2016年3月上海市中级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析.doc

上传人:towelfact221 文档编号:1448609 上传时间:2020-01-30 格式:DOC 页数:3 大小:33KB
下载 相关 举报
2016年3月上海市中级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析.doc_第1页
第1页 / 共3页
2016年3月上海市中级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析.doc_第2页
第2页 / 共3页
2016年3月上海市中级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、2016 年 3 月上海市中级口译第二阶段口试真题试卷(精选)及答案解析(总分:8.00,做题时间:90 分钟)一、口译题(总题数:4,分数:8.00)1.Part A Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal, and stop it at the signal.You may take not

2、es while you are listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE. Now let us begin Part A with the first passage._Passage 1(分数:4.00)_(2).Passage 2(分数:2.00)_2.Part B Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it int

3、o English. Start interpreting at the signal, and stop it at the signalyou may take notes while youre listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE.Now, let us begin Part B with the first passage._Passage 1(分数:4.00)_(2).Passage 2(分数:2.00)_2016 年 3 月上海市中级口译第二阶段口试真题试卷(精选)答案解析(总分:8.00,做题时间:90

4、 分钟)一、口译题(总题数:4,分数:8.00)1.Part A Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal, and stop it at the signal.You may take notes while you are listening. Remember you will hear t

5、he passages ONLY ONCE. Now let us begin Part A with the first passage._解析:Passage 1(分数:4.00)_正确答案:(正确答案: 所有女生,不仅是爱好运动者,都应该参加体育锻炼。竞技运动有助于建立信心。人们相信运动有助于女生更好地应对失败。 根据女性运动和健康基金会的研究,英国只有四分之一的女孩每周达到推荐的体育运动量。 研究表明,女孩们远不如男孩们活跃。在 10 岁以后,参加常规运动的比例更是猛跌。5 个里面就有 1 个女孩根本不参加任何体育锻炼。 许多高级别商界女性领导和女性高管会参加有组织的体育锻炼。她们相信

6、运动能让自己在工作中更有竞争力。)解析:(2).Passage 2(分数:2.00)_正确答案:(正确答案: 今年世界旅游日的主题是“旅游连接不同文化的纽带”,旅游在促进国际了解和相互尊重方面有着重大作用。 旅游提供了访问者和东道社区之间的联系纽带,并促进对话和互动。旅游可以架设桥梁,促进和平。 旅游对发展的促进贡献还可以促进全球交流。同时旅游能够创造社会经济机会,并帮助减少贫富差距。 世界旅游日是一个思考旅游对全球福祉的重要性的机会。让我们在旅游时参与到其他文化中。让我们确认旅游是促进世界更为宽容、开放和团结的一种力量。)解析:2.Part B Directions: In this par

7、t of the test, you will hear 2 passages in Chinese. After you have heard each passage, interpret it into English. Start interpreting at the signal, and stop it at the signalyou may take notes while youre listening. Remember you will hear the passages ONLY ONCE.Now, let us begin Part B with the first

8、 passage._解析:Passage 1(分数:4.00)_正确答案:(正确答案: As great nations of history and culture, both China and the United Kingdom have made remarkable contributions to human civilization and progress. The profound and splendid Chinese culture is valuable assets of world civilization. The United Kingdom, as the

9、 birthplace of the industrial revolution, has a significant impact on modern world with its science and technology. Geographically, China and Britain are located far apart. More than 2,000 years ago, China opened three routes of the Silk Road on land and sea, heralding an era of friendly exchanges w

10、ith countries along the routes. In recent years, China-Britain cultural and people-to-people exchanges have developed rapidly. Over 300 million Chinese are learning English. In Britain, the Chinese language is taught in over 500 primary and secondary schools, and there are altogether 19 Confucius In

11、stitutes in the UK.)解析:(2).Passage 2(分数:2.00)_正确答案:(正确答案: Romance of the Three Kingdoms is one of the representative classics of Chinese literature of an early period. At the time, stories about the Three Kingdoms had already been circulating orally among the common people and were also adapted into

12、 plays. Luo Guanzhong, a well-known novelist living in the period of late Yuan and early Ming dynasties, had written the novel, based on folklore and theatrical materials. Taking the rise and fall of kingdoms of Wei, Shu and Wu and the conflicts among them as the background of the story, this novel

13、depicts the political and military tussles during the period of the Three Kingdoms. Apart from the unforgettable story description of the battles, the novel also presents many characters with strong individuality. Those stories and characters in the novel are popular with almost all the readers in China.)解析:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS EN 13108-8-2016 Bituminous mixtures Material specifications Reclaimed asphalt《沥青混合物 材料规范 再生沥青》.pdf BS EN 13108-8-2016 Bituminous mixtures Material specifications Reclaimed asphalt《沥青混合物 材料规范 再生沥青》.pdf
  • BS EN 13108-9-2016 Bituminous mixtures Material specifications Asphalt for Ultra-Thin Layer (AUTL)《沥青混合料 材料规格 超薄层沥青 (AUTL)》.pdf BS EN 13108-9-2016 Bituminous mixtures Material specifications Asphalt for Ultra-Thin Layer (AUTL)《沥青混合料 材料规格 超薄层沥青 (AUTL)》.pdf
  • BS EN 13109-2010 LPG equipment and accessories LPG tanks and drums Disposal《液化石油气设备和配件 液化石油气罐和圆桶 处置》.pdf BS EN 13109-2010 LPG equipment and accessories LPG tanks and drums Disposal《液化石油气设备和配件 液化石油气罐和圆桶 处置》.pdf
  • BS EN 13110-2012 LPG equipment and accessories Transportable refillable welded aluminium cylinders for liquefied petroleum gas (LPG) Design and construction《液化石油气(LPG)设备和附件 液化石油气(L.pdf BS EN 13110-2012 LPG equipment and accessories Transportable refillable welded aluminium cylinders for liquefied petroleum gas (LPG) Design and construction《液化石油气(LPG)设备和附件 液化石油气(L.pdf
  • BS EN 13111-2010 Flexible sheets for waterproofing - Underlays for discontinuous roofing and walls - Determination of resistance to water penetration《挠性防水板 非连续屋面和墙面的垫物 抗渗水性测定》.pdf BS EN 13111-2010 Flexible sheets for waterproofing - Underlays for discontinuous roofing and walls - Determination of resistance to water penetration《挠性防水板 非连续屋面和墙面的垫物 抗渗水性测定》.pdf
  • BS EN 13115-2001 Windows - Classification of mechanical properties - Racking torsion and operating forces《窗 机械特性的分类 撑动 扭矩和操作力》.pdf BS EN 13115-2001 Windows - Classification of mechanical properties - Racking torsion and operating forces《窗 机械特性的分类 撑动 扭矩和操作力》.pdf
  • BS EN 13116-2001 Curtain walling - Resistance to wind load - Performance requirements《幕墙 抗风力 性能要求》.pdf BS EN 13116-2001 Curtain walling - Resistance to wind load - Performance requirements《幕墙 抗风力 性能要求》.pdf
  • BS EN 13117-1-2000 Transport packaging Reusable rigid plastics distribution boxes General purpose application《运输包装 可重复使用的刚性塑料配送箱 通用配送箱》.pdf BS EN 13117-1-2000 Transport packaging Reusable rigid plastics distribution boxes General purpose application《运输包装 可重复使用的刚性塑料配送箱 通用配送箱》.pdf
  • BS EN 13117-2-2000 Transport packaging Reusable rigid plastics distribution boxes General specifications for testing《运输包装 可重复使用的刚性塑料配送箱 通用试验规范》.pdf BS EN 13117-2-2000 Transport packaging Reusable rigid plastics distribution boxes General specifications for testing《运输包装 可重复使用的刚性塑料配送箱 通用试验规范》.pdf
  • 相关搜索
    资源标签

    当前位置:首页 > 考试资料 > 职业资格

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1