ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:158 ,大小:570.44KB ,
资源ID:997665      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-997665.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(NF C01-841-2005 Electrotechnical Vocabulary - Part 841 industrial electroheat 《国际电工词汇 第841部分 工业电热》.pdf)为本站会员(towelfact221)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

NF C01-841-2005 Electrotechnical Vocabulary - Part 841 industrial electroheat 《国际电工词汇 第841部分 工业电热》.pdf

1、AFNORAssociation Franaisede Normalisationwww.afnor.frToute reproduction ou reprsentationintgrale ou partielle, par quelqueprocd que ce soit, des pages publiesdans le prsent document, faite sanslautorisation de lditeur est illicite etconstitue une contrefaon. Seules sontautorises, dune part, les repr

2、oductionsstrictement rserves lusage privdu copiste et non destines uneutilisation collective et, dautre part,les analyses et courtes citationsjustifies par le caractre scientifiqueou dinformation de luvre danslaquelle elles sont incorpores (Loi du1erjuillet 1992 art. L 122-4 et L 122-5,et Code Pnal

3、art. 425).Diffus par NF C01-841january 2005Ce document est usage exclusif et non collectif des clients AFNOR SAGAWEB.Toute mise en rseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,mme partielle, sont strictement interdites.This document is intended for the exclusive and non collect

4、ive use of AFNOR SAGAWEB.(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination,even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.SAGAWEBPour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11dite et diffuse par lUnion Technique de lEle

5、ctricit et de la Communication (UTE) BP 23 92262 Fontenay-aux-Roses Cedex Tl. : 01 40 93 62 00 Fax : 01 40 93 44 08 Courriel : uteute.asso.fr Internet : http:/www.ute- galement par lassociation franaise de normalisation (AFNOR), 11, avenue Francis de Pressens,93571 Saint-Denis La Plaine Cedex Tl. :

6、01 41 62 80 00Impr. UTE2005 Reproduction interditeNF C 01-841Janvier 2005ICS : 01.040.29; 25.180.10Vocabulaire lectrotechniquePartie 841 : Electrothermie industrielleE : Electrotechnical VocabularyPart 841 : Industrial electroheatD : Elektrotechnisches WrterbuchTeil 841 : Industrielle ElektrowrmeNor

7、me franaise homologuepar dcision du Directeur Gnral dafnor le 20 dcembre 2004, pour prendreeffet compter du 20 janvier 2005.Remplace la norme homologue NF C 01-841, de janvier 1988.Correspondance Ce document reproduit intgralement la publication CEI 60050-841:2004.Analyse Le prsent document donne la

8、 terminologie gnrale utilise dans le domainede llectrothermie industrielle, ainsi que les termes gnraux relatifs desapplications particulires et technologies associes.Cette terminologie est naturellement en accord avec la terminologie figurantdans les autres parties spcialises du VEI.Descripteurs Vo

9、cabulaire technique, dfinition, lectrotechnique, thermolectricit, chauffagelectrique, chauffage par induction, four lectrique, traitement thermique,transfert de chaleur, nomenclature multilingue, index.Modifications Par rapport au document remplac, publication dune nouvelle dition qui rviseet complt

10、e la prcdente en dveloppant notammnent les chauffages parlectrodes, par laser et par ultrasonsCorrectionsSAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11NF C 01-841 2 AVANT-PROPOS1. Le prsent document est la recopie intgrale du chapitre 841 : Electrothermie industrielle duVocabulaire Elec

11、trotechnique International (VEI), Publication 60050-841, deuxime dition, (2004-09), dela Commission Electrotechnique Internationale (CEI), llaboration duquel le Comit ElectrotechniqueFranais (CEF) a activement particip.2. Les termes et les dfinitions du prsent chapitre ont t tablis par le Comit dtud

12、es 1 de laCEI : Terminologie.3. Le prsent document a t adopt par le Conseil dAdministration de lUnion technique dellectricit et de la Communication le 15 juillet 2004._SAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11 3 NF C 01-841SOMMAIREAVANT-PROPOS 2INTRODUCTION Principes dtablissement

13、et rgles suivies . 41 Domaine dapplication. 72 Rfrences normatives .73 Termes et dfinitions. 8Section 841-21 Concepts gnraux relatifs au transfert de chaleuret la conversion dnergie lectrique en chaleur. 8Section 841-22 Concepts gnraux relatifs aux quipements lectrothermiques,valeurs caractristiques

14、 et applications. 15Section 841-23 Chauffage par rsistance. 28Section 841-24 Chauffage par rayonnement infrarouge 40Section 841-25 Chauffage par lectrodes 45Section 841-26 Chauffage par arc 52Section 841-27 Chauffage par induction. 65Section 841-28 Chauffage dilectrique. 77Section 841-29 Chauffage p

15、ar hyperfrquences. 83Section 841-30 Chauffage par bombardement lectronique . 88Section 841-31 Chauffage par plasma . 94Section 841-32 Chauffage par laser. 102Section 841-33 Chauffage par ultrasons 106Section 841-34 Chauffage et traitement dcharge lectrique. 108INDEX en franais, anglais 112SAGAWEB po

16、ur : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11NF C 01-841 4 INTRODUCTIONPrincipes dtablissement et rgles suiviesGnralitsLe VEI (srie CEI 60050) est un vocabulaire multilingue usage gnral couvrant le champ dellectrotechnique, de llectronique et des tlcommunications. Il comprend des articlestermino

17、logiques correspondant chacun une notion. Ces articles sont rpartis dans des parties,chacune correspondant un domaine donn.Exemples:Partie 161 (CEI 60050-161): Compatibilit lectromagntiquePartie 411 (CEI 60050-411): Machines tournantesLes articles suivent un schma de classification hirarchique Parti

18、e/Section/Notion, les notionstant, au sein des sections, classes par ordre systmatique.Les termes, dfinitions et notes des articles sont en anglais et en franais. Voire galement en russeet en espagnol dans quelques parties.Dans chaque article, les termes seuls sont galement donns, si disponibles, da

19、ns les languesadditionnelles du VEI: larabe, le chinois, lallemand, lespagnol, litalien, le japonais, lenerlandais, le polonais, le portugais, le russe et le sudois.De plus, chaque partie comprend un index alphabtique des termes inclus dans cette partie,et ce pour chacune des langues du VEI.Constitu

20、tion dun article terminologiqueChacun des articles correspond une notion, et comprend:un numro darticle, ventuellement un symbole littral de grandeur ou dunit,puis, pour chaque langue principale du VEI: le terme dsignant la notion, appel terme privilgi, ventuellement accompagn desynonymes et dabrvia

21、tions,la dfinition de la notion, ventuellement la source, ventuellement des notes,et enfin, pour les langues additionnelles du VEI, les termes seuls.Numro darticleLe numro darticle comprend trois lments, spars par des traits dunion: Numro de partie: 3 chiffres, Numro de section: 2 chiffres, Numro de

22、 la notion: 2 chiffres (01 99).Exemple: 151-13-82SAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11 5 NF C 01-841Symboles littraux de grandeurs et unitsCes symboles, indpendants de la langue, sont donns sur une ligne spare suivant le numrodarticle.Exemple:131-11-22symb.: Rrsistance, fTerme

23、privilgi et synonymesLe terme privilgi est le terme qui figure en tte dun article; il peut tre suivi de synonymes. Ilest imprim en gras.Synonymes:Les synonymes sont imprims sur des lignes spares sous le terme privilgi: ils sontgalement imprims en gras, sauf les synonymes dconseills, qui sont imprims

24、 en maigre,et suivis par lattribut (dconseill).Parties pouvant tre omises:Certaines parties dun terme peuvent tre omises, soit dans le domaine considr, soit dans uncontexte appropri. Ces parties sont alors imprimes en gras, entre parenthses:Exemple: mission (lectromagntique)Absence de terme appropri

25、:Lorsquil nexiste pas de terme appropri dans une langue, le terme privilgi est remplac parcinq points, comme ceci:. (et il ny a alors bien entendu pas de synonymes).AttributsChaque terme (ou synonyme) peut tre suivi dattributs donnant des informations suppl-mentaires; ces attributs sont imprims en m

26、aigre, la suite de ce terme, et sur la mme ligne.Exemples dattributs: spcificit dutilisation du terme:rang (dun harmonique) variante nationale:unit de traitement CA catgorie grammaticale:lectronique, adjlectronique, f abrviation: CEM (abrviation) dconseill: dplacement (terme dconseill)SAGAWEB pour :

27、 CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11NF C 01-841 6 SourceDans certains cas il a t ncessaire dinclure dans une partie du VEI une notion prise dans uneautre partie du VEI, ou dans un autre document de terminologie faisant autorit(VIM, ISO/CEI 2382, etc.), dans les deux cas avec ou sans modific

28、ation de la dfinition(ou ventuellement du terme).Ceci est indiqu par la mention de cette source, imprime en maigre, et place entre crochets la fin de la dfinition:Exemple: 131-03-13 MOD(MOD indique que la dfinition a t modifie)Termes dans les langues additionnelles du VEICes termes sont placs la fin

29、 de larticle, sur des lignes spares (une ligne par langue),prcds par le code alpha-2 de la langue, dfini dans lISO 639, et dans lordre alphabtique dece code. Les synonymes sont spars par des points-virgules.SAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11 7 NF C 01-841VOCABULAIRE ELECTROT

30、ECHNIQUE INTERNATIONALPARTIE 841: ELECTROTHERMIE INDUSTRIELLE1 Domaine dapplicationCette partie de la CEI 60050 donne la terminologie gnrale utilise dans le domaine dellectrothermie industrielle, ainsi que les termes gnraux relatifs des applicationsparticulires et technologies associes. Cette nouvel

31、le dition rvise et complte la prcdenteen dveloppant notammnent les chauffages par lectrodes, par laser et par ultrasons.Cette terminologie est naturellement en accord avec la terminologie figurant dans les autresparties spcialises du VEI.2 Rfrences normativesLes documents de rfrence suivants sont in

32、dispensables pour lapplication du prsentdocument. Pour les rfrences dates, seule ldition cite sapplique. Pour les rfrences nondates, la dernire dition du document de rfrence sapplique (y compris les ventuelsamendements).CEI 60050-111:1996, Vocabulaire Electrotechnique International Part 111: Physiqu

33、e et chimieCEI 60050-121:1998, Vocabulaire Electrotechnique International Part 121: ElectromagntismeCEI 60050-151:2001, Vocabulaire Electrotechnique International Part 151: Dispositifslectriques et magntiquesCEI 60050-411:1996, Vocabulaire Electrotechnique International Part 411: MachinestournantesC

34、EI 60050-521:2002, Vocabulaire Electrotechnique International Part 521: Dispositifs semiconducteurs et circuits intgrsCEI 60050-531:1974, Vocabulaire Electrotechnique International Part 531: TubeslectroniquesCEI 60050-726:1982, Vocabulaire Electrotechnique International Part 726: Lignes de trans-mis

35、sion et guides dondesCEI 60050-731:1991, Vocabulaire Electrotechnique International Part 731: Tlcom-munications par fibres optiquesCEI 60050-815:2000, Vocabulaire Electrotechnique International Part 815: SupraconductivitSAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11NF C 01-841 8 3 Terme

36、s et dfinitions3 Terms and definitionsSection 841-21 Concepts gnraux relatifs au transfert de chaleuret la conversion dnergie lectrique en chaleurSection 841-21 General concepts relating to heat transferand conversion of electric energy into heat841-21-01champ de tempratureespace dans lequel une tem

37、prature spcifie peut tre assigne chaque pointtemperature field841-21-02surface isothermesurface caractrise un instant donn par une temprature identique en tous ses pointsisothermal surface841-21-03gradient de tempraturequotient de la diffrence de temprature par la distance, dans la direction normale

38、 une surfaceisothermetemperature gradient841-21-04symb.: Q(quantit de) chaleurdiffrence entre laccroissement de lnergie totale dun systme physique et le travail fourni cesystme, en supposant que ni matire ni rayonnement lectromagntique ne traverse la frontiredu systme111-13-35NOTE 1 La quantit de ch

39、aleur dpend de la manire dont le changement dun tat un autre a tobtenu et est seulement partiellement transformable en travail.NOTE 2 Un apport de chaleur peut se traduire par une augmentation de lnergie lie lagitation desparticules ou par dautres effets tels que des changements dtats.(quantity of)

40、heatSAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11 9 NF C 01-841841-21-05conduction thermiquetransfert de chaleur rsultant de linteraction entre molcules adjacentes, lintrieur duneentit constitue de solides ou de fluidesheat conductionthermal conduction841-21-06convection (thermique)tra

41、nsfert de chaleur rsultant du mouvement de matire, lintrieur dune entit constitue dunfluideheat convectionthermal convection841-21-07convection naturellemode de convection thermique dans lequel un mouvement dans un fluide est cr par ladiffrence de densit conscutive aux diffrences de temprature dans

42、ce fluidefree convectionnatural convection841-21-08convection forcemode de convection thermique dans lequel un mouvement dans un fluide est provoqu oumaintenu, en sus de leffet des diffrences de densit lintrieur de lentit, au moyen dedispositifs mcaniques externesNOTE Ces dispositifs mcaniques exter

43、nes peuvent tre des ventilateurs.forced convection841-21-09rayonnement thermiquemission dnergie par un corps du fait de sa temprature sous forme dondeslectromagntiquesthermal radiation841-21-10transfert de chaleurtransfert thermiquechange dnergie sous forme de chaleur entre des entits de tempratures

44、 diffrentesheat transferSAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11NF C 01-841 10 841-21-11chaleur massiquequantit de chaleur ncessaire pour lever ou rduire la temprature de lunit de masse dunesubstance de 1 Kspecific heat841-21-12symb.: cchaleur latentequantit de chaleur ncessaire p

45、our modifier ltat ou la structure de la matire dans une entit temprature et pression constanteslatent heat841-21-13bilan thermiquebilan de lnergie thermique dans une entit, qui tient compte de la chaleur reue, de la chaleurinterne gnre, de la chaleur emmagasine lintrieur de lentit, de la chaleur dis

46、sipe danslenvironnement et de la chaleur latente de cette entitheat balance841-21-14pertes calorifiquespertes thermiquesquantit de chaleur gale la diffrence, pour une entit et durant un intervalle de temps donn,entre la somme des quantits de chaleur fournie et de chaleur accumule dun ct, et laquanti

47、t de chaleur utile de lautrethermal losses841-21-15chaleur fournienergie introduite dans une entit sous forme de chaleur ou convertie en chaleur dans une entitheat input841-21-16chaleur produitenergie extraite dune entit travers ses frontires sous forme de chaleur ou convertie danscette entit en dautres formes dnergieheat outputSAGAWEB pour : CSIC LIBRARY OF STANDARDS le 1/6/2005 - 4:11 11 NF C 01-841841-21-17chaleur accumulediffrence entre les quantits de chaleur contenues dans une

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1