ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:7 ,大小:35KB ,
资源ID:838179      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-838179.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文([考研类试卷]2015年苏州大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc)为本站会员(bowdiet140)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

[考研类试卷]2015年苏州大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析.doc

1、2015 年苏州大学英语翻译基础真题试卷及答案与解析英译汉1 oneness of man and nature2 FOB price3 civil society4 Nietzsche ( German philosopher)5 vested interest group6 global governance7 grassrootism8 Nirvana9 G2010 ecological red line11 renaissance12 quantitatively easy monetary policy13 populism14 strategic petroleum reserve

2、15 high-net-worth families汉译英16 依宪治国17 中国共产党十八届四中全会18 中日甲午战争 120 周年纪念19 社会主义核心价值观20 反腐风暴21 南水北调工程22 城乡协调发展23 食品安全24 社会抚养费25 房地产泡沫26 阿里巴巴上市27 基督教、佛教与伊斯兰教(世界三大宗教)28 百年孤独29 苏州刺绣30 中国传统文化传承与创新英译汉31 Starting a new book is a risk, just like falling in love. You have to commit to it. You open the pages kno

3、wing a little bit about it maybe, from the back or from a blurb on the front. But who knows, right? Those bits and pieces arent always right.Sometimes people advertise themselves as one thing and then when you get deep into it you realize that theyre something completely different. Either there was

4、some good marketing attached to a terrible book, or the story was only explained in a superficial way and once you reach the middle of the book, you realize theres so much more to this book than anyone could have ever told you.You start off slow. The story is beginning to unfold. Youre unsure. Its a

5、 big commitment lugging this tome around. Maybe this book wont be that great but youll feel guilty about putting it down. Maybe itll be so awful youll keep hate-reading or just set it down immediately and never pick it up again. Or maybe youll come back to it some night, drunk or lonelyneeding somet

6、hing to fill the time, but it wont be any better than it was when you first started reading it.Maybe youre worn out. Maybe youve taken some time off from reading because the last few books you read just werent worth it. Do they even write new, great works of literature anymore? Maybe that time you f

7、ell in love with a book before will just never happen for you again. Maybe its a once in a life-time feeling and youre never gonna find it again.Or something exciting could happen. Maybe this will become your new favorite book. Thats always a possibility, right? Thats the beauty of risk. The reward

8、could actually be worth it. You invest your time and your brain power in the words and what you get back is empathy and a new understanding and pure wonder.汉译英32 早年墨子接受的是儒家的教育,早期儒家的学校教育都是以“六艺” ,即礼、乐、射、御、书、数作为教学的基本课程,墨子早年学习的内容就是这些知识。青年时期的墨子学习勤奋用功,淮南子.主术训说他和孔子一样“皆修圣贤之术,通六艺之论” ,说明他和孔子一样是位精通儒家 “六艺 ”的读书人

9、。不过,墨子最感兴趣的是射、御、书、数这类科学知识课程,尤其是有关各种机械制造的原理、技术方面的知识。墨子后来成为一名木制手工专家,正是从此开始的。墨子也熟悉除木工以外的其他各种工匠技艺。诸如丝染、皮革、制陶、建筑、冶金等。他平时在谈话和教育弟子时,也常用各种工匠的技艺来打比方、论证问题。与此同时,墨子还总结了数学、物理、力学等各种理论,既精通各种手工技术,又精通科学理论,这是墨子的一大特色,也是后来墨学的一个基本特色。2015 年苏州大学英语翻译基础真题试卷答案与解析英译汉1 【正确答案】 天人合一2 【正确答案】 离岸价格3 【正确答案】 公民社会,市民社会4 【正确答案】 尼采(德国哲学

10、家)5 【正确答案】 既得利益集团6 【正确答案】 全球治理7 【正确答案】 草根主义8 【正确答案】 涅槃(超脱一切烦恼的境界)9 【正确答案】 20 国集团10 【正确答案】 生态保护红线11 【正确答案】 文艺复兴12 【正确答案】 量化宽松货币政策13 【正确答案】 民粹主义14 【正确答案】 战略石油储备15 【正确答案】 高净值家庭汉译英16 【正确答案】 governance of the country on the basis of its constitution17 【正确答案】 the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Cen

11、tral Committee18 【正确答案】 the 120th anniversary of the SinoJapanese War of 1894189519 【正确答案】 core socialist values20 【正确答案】 the anti-corruption storm21 【正确答案】 South-to-North Water Diversion Project22 【正确答案】 balanced development between urban and rural areas23 【正确答案】 food safety24 【正确答案】 social mainten

12、ance fees25 【正确答案】 the real estate bubbles26 【正确答案】 Alibabas listing27 【正确答案】 Christianity,Buddhism and Islam(the three major religions in the world)28 【正确答案】 One Hundred Years of Solitude29 【正确答案】 Suzhou embroidery30 【正确答案】 the inheritance and innovation of the traditional Chinese culture英译汉31 【正确答

13、案】 开始阅读一本新书恰似坠入爱河,是场冒险。你得全身心投入进去。翻开书页之时,从封底或从封面的简介中,你或许会对它有些许的了解。但谁也说不准,对吧? 那些零碎的片断并不总是正确的。有时人们自我推销时是一种形象,等你深入了解后,你会发现他们又完全是另一种模样了。要么是拙作获得了某种出色的市场推销,要么是故事的叙述流于表面。阅读过半后,你方才发觉:这本书其实远不止于此,而这只有依靠自己才能感悟。开始时你读得很慢,故事开始展开,而你心存犹疑。阅读这样的巨著是一项艰巨的任务。或许它并不如你想象中的那么精彩,可半途弃读会使你觉得内疚。又或许,故事真的很烂,你要么咬牙苦读下去,要么立刻放弃,束之高阁。又

14、或许在某个酒醉或孤寂的夜晚,你又重新拿起这本书只为打发时间。不过,它并不会比你初次阅读它时好。或许你已疲惫至极。或许因为上次读的几本书让你觉得不值得一读,你已暂时不再阅读。他们还会写出新的优秀文学作品吗?也许之前那样爱上某本书的时刻再也不会出现了。也许那是千载难逢的感觉,而你永远不会再感受到。也许激动人心的事会发生。也许这本书会成为你新的最爱。总会有这个可能,不是吗?这正是冒险的魅力。你的所得事实上可能物有所值。你在字里行间播撒时间和才智,收获同情心、新的理解和纯粹的惊叹。【试题解析】 本文选自 Gaby Dunn 的经典散文 恋爱与读书(Love and Books)。通过对读书产生的细致入

15、微的体会,作者用生动的语言描述了一个人接触一本新书时的状态以及阅读好书与拙作时可能产生的不同心情与感悟。文章语言非常细腻,翻译时,译者应尽量让自己融入作者描绘的情境,并将这种感受带给译文读者。汉译英32 【正确答案】 Mozi was educated with Confucianism in his early years. The early school education of Confucianism was based on a curriculum called the “Six Arts“ of ceremonial protocol, music, shooting, rid

16、ing, writing and mathematics. The knowledge that Mozi learned in his early years was from those subjects. In his youth, Mozi was a diligent student. In “Major Admonitions“ of Huannanzi, Mozi is described with the following words: “Similar as Confucius, he studies thoughts of sages and is good at the

17、 Six Arts“, which shows that he was a scholar well versed in the Six Arts just as Confucius. However, Mozi was most interested in such scientific courses as shooting, riding, writing and mathematics, and particularly in theories and techniques related to the manufacturing of various kinds of machine

18、s. Later, Mozi became a master craftsman. Besides carpentry, Mozi was also familiar with many other kinds of crafts, such as silk dyeing, leather tanning, ceramics, construction and metallurgy. In his normal talks with and lectures to his disciples, he often used different crafts or skills as analog

19、y or argument. In the meantime, Mozi also summed up a variety of theories about mathematics, physics and mechanics. Mozi was learned in different: kinds of crafts and scientific theories, which was also a fundamental feature of Mohism.【试题解析】 本文选自墨子智慧故事一书,选段部分介绍了墨子的生平,尤其是其早期接受教育的情况,以及早期教育对其后来在工匠技艺方面成为大家的影响。文中涉及中国传统文化知识以及春秋战国时期的历史知识,这些基础知识需要考生在平时的复习中积累。

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1