ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:27KB ,
资源ID:838597      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-838597.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文([考研类试卷]MBA(英语)翻译练习试卷23及答案与解析.doc)为本站会员(roleaisle130)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

[考研类试卷]MBA(英语)翻译练习试卷23及答案与解析.doc

1、MBA(英语)翻译练习试卷 23 及答案与解析一、Section IV TranslationDirections: In this section there is a passage in English. Translate the passage into Chinese and write your translation on ANSWER SHEET 2.1 Marriage may be about love, but divorce is a business. For global couplesborn in different countries, married in

2、 a third, now working somewhere else and with children, pensions and other assets sprinkled over the worlda contested divorce is bliss for lawyers and a nightmare for others. Divorce laws vary wildly, from countries (such as Malta) that still forbid it to some states wherefor the husband, at leastit

3、 may be obtained in minutes. Rules on the division of property and future financial obligations vary hugely too. France expects the poorer party, usually the wife, to start fending for herself almost immediately; England and some American states insist on lifelong support. Some systems look only at

4、the “acquest“ (assets built during the marriage); others count the lot. A few, like Austria, still link cash to blame (eg, for adultery). Japan offers a temptingly quick cheap break, but for foreignerslittle or no enforceable contact with the kids thereafter, notes Jeremy Morley, a New York-based “i

5、nternational divorce strategist“. Other places may be mum-friendly when it comes to money but dad-friendly on child custody.2 Oil prices hit a record high of $97 a barrel on Tuesday, but the next generation of consumers could look back on that price with envy. The dire predictions of a key report on

6、 international oil supplies released Wednesday suggest that oil prices could move irreversibly over the $100-a-barrel threshold in the not too distant future, as the global economy faces a serious energy shortage. This gloomy assessment comes from the International Energy Agency, the Paris-based org

7、anization representing the 26 rich, gas-guzzling member nations of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). The agency is not known for alarmist warnings, and its World Energy Outlook is typically viewed by policy wonks as a solid indicator of global energy supplies. In a ma

8、rked change from its traditionally bland, measured tones, the IEA s 2007 report says governments need to make urgent, bold decisions on energy policy, or risk massive environmental and energy-supply crises within two decadescrises and shortages that could spark serious global conflicts. MBA(英语)翻译练习试

9、卷 23 答案与解析一、Section IV TranslationDirections: In this section there is a passage in English. Translate the passage into Chinese and write your translation on ANSWER SHEET 2.1 【正确答案】 结婚也许与爱情有关,但离婚则是一笔生意。就那些生于不同国家、结合于第三国、目前在别国工作且子女、养老金和其他资产又散布于世界各地的跨国夫妇来说,他们的离婚大 战在律师看来是福音,在其他人看来却是梦魇。各国离婚法律大相径庭,有的国家(如马

10、耳他)仍禁止离婚,而在一些国家却可以说离就离(至少对男方是这样)。各国关于财产分割和未来赡养义务的规定也差异甚巨。法国规定,经济实力较弱的一方(通常是女方)离婚后必须立即自立;英格兰和美国一些州则要求终生赡养。有的国家仅要求对“婚后财产”( 即婚后创建的资产)进行分割,有的却要分割所有财产。少数国家如奥地利在分割财产时还要考虑过错在哪一方(比如婚外情) 的问题。在日本,离婚手续很快就可办妥,但来自纽约的“跨国婚姻离婚战略家” 杰里米 ?莫雷(Jeremy Morley)指出,对于外国人而言,离婚就几乎意味着要断绝与子女的联系。有的国家在财产问题上会顾及女方的利益,但在子女抚养问题上则要照顾男方

11、。【知识模块】 英译汉2 【正确答案】 星期二,油价达到了创纪录的 97 美元一桶,但是下一代消费者回过头来看看这个价格可能会充满羡慕。星期三公布的一份关于国际石油供应状况的关键性报告做出了可怕的预测,它暗示,随着全球经济面临严重的能源紧缺,不久油价将不可逆转地突破 100 美元一桶的门槛。 这份令人沮丧的评估来自国际能源署,这个机构位于巴黎,代表经济合作和发展组织中 26 个富裕的耗油大国。该机构不是以发布危言耸听的警告而出名的,政策专家一致认为,它的“ 世界能源展望 ”是全球能源供应的可靠的风向标。国际能源署2007 年的报告一改传统的平淡而谨慎的风格,号召各国政府在能源政策上做出迅速和大胆的决定,否则在 20 年中将面临大规模的环境和能源供应危机,这些危机和短缺可能引发严重的全球性冲突。【知识模块】 英译汉

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1