GBZ 18803-2002 基本语义注册系统.pdf

上传人:bowdiet140 文档编号:114146 上传时间:2019-07-07 格式:PDF 页数:27 大小:954.11KB
下载 相关 举报
GBZ 18803-2002 基本语义注册系统.pdf_第1页
第1页 / 共27页
GBZ 18803-2002 基本语义注册系统.pdf_第2页
第2页 / 共27页
GBZ 18803-2002 基本语义注册系统.pdf_第3页
第3页 / 共27页
GBZ 18803-2002 基本语义注册系统.pdf_第4页
第4页 / 共27页
GBZ 18803-2002 基本语义注册系统.pdf_第5页
第5页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、ics 35.240.01L 67噶旨中华人民共和国国家标准化指导性技术文件GB/z 18803一2002/ISO/TS 16668:2000基本语义注册系统Basic Semantics Register (BSR)(ISO/TS 16668:2000 , IDT )2002一08一09发布2003一04一01实施中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000目次前言。1ISO前言. I引言。皿1范围。.12规范性引用文件。13术语和定义。,。14 BSR内容。34. 1 BSR语义成分(BSC)。,“二二二二34.2 BSR语义

2、单元(BSU)。44.3桥。,64.4附加信息。,。75 BSR中的属性。76 BSU,BSC和桥的规则与指南二二96. 1 BSR语义单元和语义成分的开发规则和指南,。96. 2定义BSR语义成分和BSR语义单元的规则与指南,。96. 3开发桥的规则和指南。10附录A(资料性附录)BSR操作与注册过程。11附录B(资料性附录)表示类。,14附录C(资料性附录)BSR语义成分、BSR语义单元和桥的规范属性实例15附录D(规范性附录)命名约定。.二二”参考文献. 21GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000月0音本指导性技术文件等同采用ISO/TS 16668;2000

3、(基本语义注册系统。本指导性技术文件的附录A、附录B和附录C是资料性附录,附录D是规范性附录。本指导性技术文件由中国标准研究中心提出。本指导性技术文件由全国电子业务标准化技术委员会归口。本指导性技术文件由中国标准研究中心负责起草。本指导性技术文件主要起草人:胡涵景、刘碧松、魏宏、孙文峰GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000ISO前言国际标准化组织(ISO)是一个世界性的各国标准机构(ISO成员团体)的联盟。国际标准的制定工作一般通过IS()技术委员会完成。每个成员团体如果对某个技术委员会建立的某个项目感兴趣,则有权向该技术委员会表述意见。任何与ISO有联络关系的官方

4、和非官方国际组织都可以直接参与该项工作。ISO与IEC(国际电工委员会)在电工技术标准的所有领域密切合作。国际标准是根据ISO/IEC标准化工作导则第3部分规定的规则进行起草的。技术委员会的主要任务是起草国际标准。由技术委员会正式通过的国际标准草案须经各成员团体投票表决。至少需要参与投票的75%的成员团体赞成,才能作为一项国际标准发布。在某些情况下,尤其是当市场对这些文件有迫切需求时,技术委员会可以决定发布其他类型的标准文件:-ISO公共适用规范(ISO/PAS):它代表工作组中技术专家间达成的协议,如果该工作组的上一级委员会成员有50%以上投票赞成,才能作为一项ISO/PAS发布。-ISO技

5、术规范(ISO/TS):它代表技术委员会成员间达成的协议,如果该委员会成员有2/3以上投票赞成,才能作为一项ISO/TS发布ISO/PAS或ISO/TS的复审工作每3年进行一次,以决定是否将其转换成国际标准。需要注意的是,本技术规范的某些部分可能涉及专利权。ISO不负责标出这些专利权。ISO/TS 16668由ISO/TC 154“商业、工业和行政管理中的过程、数据元和单证”技术委员会起草。附录D是本技术规范的规范性附录,附录A、附录B和附录C是本技术规范的资料性附录。GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000引言基本语义注册系统(BSR)是一项正式的ISO数据注册系统

6、,供信息系统的设计者、实施者和用户使用,以使信息系统开发能够从封闭的环境走向开放的多语种环境。BSR尤其适用于包括电子商务和电子数据交换(EDD在内的国内和国际电子通信。应强调指出,用户团体应在BSR中起主要作用。该注册系统服务于用户团体,收录其数据,同时按照普遍的和共同的方式满足其优先需求。BSR不旨在使其成为一项存有一套学术文件的学术活动,而是成为一个公共领域的数据库。该数据库随用户需求的扩展而增长,以安全方式进行管理,并在全球范围的用户团体的参与下运行。BSR的目的是要提供一个国际商定的多语种数据概念及其技术基础结构的注册系统。它将为有关的BSR语义单元及其与操作目录的链接(桥)的参考数

7、据提供存储、维护和分配设施。在BSR中使用的“基本”一词正是要体现出BSR语义单元由基本语义成分组成,而语义成分被认为是构件。应当指出的是,“目录”一词不仅包括目录本身,还包括库,并且在本技术规范中始终包括这两个意思。它的主要功能是提供多语种数据,而这些多语种数据是已按国际标准、用一致的和无歧义的方法开发而来的。BSR还可用于:在现有目录中规定新的项或对不适当的项重新规定,并升级使用这些被注册的数据的系统;通过向由不同机构维护的各种目录中的等同数据提供“枢纽”数据,整合和协调现有目录间的数据;根据在BSR中获得的经验,为相关标准领域(如开放式edi)中的标准化工作提供输人;形成XMI的语义基础

8、。通过BSR获得的效益主要有:1)减少成本更快速更有效地开发新的信息系统;减少现有信息系统的维护费用;通过整合和协调,减少需维护的目录。2)提高业务效率一通过对业务数据的清晰定义及唯一标识,减少误解的可能性,使得业务通信更加有效;一一更有效的多语种通信。BSR的三个主要成分是:-BSR语义成分旧常生活中的思维的单元)。它们由一个唯一的代码标识,在每种语言中,有一个常用的名称,需要时,还有相应的同义词。这些名称在BSR语义单元规范中使用,如提交、实际、最迟、人员、定购单、材料清单、日期、名称、标识符等;一一BSR语义单元(语义完整的数据元概念的等同物,即一个完整的对象类的特性)。它们是信息系统中

9、的数据元规范的基础,由一个唯一的代码标识,在每种语言中,有一个常用的名称,需要时,还有相应的同义词。如提交、最迟、日期、销售、信息、联系、电话、号码、产品、材料清单、参考、标识符;人员、社会保障、号码;一一桥(BSR语义单元与其在各目录中的等同物间的连接)。BSR的主要用户是:以下应用的设计者:跨地区、跨职能以及业务伙伴间数据交换有重要意义的应用;GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000在机构的应用系统内以及业务伙伴间需要进行业务数据管理的应用。信息系统的业务系统工程师。注:业务系统工程师兼具有业务和系统开发知识,他们是业务团体和信息系统程序员间的“桥梁”-一电子报文

10、开发者/实施者/用户;一一通信标准间的转换器的开发者;信息系统最终用户。BSR的第一批数据主要来自ED工目录,不过也产生了无歧义地定义语义的其他需求,如在XMI.或业务建模领域。BSR简单的结构(由BSR语义成分组成的BSR语义单元)可以捕获由不同行业、国家和文化的人员和机构“共享”的“对象”的各种语义GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000基本语义注册系统1范围本指导性技术文件旨在使BSR成为国际认可的、适用于各业务领域的多语种标准数据注册系统。本指导性技术文件描述了开发、更新和维护BSR的规则和指南。这些规则和指南强调了与最终用户团体密切合作是成功的关键因素。2规

11、范性引用文件下列文件中的条款通过本指导性技术文件的引用而成为本指导性技术文件的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本指导性技术文件,然而,鼓励根据本指导性技术文件达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本指导性技术文件。GB/T 18391. 1/ISO/IEC 11179-1信息技术数据元的规范与标准化第1部分:数据元的规范与标准化框架(GB/T 18391.1-2002,ISO/IEC 11179-1:1999,IDT)GB/T 18391.3信息技术数据元的规范与标准化第3部分:数据元的基本属

12、性(GB/T 18391.3-2001,idt ISO/IEC 11179-3:1993)GB/T 18391.4信息技术数据元的规范与标准化第4部分:数据定义的编写规则与指南(GB/T 18391.4-2001,idt ISO/IEC 11179-4:1995)GB/T 18391.5信息技术数据元的规范与标准化第5部分:数据元命名和标识原则(GB/T 18391.5-2001,idt ISO/IEC 11179-5;1995)GB门 18391.6信息技术数据元的规范与标准化第6部分:数据元的注册(GB/T 18391.6-2001,idt ISO/IEC 11179-6:1997)ISO

13、八EC 11179-2信息技术-一数据元的规范与标准化-一第2部分:数据元的分类ISO/IEC导则第1部分国际标准的结构和起草规则(1999年英文版)3术语和定义下列术语和定义适用于本指导性技术文件。11属性attribute对象类(3.14)的特性。3.2桥bridgeBSR语义单元(3.4)及其在给定目录中的相关信息单元(等同物)之间的连接3.3BSR语义成分BSR semantic component;BSC组成BSR语义单元(3.4)的成分,其类型有两种,分别为表示类3.21)和概念(3.5)03.4BSR语义单元BSR semantic unit;BSU无歧义定义的、独立于任何特定的

14、物理表示且语义完整的概念注:BSU独立于其所应用的过程或应用,并由BSR语义成分构成GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:20003.5概念concept在一组对象的共同特征的基础上抽象而成的思想。仁GB/T 18391.1,定义3. 1013.6数据data对事实、概念或指令的一种形式化表示,适合于以人工或自动方式进行的通信、解释或处理。GB/T 18391.1,定义3.1213.7数据元概念data element concept; DEC能以数据元形式表示,且与任何特定的表示(3.20)方法无关的一种概念。GB/T 18391. 1,定义3.1513.8数据元目录da

15、ta element director任一成系统的数据元的集合。注:数据元目录包括EDI (3. 10)目录.3.9定义definition表述人或事物的基本特性、或者人或事物类别的词或短语:要回答“X是什么?”或“一个X属于什么?”这样的问题;一个词或词组含义的表述韦氏新世界英语大词典,第三版,19861。一个数据元基本特性的陈述,并使之区别于其他数据元。GB/T 18391. 1,定义3.2813.10电子数据交换electronic data interchange;EDI为了实现业务目标而在两个或多个参与方的信息系统间进行的预定义和结构化的数据(16)的自动交换。111通用概念gene

16、ric concept从某个具体概念(3.23)的集合中综合而来且包括这些具体概念的概念。例如:通信信道是电话、传真、电子邮件等这样的具体概念的通用概念。3.12元数据metadata定义和描述其他数据的数据(3-6). GB/T 18391.1,定义,3.4113.13名称name人们标识对象和概念的基本方式。赋予数据元的单字或多字的名称。GB/T 18391.1,定义3.4313.14对象类object class对象集。现实世界中具有明确边界和含义且其特征和行为遵守相同规则的思想、概念或事物的集合。仁GB/T 18391.1,定义3.45口3.15(开放式edi)语义成分(Open-ed

17、i) semantic component在业务交易的业务目标语境中无歧义地定义的信息单元。GB/T 17628,3.2刁116限定符qualifierGB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000规定和/或限制一个较宽概念的用语。117注册系统register包含已规定的数据元和相关信息的文件(纸质文件、电子文件或两者的组合)的集合注:改写GB/T 18391.1-2002,定义3.533.18注册标识符registration identifier标识数据元、数据表示、表示类(3.21)或对象类(3.14)的一个或多个字符或符号。3.19库repository注册系统(

18、3. 17)集合的同义词。3.20表示representation值域、数据类型的组合,必要时还包括度量单位或字符集。GB/T 18391.1,定义3. 6叨3.21表示类representation class,RC人们对现实中的对象类(3.14)的单个特性的感知。3.22语义semantics有关语义注释的语言学分支。注:改写GB/T 18391. 1-2002,定义3.643.23具体概念specific concept涉及一个特定概念(3.5)的BSR语义成分(3-3).3.24术语term在某一具体语言中用于指定某一BSR语义成分(3.3)的表述。注:一个术语可以由一个或多个词(如一

19、个简单的单词术语,或复杂的多词术语)组成,或者该术语也可以包括符号。4 BSR内容4.1 BSR语义成分(BSC)在BSR中有两种类型的BSR语义成分,它们分别是表示类和概念(概念包括具体的或通用的概念),可被看作对象或实体的等同物。这些类型的定义在4. 2中给出。4.1.1表示类(RC)表示类是BSR语义单元的根成分,它描述BSR语义单元是什么。它是一种表示特征的方式。根据GB/T 18391.1的规定,特性指“对象类的所有成员的公共特征”,表示类指“表示对象类特性的BSR语义单元的成分”。由于BSU是数据元概念及其表示类的等同物,因此规定一套表示类的集合对于使BSU成为信息系统中数据元开发

20、的基础尤为重要。实际上,建立一套既适用于信息系统又适用于业务用户的表示类的集合很有必要。这一集合的用途是用一个最小的推荐性的表示类的集合来涵盖已明确的需求。每个表示类由一个唯一的代码标识。在每种语言中具有一个常用名称以及相关的同义词这些同义词可以在实际中使用(见以下号码与标识符比较的例子)。推荐性的表示类应该涉及广泛的范围,以使用户能够找到符合其分类要求的解决方案GB/Z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000认识到管理这种分类的必要性,附录B提供了一套被认为是很有必要的表示类的列表。应当指出的是,如果将来确有必要增加其他的表示类,可将其纳人到该列表之中目前,该列表被认为满足

21、了当前和预期的需要。这一结论是根据一些主要企业的实践经验得出的,同时也是BSR工作组至今所认识到的。4. 1.2概念(CT)在BSR中,概念是第二种类型的BSR语义成分。例如通信信道、电话、传真、提交、最早等。至今为止,在各种BSR语义成分类型中,概念的数量最多。因此概念应包括GB/T 18391.1中所规定的用于标识对象类和限定符的词。当作出用于BSR操作系统的数据库的类型的决定时,为了能够向面向对象的方法迁移,应引人一种方法来区别对象类和限定符。概念可以是通用概念或具体概念。通用概念提供管理具体概念共性的方法,而具体概念的共性则在通用概念的通用特性之中。例如:电话、传真、电子邮件等是通用概

22、念通信信道中的具体概念。概念的具体或通用方面隐含着使用这些概念的BSR语义单元之间的一种特殊关系(较宽的或较窄的)。4.1.3 BSR语义成分规范BSU是由按需限定的BSR语义成分之间的关系构建的,以使得BSU语义完整。因此对BSR来说,有必要建立BSR语义成分列表。该列表应包括所有BSR语义成分类型(表示类和概念)及其多语言的定义和名称。正如在GB/T 18391.5中描述的那样,某些概念应用来限定其他概念一旦BSR语义成分列表被商定,它们应成为BSR语义单元规范的基础。41.3.1定义BSR语义成分的定义应确保其含义清晰并无歧义。GB/T 18391.4中用于开发定义的规则和指南应作为本工

23、作的基础详见6.2。4.1.3.2命名应该认识到,即使在同一种语言中,由于其所处的业务语境不同,某些BSR语义成分可能具有不同的名称在一种语言中,通常使用的名称应被用做常用名称,其他名称应被用做同义词,并标注其所对应的语境。对于同一BSR语义成分在语言变化时的不同拼写,如相对于英国英语的美国英语或澳大利亚英语,应按同义词考虑对于英语来说,ISO建议使用牛津英语辞典作为基础。法国法语应是法语的基础,加拿大法语、比利时法语、瑞士法语等所出现的变化将作为同义词考虑。类似的,一个国家中的任何地区性语言变化将被作为同义词考虑。其他语言以此类推。原则上,如果有一个定义和名称在实际中广泛使用,如INCOTE

24、RMS 1990,则在BSR中应使用该定义和名称。更广泛地说,应以标准的国家语言辞典为基础,以满足应用系统开发和数据通信中数据规范的要求。每种语言可以有特定的命名约定。如果一种给定的语言有命名过程,应确保该过程有一定规则,而且最终结果不会导致误解、错觉或损害。对于英语或其他语言,如果有命名约定,应在附录D中给出。这些命名约定应考虑由TC37和TC46起草的国际标准(见参考文献)。4.2 BSR语义单元(BSU)4.2.1概述BSR语义单元是完整的数据概念规范,这些数据概念与它们可能处于的过程和应用无关。BSU是在计算机任一信息系统之间所交换的数据的基础。BSU由以下BSR语义成分组成:根为一个

25、表示类,如代码、口期、名称等概念为加在根之前的成分,如电话、传真、提交、最早等。注:BSU可以不需要表示类而只由概念组成(BSU也可以少到仅由一个概念组成)GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:20004. 2. 2 BSR语义单元规范根据BSU的定义“无歧义定义的、独立于任何特定的物理表示且语义完整的概念”,BSU必须是一个将要交换或将要模型化的数据的完整语义规范。通过桥,BSU可与国际标准中规定的或被国际上接受的表示相连接。如果与目录和/或标准表示的所有者达成协议,在BSR中还可以包括值。因此,在BSR数据库设计中,应作出包括这些值的有关规定,以便在与注册机构/维护机构

26、达成协定时可以增加这些值。GB/T 18391.1把“数据元概念”定义为“能以数据元形式表示,且与任何特定的表示方法无关的一种概念”。在面向对象的术语中,数据元概念还可表示为对象类和特性的组合。另一方面,在实体/关系的术语中,数据元概念是实体的属性。数据元是“其定义、标识、表示和允许的值均通过一个属性集合的方式规定的数据单元”(GB/T 18391.1),即适合于以自动方式进行通信或处理的数据元概念的表示。然而,对于BSR,表示被理解为实际的表示。因此,BSU是对象类和特征的组合,当需要使用“限定符”以使其语义完整时,还要与其表示类组合。这些概念和BSR之间的关系如下所示:第1层对象类第2层对

27、象类+特性=数据元概念第3层数据元概念+表示类二BSU第4层BSU+值域=数据元图1用图解的方式给出了上述概念与桥之间的关系。图1桥与概念的关系GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:20004.2. 2门BSU的功能和规范BSU的主要功能是提供国际性的数据交换的规范。BSU的第二个功能是作为一个枢纽,以使一个目录中的信息表示能够等同于它在另一个目录中的表示。每个BSU都具有一个标识和一个定义。标识通过独立于语言的代码表示。在每种语言中,名称都是根据定义确定的,以便于人们理解命名GB/T 18391.4和GB/T 18391,5适用于定义与命名。4.2.2门.1定义Bsu的定

28、义应确保其含义清晰并无歧义。开发和确定定义的规则和指南见6.2.4.2.2门2命名BSU的命名与BSR语义成分的命名相同,见4.1.3.2和附录D4.2.2.2 BSU之间的类属关系当定义BSU时,确定其在一个或多个现有的BSU中的位置并定义其关系类型尤为重要。在BSR中,BSU被置于与通信相关、并且通常能够与一个目录中的一个项相连的层上。BSU可用于定义其他的BSU(可复用性)并通过一个通用的/具体的关系连接它们当两个概念享有一套相同的特征,且其中的一个(附属概念)至少有一个其他的、确定的特征(TC37,术语工作实用指南,见参考文献)时,它们之间存在类属关系。需要注意的是,通过这一类属关系连

29、接的BSU必须具有相同的性质BSU及其附属的或更具体的BSU与同一概念有关。例如,旧期和时间,概念是类属关系的一个例子,“日期和时间”的定义为:时间进程中的一个特定点。这是一个比“日期”更窄的概念,而日期本身又有更窄的概念,如“出生日期”、“交付日期”、“开始日期”等。对这些BSU作进一步规定,就会出现如“个人出生日期”、“货物提交日期”、孩子交付日期”、“展览开始日期”等。43桥桥是一种用于说明如何在给定的供交换用的目录中表示BSU的方法桥还提供在两个或多个目录中的等同的信息单元间交叉参考或映射的方法。通过把唯一的BSU作为枢纽,桥能够把在一个目录中的信息单元与其在另一目录中的等同的信息单元

30、相连接。桥不是两个不同的目录间的直接连接。BSU和其在一个目录中的相关信息单元之间的桥是双向的,即从BSU到桥和从桥到BSU.信息单元常常是一个代码、一个数据元、或一个通用数据元与一个限定符的组合,也可以是一个由目录记载并由目录语法管理的更高的结构。但是,桥的目的是用足够的信息来标识桥,以便用尽可能简单的方式表达清晰的关系,而不是力求反映目录的整个语法结构4.3. 1桥的概念等同度由于口录性质的原因,从多个目录中选择出的信息单元即使在表示同一概念的情况下也会有所不同。由此引起的概念间的差异可视情况认定为精确等同、部分等同、不精确等同,甚至是不等同。桥的概念等同度被定义为由该桥连接的概念的等同程

31、度,即由BSU定义的概念和参考目录中的相关信息单元定义的概念的等同程度。BSU和其在一个目录中的相关信息单元之间的桥可以有以下几种概念等同度:1)精确等同:参考目录包含的以信息单元表示的概念与该BSU的意思和范围完全相同。2)不精确等同:参考目录包含的以信息单元表示的概念与该BSU虽然表示同一通用概念,但含义不完全相同3)部分等同参考目录中没有一个与BSU究全等同的概念,但可通过选择一个含义较宽或较窄的BSU来定义一个桥。如某个代码表(如EDI目录)中的值包含多个概念所涵盖的值为了使桥有用,应只建立精确等同然而,当某些桥并不完全等同时,用桥信息加注的形式提供实际关系的信息。GB/z 18803

32、-2002/ISO/TS 16668:2000桥的用法指示:当从BSU到某一特定目录的等同物有多个桥时,应给出优先使用哪一个的指示。当诸如UN厂EDIFACT这样的应用可以在不同的报文节(头节、细目节、汇总节)中实施相同属性时,这些实施不应产生不同的BSU。每个实施应被记录为一个独立的桥。这一方法通常适用于在报文的头节或行项层上传送信息的场合。当概念仅与行项有关时,这一情况应在BSU与桥规范中说明。4.4附加信息附加信息与BSC和BSU有关,如生命周期的行政管理信息,BSC和BSU的出处、它们的关系以及不同的应用语境。行政管理信息也是为桥而设的。5 BSR中的属性为了定义GB/T 18391.

33、 3与BSR间的接口,应按GB/T 18391. 3中的规定标识与BSR有关的属性。表1标识GB/T 18391. 3中所规定的属性与BSR之间的相关性。表2标识BSR成分的规范属性。附录C给出了BSR成分的规范属性的例子。表1 GB/T 18391.3中的属性与BSR的相关性GB/T 18391属性类别标识类定义类关系类GB/T 18391.3数据元属性名称名称标识符版本注册机构同义词名称语境定义分类方案关键词相关数据参考关系类型与EsR的相关性BSR语义成分+BSR语义单元BSR语义成分+BSR语义单元和桥BSR语义成分十BSR语义单元和桥缺省BSRBSR语义成分十BSR语义单元BSR语义

34、成分+BSR语义单元BSR语义成分十BSR语义单元暂不相关BSR语义成分+BSR语义单元不相关较宽的/较窄的BSR语义成分和BSR语义单元桥概念等同度标准参考表示类别根据将国际上采纳的代码集纳人BSR的请求,该表示属性的集合应与某些BSR语义单元有关表示类行政管理类表示格式数据元值的数据类型数据元值的最大值数据元值的最小值表示布局允许的数据元值负责机构注册状态提交机构说明开放BSR语义成分+BSR语义单元和桥BSR语义成分十BSR语义单兀和桥BSR语义成分斗BSR语义单元和桥GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000表2 BSR成分的规范属性规范属性的类别规范属性语义成

35、分语义单元桥标识类名称(BSU)是是语种代码是是类型是是版本号是是是桥说明是桥环境适用性是定义类定义是是说明是是名称语境是是同义词(名称)是是同义词(名称)语境是是关键词是关系类较宽代码是较窄代码是与BSU标识代码的关系是仁BSU三相关标准参考是BSU相关标准选择原因是表示类域尺寸最大与最小是字符集类型是允许值的域值是概念等同度类桥的数据概念等同度是桥的实施等同度是桥的目录使用指示符是桥的顺序号是行政管理类仁BSU口源机构参考是BSU源文件参考是BSU源文件语种代码是桥机构参考是桥机构目录是桥机构目录版本标识符是桥机构目录数据名称是生命周期状态是是是生命周期状态臼期是是是目录(X12+UNJE

36、DIFACF)结构标识类段标记是复合数据元标记是数据元标记是代码值是GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:20006 BSU,BSC和桥的规则与指南注:附录B规定BSR语义成分、BSR语义单元和桥的产生、审查、批准和注册过程6_ 1 BSR语义单元和语义成分的开发规则和指南这些规则应有助于建立从基本属性层到复杂属性层的BSR语义单元。开始时应着重于开发基本属性层的语义单元,如国家.代码;地点.街道.名称;地点.国家.代码;地点.城市.名称等。在标识BSU时,应使用以下规则:一一BSU开始应从现有数据和概念的分析产生;数据应来自于现有目录,该目录包括到最详细层;概念应来自于现

37、有的概念库。注:另外,当开发新的信息系沈且按照这些规则和指南规定数据时,新的数据应被纳人到BSR中。由此可见,由于分析工作要进行到最详细层(即UN/EDIFACT中的数据元的代码值),因此,BSU必须被定义到支持该详细层的程度,因为正是在该层上数据才语义完整并与交换有关。BSR语义单元(常常是概念的组合)和BSR语义成分的“最详细层”的定义如下:a) BSU的最详细层是定义数据元概念的完整的语义规范窄的BSU),如“定购单、联系、电话、号码”。b) BSR语义成分的最详细层是BSU包含的基本概念的列表。在a)中的例子中,有4个不同的BSR语义成分,分别是订购单、联系、电话和号码。其中每一个都可

38、用于多个BSUo在标识BSU时,应使用下列指南:-BSU的标识应基于对用户具体需求的分析;一一该分析应当确定研究项的数据元概念,研究项应被抽象成其最具体的形式;在数据元概念分析期间,如果标识出“通用”数据元概念,则还应定义其对应的“通用”su;在最高的抽象层上,应标识实体/对象类。它们不是BSU,没有桥与之相连,但它们应被作为BSR语义成分的项;-BSU的定义不应包括其实际表示的参考注伴随定义、标准参考或桥的有关说明或注释可以指向相关的、其本身包含表示信息的公共标准。然而,由于BSU被看作一个国际性的多语种数据注册系统,一旦版权问题得到解决,BSR可以包括标准的实际表示,以便于向最终用户团体提

39、供一站式服务。6.2定义BSR语义成分和BSR语义单元的规则与指南BSR语义成分和BSR语义单元的定义应:以准确、无歧义和排他的方法说明该概念是什么,而不能说明它不是什么,因此可能需要指明语境、域或主题领域;(在其出现的任一数据词典中)是唯一的;以单数形式说明;仅包括国际上认可的缩写词和首字母缩写词表中的缩写词和首字母缩写词;不嵌人其他基本概念的定义,并且仅描述一个概念;与较宽的概念或较窄的概念的定义有关,即使用与相关的定义相同的术语和一致的逻辑结构;一一简明扼要,即用一个能包括该概念基本特性的句子精确定义。诸如嵌套原理、功能用法、域信息、或过程信息这样的附加信息应以说明或注释的形式给出;在定

40、义中和术语中应使用相同的同类(动词短语对动词,名词短语对名词),即无动名词(无作为名词形式的动词,反之亦然);不能进行循环定义;使用用于定义BSU的BSR语义成分的项的相关列表;GB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000-一使用BSR的多个语种。6.3开发桥的规则和指南当像UN/EDIFACT这样的应用可以在不同的报文节(头节、细目节、汇总节)中实施相同属性时,这些实施上的差异不应产生不同的BSU。当需要时,这些不同的实施应以同一BSU的多个桥规范的形式处理。当开发桥时,应使用下列规则:一一每个桥均应标识BSR语义单元在一个目录中的概念等同物;需要时,每个桥均应明确任何

41、所需的实施约定或实施指南;每个桥应被唯一地标识;-一当从一个BSR语义单元到一个目录项有多个桥可以选择时,如果相关或可能,可规定优先的方法;桥的开发应由相应的目录管理机构(桥机构)与BSR工作组共同责任;定义桥时,应从比较、转换/移植、新的设计三个角度考虑每个潜在的BSR语义单元到目录中的等同物。6-3门记录桥的语法下面给出用来记录桥细目的语法(与UN /EDIFACT和ASC X12数据有关)。报文中的每个主要的语法成分(即段、段层、复合数据元),应使用加号“+”分隔。在桥、数据元或代码值中由更低层的语法成分组成的节,应使用冒号“:”连接。例如:名为订购单,发布日期的BSU到UN/EDIFA

42、CT中的等同物的桥为:BGM +0002 :1001 /220十DTM +C507:2005/137:2380:2379/101或102,注:当前的BSR还包括来自STEP和GILS数据的桥的语法数据cB/z 18803-2002/ISO/TS 16668:2000附录A(资料性附录)BSR操作与注册过程A.1引言本附录定义了基本语义注册系统(BSR)中的BSR语义成分、BSR语义单元和桥的产生、审查、批准以及注册过程。本附录以例子形式给出,并将被一个与已选定的BSR工具对应的更详细的过程所替代。新版本将与BSR工具同时发布。注虽然本节中所指的过程描述了现有的目录数据,但是,该过程的基本原理同

43、样适用于新系统开发的情况。在这类情况下,应用开发者的任务应是检查其应用所涉及的业务过程,然后标识出支持这些业务过程所需的数据.像在大多数应用软件开发工作一样,需要有一个人数很少的小组进行这些分析工作,但是,要使这些数据纳人到BSR,则需要大范围的外部审查。A.2描述的过程包括现有目录分析、内容开发以及审查。在外部系统中,过程仅指相关的审查。A. 2全部过程根据实验性的产生工作所获得的经验,对于BSR语义成分、BSR语义单元和桥的标识、开发、审查、以及注册工作,下面几条具有实践意义:1)任务1对于基本的产生工作,实用的做法是成立一个小的多学科工作组分析现有的目录数据并在该目录中摘取BSR语义成分。这些BSR语义成分应有为它们开发的定义和建议的常用名称,同时还可标识实际中所使用的同义词。它们应作为常用名称的同义词。这些充分规定的BSR语义成分应是开发BSR语义单元的基础。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国家标准

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1