eighteenth National Congress

12、 of the Communist Party of China17 【正确答案】 to expand domestic markets18 【正确答案】 to promote reform of the political system19 【正确答案】 social fairness and justice20 【正确答案】 Content is happiness.21 【正确答案】 property bubble22 【正确答案】 structural inflation23 【正确答案】 geopolitics24 【正确答案】 to fight against formalism2

13、5 【正确答案】 food security26 【正确答案】 hot spots of society27 【正确答案】 to improve peoples livelihoods28 【正确答案】 reform of the educational system29 【正确答案】 aircraft carrier30 【正确答案】 affluent class英译汉31 【正确答案】 声誉很像一只追逐自己尾巴的动物,当它抓住了自己的尾巴后,除了继续追逐不知做什么。声誉与伴随其而来的令人兴奋的知名度使名人走向自我毁灭。这很具有讽刺意味,不是吗?那些声名鹊起之人多是由于有一技之长:唱歌、跳舞

14、、绘画或写作等。一个成功的表演者发展了一种雄踞市场的风格因而受到欢迎。正是由于这种受欢迎程度才使得他继续保持这种风格,因为这种风格是大众需要和喜爱的。可随着时间流逝,歌手为年复一年地以同样的方式唱同样的歌而感到心烦,画家为画类似的风景人物而感到厌倦,演员为反复演同样的角色而疲惫不堪。公众的需求令艺术家们不得不受制于自己获得的成功和名气。若他们企图改变自己的笔调、舞步、唱腔,听众或观众便会舍他而去,把稍纵即逝的名誉转移给别人,随后又转移给另一人,如此不停地转下去。那么,人们为什么要追求声誉呢?你追求声誉吗? 你希望许多人都知道你、赞赏你吗?你想要得到伴随声誉而来的金钱吗? 你想要媒体注意你在公开

15、或私下场合的一言一行吗?你想让他们追逐着你,向你提问,想办法毁掉你吗? 非常明显,你要出名就得成为反对你的每个人以及媒体的目标。声誉把一切灯光打亮,一边给你权力和威望,另一边也把“ 你” 赶出你的自身之外:你必须成为大众心目中的你,而不是那个真实的你或者可能成为的你。汉译英32 【正确答案】 It makes no sense to say that a good marriage requires parity, as most marriages in the world and throughout history have been based on entirely differen

16、t principles. You might even conclude from Americas unusually high divorce rate that the expectation of equality and personal fulfillment is itself a more problematic prescription than that of honor and obedience.Or perhaps the problem lies not in equality, but in the ambivalence that inevitably sur

17、rounds a titanic cultural shift only decades old. Many women today still sign up for marriages in which the man, to some extent, dominates. Traditionally those marriages have ended when the stronger party tires of the dependent. When Harriet Newman Cohen began practicing matrimonial law three decade

18、s ago, her clients were mostly women whose breadwinners had walked out. But she and others have observed that today, it is as often the weaker party who calls it quits, tired of a role that is no longer culturally sanctioned. And, once equitable distribution laws which forced the higher-earning spou

19、se to share the wealth equitablywere passed in the 80s, there was no longer any financial penalty for divorce.Today, almost as many women as men file for divorce. Infidelity, in addition, is no longer a primarily male province. One divorced investment banker discovered that, within his circle of male friends, it was their wives who cheated, not they. “ In the culture of my firm, having affairs is just bad behavior, like drunk drivingsomething that could harm your reputation,“ he says.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1