GB T 19256.8-2009 基于XML的电子商务.第8部分 报文设计规则.pdf

上传人:dealItalian200 文档编号:174835 上传时间:2019-07-15 格式:PDF 页数:129 大小:3.57MB
下载 相关 举报
GB T 19256.8-2009 基于XML的电子商务.第8部分 报文设计规则.pdf_第1页
第1页 / 共129页
GB T 19256.8-2009 基于XML的电子商务.第8部分 报文设计规则.pdf_第2页
第2页 / 共129页
GB T 19256.8-2009 基于XML的电子商务.第8部分 报文设计规则.pdf_第3页
第3页 / 共129页
GB T 19256.8-2009 基于XML的电子商务.第8部分 报文设计规则.pdf_第4页
第4页 / 共129页
GB T 19256.8-2009 基于XML的电子商务.第8部分 报文设计规则.pdf_第5页
第5页 / 共129页
亲,该文档总共129页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、ICS 35240L 67 圆宦中华人民共和国国家标准GBT 1 925682009基于XML的电子商务第8部分:报文设计规则Electronic business eXtensible Markup Language(ebXML)。_Part 8:Messages design rules(UNCEFACT XML naming and design rules V20,MOD)2009-05-06发布 20091 1-01实施车瞀嬲鬻瓣警襻瞥星发布中国国家标准化管理委员会仅19目 次GBT 1925682009前言。1范围2规范性引用文件3术语、定义、符号和缩略语4一致性要求5指导原则6通

2、用的XML结构7通用的XMl。Schema语言约定-8 XMI,Schema模:块-9 XML实例文档一10代码表和标识符列表的通用用例一附录A(规范性附录)命名和设计规则汇总附录B(规范性附录)完整结构:附录C(规范性附录)核心构件类型(CCT)schema模块附录D(规范性附录)未限定数据类型(UDT)schema模块附录E(资料性附录)注释(annotation)模版附录F(资料性附录) GBT 192569中表示词映射到CCT和UDT的数据类型参考文献000驰曲他踮舛孔筋刖 吾GBT 1 925682009GBT 19256基于xML的电子商务目前分为9个部分:第1部分:技术体系结构;

3、第2部分:协同规程轮廓与协议规范;第3部分:消息服务规范;第4部分:注册系统信息模型规范;第5部分:注册服务规范;第6部分:业务过程规范模式;第7部分:业务过程构件设计规则;第8部分:报文设计规则;第9部分:核心构件与业务信息实体规范。将来还可能增加新的部分。本部分为GBT 19256的第8部分。本部分修改采用联合国贸易便利和电子商务中心(UNCEFACT)在2006年2月发布的XML命名和设计规则(20版)。本部分与GBT 192569是紧密联系的,XML Schema应从完全符合GBT 192569中的业务信息实体(BIE)基础上进行开发,该BIE基于完全符合GBT 192569的核心构件

4、(cc)。本部分与UNCEFACTXML命名和设计规则20版主要差异如下:按照国家标准的编写格式要求对原文的一些章条做了适当的调整;将原文41和42中内容调整到第1章范围中;将原文附录A中内容调整到参考文献中;将原文附录C中内容调整到33中;将原文附录I术语内容调整到31中;将原文中置于规则前面的针对该规则的解释信息调整到该规则后,以符合中文阅读习惯;根据情况将原文中的UNCEFACT修改为本部分;将规范性引用文件或原文中引用的部分国际标准更改为相应的国家标准。本部分的附录A、附录B、附录C、附录D为规范性附录,附录E和附录F为资料性附录。本部分由中国标准化研究院提出。本部分由全国电子业务标准

5、化技术委员会归口。本部分起草单位:中国标准化研究院、上海港虹信息科技有限公司、新景程国际物流有限公司、深圳市联合纵横国际货运代理有限公司、上海宝霖国际危险品物流有限公司。本部分主要起草人:刘颖、章建方、孙文峰、刘碧松、魏宏、马胜南、徐成华。基于XML的电子商务第8部分:报文设计规则GBT 19256820091范围GBT 19256的本部分规定了使用W3C XML Schema语法定义业务信息负载内容的方法,实现企业、政府机构和(或)其他组织在开放的全球环境中共享或交换业务信息。本部分适用于国家、相关行业或企业制定和维护基于XML的电子业务报文格式,也适用于XMLSchema的设计、开发、维护

6、人员以及软件工具设计者。本部分可用于指导相关人员在GBT 192569基于XMI,的电子商务第9部分:核心构件与业务信息实体规范基础上,开发符合本部分的XML Schema。2规范性引用文件下列文件中的条款通过GBT 19256的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GBT 12406表示货币和资金的代码(GBT 12406 1997,idt ISO 4217:1990)GBT 1 7699行政、商业

7、和运输业电子数据交换数据元目录GBT 183915 信息技术 数据元的规范与标准化 第5部分:数据元的命名和标识原则(GBT 1839152001,idt IS0IEC 111 795:1995)GBT 1 92566基于XML的电子商务第6部分:业务过程规范模式(GBT 1925662006,V110。MOD)GBT 192569基于XMI。的电子商务第9部分:核心构件与业务信息实体规范(GBT 192569m2006,IS0TS 1 50005:2005,MOD)GBZ 20539-2006 电子商务业务过程和信息建模指南UNCEFACT Catalogue of Common Busin

8、ess Processes3术语、定义、符号和缩略语31术语和定义下列术语和定义适用于本部分。311聚合业务信息实体aggregate business information entity;ABlE由相互关联的若干条业务信息组成的集合,它表达了特定语境中清晰的业务含义。如果采用建模语言来表述,它表达了特定业务语境中的一个对象类。312聚合核心构件aggregate core component;ACC由相互关联的若干条业务信息组成的集合,它表达了清晰的业务含义,独立于任何特定业务语境。如果用建模术语来表达,它代表独立于任何特定业务语境的一个对象类。1GBT 1925682009313聚合ag

9、gregation特定的关联形式,这种关联规定了整体和构件部分的关系。314组合规则assembly roles将未限定的业务信息实体组合成更大结构的一组规则。在组合规则补充文档中对组合规则给出了更完整的定义和解释。315关联业务信息实体association biness information entity;ASBIE表示特定业务语境中特定对象类的复合业务特性的业务信息实体。它有唯一的业务语义定义。ASBIE表示关联业务信息实体特性,并与具有相同结构的ABIE相关联。ASBIE从ASCC衍生而来。316关联业务信息实体特性association business information e

10、ntity property一种允许值用复合结构表达的业务信息实体特性,该复合结构可以用一个聚合业务信息实体描述。317关联核心构件association core componont;ASCC构成特定ACC的一个复合业务特性(该ACC代表了一个对象类)的一种核心构件。ASCC有唯一的业务语义定义。它表示了ACC中的关联核心构件特性并与一个描述其结构的ACC相关联。318关联核心构件特性associationn component property一种允许值用复合结构表达的核心构件特性,该复合结构可以用一个聚合核心构件描述。319关联类型association type关连业务信息实体(AsB

11、IE)的关联类型。3110属性attribute实体的所有实例或部分实例具备的指定值或关系,并与实例有直接的关联。3111基本业务信息实体basic business information entity;BBIE表示特定业务语境中特定对象类的单一业务特性的业务信息实体。它有唯一的业务语义定义。BBIE表示基本业务信息实体特性,因此与描述其值的数据类型(DT)相关联。BBIE从BCC衍生而来。3112基本业务信息实体特性basic business information entity property其允许值用单个值来表达的一种业务信息实体特性,该单个值可以用一个数据类型来描述。3113基本

12、核心构件basic core component;BCC构成特定ACC的一个单一业务特性(该ACC代表了一个对象类)的一种CC。BCC有唯一的业务语义定义。它表示了ACC中的基本核心构件特性,因此属于一种数据类型(DT)(该DT定义了其值的集合)。BCC可作为ACC的特性使用。3114基本核心构件特性basic core component(CC)property其允许值用一个单一值表达的核心构件特性,该单一值可以用一个数据类型描述。2GBT 1 9256820093115业务语境business context;BC用一组语境类目的值标识的特定业务环境的形式化描述,可以唯一区分不同的业务环境

13、。3116业务信息实体business information entity;BIE带有唯一业务语义定义的一条业务数据或一组业务数据。BIE可以是BBIE、AsBIE或ABlE。3117业务信息实体特性business information entity(BIE)property特定业务语境中对象类所具有的业务特性,该对象类由一个聚合业务信息实体描述。3118业务库business libraries;BL经核准的某一类业务(如装运、保险)的业务模型的集合。3119业务过程business process;BPGBT 192566中定义了的业务过程。3120业务过程语境business pr

14、ocess context业务过程的名称,UNCEFACT通用业务过程目录中有所定义,用户也可以扩展。3121业务过程角色语境business process role context开展特定业务过程的角色,UNCEFACT通用业务过程目录中有所定义。3122业务语义business semantic(s);BS从业务视角所看到的词的精确含义。3123业务术语business term核心构件或业务信息实体在业务中被人熟知或使用的同义词。一个核心构件或业务信息实体可以有几个业务术语或同义词。3124约束条件cardinality指明某个特征是可选型、必备型和或是可重复特征的一个指示符。3125

15、业务信息实体目录catalogue of business information entities在核心构件发现过程中挑选出的,且经核准的业务信息实体的集合。3126子核心构件child core component一种用到大的聚合结构中并作为其中一部分的核心构件。3127分类方案classification scheme描述一个特定的语境类目的正式方案。3128复合composition一种形式的聚合,该聚合要求一个部件每次包含在至多一个复合中,并且复合对象负责创建和消除3GBT 1925682009部件。复合可以是递归的。3129约束语言constraint language特定语境中所

16、发生行为的形式化描述。这些行为的目的是为了组配、从结构上和语义上对核心构件进行约束。在特定语境中将约束语言应用到核心构件集的结果是将其变成了业务信息实体。3130内容构件content component表达核心构件类型(3141)内容的基本类型。3131内容构件约束content component restrictions针对内容构件可能的值所做的格式约束的正式定义。3132语境context使用业务过程的环境的定义,通过一组名为业务语境的语境类目来规定。3133语境类目context category由表达业务环境特征的一个或多个相关值构成的集合。3134语境规则context rule

17、s construct一套如何将语境应用到核心构件上的规则。3135受控词controlled vocabulary唯一定义可能不明确的词或业务术语的补充词。它可以保证核心构件名称和定义中每一个词的连续性、无歧义性和精确性。3136核心构件core component;CC构建具有一定含义且语义正确的信息交换包的构筑块。它仅包含描述一个特定概念所必需的信息。3137核心构件目录core component catalogue在开发和初步测试本部分过程中分析得到的每一个核心构件的所有元数据集合。由于未建立永久注册系统存储库,该集合是临时性的。3138核心构件字典core component di

18、ctionary核心构件目录的一个摘录,该目录通过核心构件的字典条目名称、构件的各组成部分和定义提供了核心构件的现成的参考。3139核心构件库core component library注册系统或存储库的一部分,核心构件均以注册类的方式存储其中。核心构件库包括了所有的核心构件类型、基本核心构件、聚合核心构件、基本业务信息实体和聚合业务信息实体。3140核心构件特性core component property对象类的业务特征,该对象类一般用聚合核心构件表达。4GBT 19256820093141核心构件类型cole component type;CCT由一个内容构件(3130)(有且仅有一个)

19、和一个或多个补充构件(3161)组成的一种核心构件,其中内容构件给出了实际内容,补充构件对内容构件给出了实质性的补充定义。核心构件类型没有业务语义。3142数据类型data type;DT规定了用于特定B(特性或BBIE特性的有效值的集合。数据类型通过对CCF规定约束条件来定义。3143定义definition核心构件、业务信息实体、业务语境或数据类型的一个唯一语义含义。3144字典条目名称dictionary entry name核心构件、业务信息实体、业务语境或数据类型在字典中的唯一正式名称。3145地理政治语境geopolitical context影响业务语义的地理因素,如地址的结构。

20、3146行业分类语境industry classification context影响业务语义的贸易伙伴所属的行业因素,如不同行业使用的产品标识方案。3147信息实体information entity一个用于交换业务信息的、可重用的语义构筑块。3148LCC方式除了第一个单词外的每个单词的首字母大写,并把这些单词组合起来的一种方式。3149命名约定naming convention如何为核心构件和业务信息实体赋予规范名称的一套规则。3150对象类object class在逻辑数据模型中,一个数据元所属的逻辑数据聚类。对象类代表了特定语境中的一个活动或对象,它是核心构件规范名称中的一部分。31

21、51对象类词object class term核心构件或业务信息实体名称的组成部分,并代表了它所属的对象类。3152官方约束语境official constraints context影响业务语义的法律和政府因素,如装运货物时法律规定须声明危险品信息。3153顺序order在约束语言中,语境规则构成的特性,该语境规则构成把一种序列用到一套规则的应用中,两个规则构成对于特性的顺序不能有相同的值。5GBT 1 9256820093154基本类型primitive type值的表示,其可能值是string(字符串)、decimal(数值)、integer(整型)、boolean(布尔型)、date(

22、日期型)和binary(二进制)。3155产品分类语境product classification context影响被交换、处理或支付等物品或服务结果语义的因素(如:与材料对应的咨询服务的购买)。3156特性property某个对象类所有组成成分的共同特点。3157特性词property term用核心构件特性表示的对象类特征的一种有语义含义的名称。特性词用作表示该核心构件特性的基本和关联核心构件字典条目名称的基础。3158限定词qualifier term一个或一组有助于把一个字词从相关字词(如:从OC、()叩、另一个B1E或DT)中定义和区分出来的词。3159注册类registry cl

23、ass需要记录在CC、BIE、DT或BC注册库中所有信息的正式定义。3160表示词representation termBCC或BIE的有效值的类型。3161补充构件supplementary componentCCT内容构件(3130)的附加含义。3162补充构件约束supplementary component restrictions对补充构件可能值进行格式约束的正式定义。3163支撑角色语境supporting role context涉及非贸易伙伴角色的语义影响(如:在卖方到买方的订单应答中,第三方托运人所需的数据)。3164语法绑定syntax binding用特定语法表达BIE的

24、过程。3165系统能力语境system capabilities context捕捉系统约束的语境类(如:仅以某种形式支持地址的现有后台办公系统)。3166UMM(UNCEFACT建模方法学)信息实体UMM information entity业务交易中贸易伙伴为完成业务活动而交换的结构化信息,信息实体通过关联来包含或引用其他信息实体。3167唯一标识符unique identifier以一种通用的和明确的方式引用一个注册类实例的标识符。6GBT 19256820093168UCC方式将每个单词的首字母大写,并把这些单词组合起来的一种方式。3169使用规则usage rules描述了如何和(或

25、)何时使用注册类。3170用户群user community一组具有公开的联系地址、可以定义与其业务领域有关的语境梗概的实践者。用户群内的用户不能创建、定义或管理其个性的语境需求,而是要符合用户群标准。这样的一个用户群应紧密靠近其他用户群和标准制定体,以避免工作交叉。用户群可以像两个统一到一起的组织一样小。3171版本versionCC、DT、BC或BIE实例随时问变化的标志。3172XML模式XML Schema指出哪些元素允许出现在XMI。文档中以及它们以何种方式组合的元素名称的形式规范。它定义文档的结构,如哪些元素是其他元素的子元素,子元素出现的顺序以及子元素的数目。它还可定义元素为空还

26、是包括文本,同时还能定义属性的缺省值。32符号及说明下列符号及说明适用于本部分。321xsd符合W3C XMISchema规范的结构。3229基于XML的电子商务第9部分:核心构件与业务信息实体规范的结构。定义或规则的一种表达。示例是资料性内容。324注解释信息。注释是资料性内容。325【Rn】要求一致性验证的规则标识。规则是规范性内容。为确保本部分各版本间的连贯性,被删除的规则号不再重新使用,新出现的规则分配更大的数字,而不考虑在标准中出现的位置。在规则定义时,使用以下符号:表示可选;():表示变量;|:表示条件选项。正文中所有的Rn均汇总到附录A中。33缩略语下列缩略语适用于本部分。7吲曲

27、艏。蒯GBT 1925682009ID Identifier标识符UML Uniform Modeling Language统一建模语言URI Uniform Resource Identifier统一资源标识符URL Uniform Resource Locator统一资源定位符URN Uniform Resource Names统一资源名称4一致性要求【R1】只有符合本部分的规范性条款、规范性附录,才能认为符合本部分。如果某个应用符合本部分的规范性条款、规范性附录,则认为该应用与本部分完全一致。5指导原则以下指导原则是本部分中所有设计规则的基础。与GBZ 20539 2006的关系:应用本

28、部分生成的XML Schema以符合GBZ 20539 2006的元模型为基础; 与信息模型的关系:应用本部分生成的XML Schema以符合GBT 192569中的信息模型为基础;Schema生成:本部分中的设计规则支持手工和自动生成XML Schema;与ebXML的关系:应用本部分生成的XML Schema和实例文档应在ebXML框架下方便地使用,并兼容其他框架,以便最大程度地应用;用于交换和应用:应用本部分生成的XMI,Schema和实例文档主要用于企业到企业以及应用到应用的场景;工具的使用和支持:利用本部分设计XMI,Schema时,不针对生成、管理、存储或显示XMLSchema的工

29、具做任何限定;可读性:应用本部分生成的XML实例文档在特定的语境下应是直观的、清晰合理的;Schema特点:应用本部分生成的XMI。Schema应使用W3C XML Schema最通用的特性;技术规范:本部分以W3C的技术规范为基础;Schema规范:本部分完全符合W3C XML Schema定义语言;互操作性:在应用本部分生成的XML Schema和XML实例文档中表达相同信息的方式应保持一致;维护:应用本部分生成的XML Schema应易于维护;语境敏感:应用本部分生成的XML Schema应确保能够支持各种语境敏感的文档类型;与其他命名空间的关系:在引用其他命名空间时应尽可能谨慎;传统格

30、式:本部分不支持传统格式(如:EDI的报文格式)。6通用的XML结构本章定义了与XMI。的通用结构有关的规则,主要包括:Schema总体结构;与GBT 192569的关系;命名和模型化约束条件;可重用性方案;模块化模型;命名空间方案;Schema的定位;版本方案。61 Schema总体结构R21本部分中的设计规则基于W3C的XMI。Schema推荐性规范:XMI,Schema第1部分:结8GBT 1925682009构和XMI,Schema第2部分:数据类型。本部分采用W3C的XML Schema定义语言(XSD)作为schema语言,因此,所有规范的schema都应使用XSD来表达。正文中的

31、XMI。Schema指符合W3C XSD的schema。【R3】所有的XML Schema和符合陔XMlSchema的XMI实例文档应以一系列W3C技术规范为基础。W3C组织是XML规范公认的创始者,W3C规范具有各种不同的状态。W3C只保证那些处于推荐状态的规范是稳定的。【R4】xMI,Schema应符合附录B中定义的标准结构。为了以字典的形式维护所有XMI。Schema的一致性,它们需要使用一种标准的结构,该结构见附录B。62与GBT 192569的关系本部分的业务信息建模和业务过程建模都使用GBT 192569中描述的方法和模型。621核心构件技术规范GBT 1 92569定义了语境中性

32、和语境特定的信息构筑块。语境中性的信息构件定义为核心构件(:(1)。(jBT 1 92569中语境中性的CC定义为“一种用来构建具有一定含义且语义正确的信息交换包的构筑块。它仅包含描述一个特定概念所必需的信息”,完整的CC元模型的各组成部分见图1。图1核心构件元模型622业务信息实体在GBT 1 92569中,语境中性的核心构件实例化为语境特定的构件,使业务信息负载和模型协调一致,语境特定的构件定义为BIE(语境机制的详细内容见GBT 192569 2006中62)。语境特定的BIE在GBT 1 92569中定义为“带有唯一业务语义定义的一条业务数据或一组业务数据”,完整的业务信息实体(BIE

33、)元模型各组成部分及其与核心构件(cc)元模型的关系见图2。图2语境特定的业务信息实体元模型623 xML结构本部分与GBT 1 92569是紧密联系的,XMISchema应从完全符合GBT 1 92569中的BIE(该BIE基于完全符合(jBT192569的CC)基础上进行开发。CC、BIE和XMl。Schema结构之间的关系见图3。灰色框是GBT】92569的结构(CCT、DT、CC和BIE),其他框是XMI。Schema的结构(xsd:types、xsd:elements和xsd:attributes),它们之间的关系符合以下基本原则:业务信息负载(报文组合体)作为文档级的ABlE,在X

34、MI。Schema中声明为全局元素,并定义为“xsd:compexType”,该全局元素在XMI。实例文档中就是根元素。ABIE定义为“xsd:complexType”并声明为全局元素。ASBIE根据其关联类型可以声明为局部元素,也可以声明为全局元素。如果ASBIE是复台聚合,则应声明为其所关联的ABlE所对应的“xsd:complexType”中的局部元素。如果ASBlE不是复合聚合(即:聚合),则该ASBIE通过引用其被关联的ABIE声明的全局元素来实现。ASBIE元素建立在其被关联的ABlE所对应的“xsd:complexType”基础上,用这种方式被关联的ABlE就被包括在关联的ABl

35、E中。:GBT1 9256 9十,ABIEWU通d使用ASBIE包其他ABIE,ASBIE足月来说日ABlE镕拘之目B状*幕的#结机“。使月ASBIE时我们一般把包含t的ABlE称自关EABlE,把t表i的ABIE称为被关联的ABlE。BBIE声明为其父ABIE的“xsd:complexType”中的局部元索。BBIE以限定的或未限定的数据类型(DT)为基础。DT可定义为“xsd:complexType”或“xsd:simpleType”。DT以CUT Schema模块中CCT的“dpl麒Type为基础,这些DT可以是未限定的(未对CCT附加其他约束条件)或限定的(对CCT附加其他约束条件)。

36、当DT所对应的CCT的补充构件与内置数据类型的刻面约束相同时,就应使用XSD的内置数据类型。:4管CCTm镕日u日d月R性表补i椅件白哿方式将其定z为复杂类,但自f有g情况T日m月XMISchetna自i数据#女目此DT井一n使用T“ud restriction”CCT复杂娄*i束。详目内容8 5。CCT定义为“xsd:complexType”。补充构件声明为CCT”xsd:complexType”的属眭。附录C中规范的CC r Schema模块包括了GBT19256 9中的所有CCT。E巫巫习一噩噩噩一一盟薹xn。mdexn_圜E固镕十h *# 镕法1图3核心构件、业务信息实体、XML Sc

37、hema结构之间的对应关系8 3命名和模型化约束条件XML Sch由构件派生而来+而这些构件是根据GBT19256 9和GBZ 20539 2006中的过程建模与数据分析方法建立的。XMI。Schema所包括的XMI语法结构是按照本部分形成的,本部分利用XMI,Sch的特点形成的命名约束规则,在多数情况下会导致把GB11 9256 9中的字典条目名称截短。然而,完整的字典条目名称在XMI,Schema中其对应元素的“xsd:annotation”中给出,并且能够通过XPath表达式来重新构建。完全限定的XPath把这些信息与字典条目的结构和名称所描述11回GBT 1 925682009的标准的

38、语义联系起来,而XML的元素名或属性名却是仅反映XML层次结构的截短的形式。元素、属性和类型的命名规则方面有一些差异。JR5每个元素或属性的XML名称应有且仅有一个完全限定的XPath(FQXP)。该规则和其他有关元素命名的规则意味着一部分完全限定的XPath总是表示GBT 192569中的ABIE、BBIE、ASBIE或DT的字典条目名称。示例1:完全限定的XPath地址坐标纬度机构位置名称【R6】元素、属性和类型名称应采用英语名称,英文名称使用牛津英语字典中提供的主流英语拼写。R71应使用LCC规则来命名属性。LCC规则用于命名属性,UCC规则用于命名元素和类型。LCC规则是将除了第一个单

39、词外的每个单词的首字母大写,并把这些单词组合起来。UCC规则是将每个单词的首字母大写,并把这些单词组合起来。示例2:属性(xsd:element name=”ID”type 5“udt:IDType”)(xsd:complexType(xsd:sequence(xsd:element枷e=”ID”type=”udt:IDType”)(xsd:complexType)(xsd:element n加e=”ID”type=”udt:IDType”)(xsd:complexType65模块化模型schema设计中的模块化促进了重用性,也提供了强大的管理功能。模块可以具有独立的功能,也可以表示为较大sc

40、hema文件的几个部分,以便提高性能或可管理性。模块化模型提供了一种“导人”和“包含”所需构件的高效、实用机制,而避免处理复杂的schema。因此,本部分定义了一些schema模块来支持这种方法,图5描述了这种模块化模型。本部分把这些模块分类为业务信息负载和外部schema模块。业务信息负载由根schema以及与根schema在相同命名空间的内部schema模块组成。外部schema模块由一系列可重用的ABIE(聚合业务信息实体)、UDT(未限定的数据类型)、QDT(限定的数据类型)、代码表和标识符列表的schema组成每个schema模块均有自己的命名空间,不同模块间的相关性如图5所示。根s

41、chema模块应包含其命名空间中的所有内部schema,也应导人可重用的ABIE、未限定和限定】4GBT 1925682009的数据类型的schema模块。根schema模块可以导人来自其他命名空间的根schema,也可以导人来自其他标准机构的可重用的schema。内部schema模块可以包含其自身命名空间内的其他内部schema模块,也可以通过根schema模块来引用其他根schema模块及其内部schema模块,还可以导入未限定的数据类型、限定的数据类型和可重用的ABlE的schema模块。可重用的ABlE schema模块导人未限定的数据类型和限定的数据类型的schema模块。未限定的数

42、据类型schema导人必要的代码表schema模块,并可以导人标识符列表schema模块,限定的数据类型schema模块导入未限定的数据类型schema模块以及必要的代码表和标识符列表的schema模块。CCT(核心构件类型)的schema模块作为引用文件,用作未限定数据类型的schema模块的基础。这种模块化方法可以避免循环导人。图5 XML Schema模块化Schema为确保一致性并实现本部分中所有命名空间标记的标准化,上述所有schema模块在被引用时均应使用表1中所示的正式名称和标记。表1 schema模块的正式名称和标记Schema模块名称 标 记根Schema模块CCT Sche

43、ma模块可重用的ABIE Schema模块UDT Schema模块 udtQDT Schema模块 qdt代码表Schema模块 clm标识符列表Schema模块 ldsGBT 1 925682009R16除了代码表或标识符列表外,其他模块的schema模块文件名称应采用(Schema模块名称)一(版本xsd的形式,删除其中的英文句点、空格或其他分隔符和“Schema模块”。R1 71代码表和标识符列表的schema模块文件名称应是一(表名称)一(版本)xsd,删除其中的英文句点、空格或其他分隔符。R181在文件名称中表示版本方案时,英文句点应用小写字母p表示。651根Schema本部分利用了

44、具有上述优点的模块化概念。在XML存储库中,有一些根schema,每个根schema均具有单独的业务功能。R19每个唯一的业务信息负载应生成一个根schema。R20l每个根schema模块应命名为(业务信息负载)Schema模块。为了确保唯一性,应给根schema模块赋予一个唯一的名称,该名称应反映出schema所表达的业务功能。在需求规范计划(RSM)文档中,业务功能被描述为目标业务信息负载。因此,表示业务功能的业务信息负载名称形成了根schema名称的基础。R211在根schema中不应复制那些能够通过“xsd:include或xsd:import”引用的schema模块中的可重用的结构

45、。本部分的模块化方法能够重用单独的根schema,而不必导入整个根schema存储库,另外,根scheIlia能够导人单个的模块而不必导入全部的XML Schema模块。每个根schema应确定其自身的相关性。根schema不应复制而应重用其他schema中可重用的XML结构。特别地,根schema应恰当使用“xsd:include或xsd:import”来包含或导入其他schema模块,以便最大化地重用。R221本部分中XML Schema模块应处理为外部schema模块或作为根schema的内部schema模块。根schema所用的schema模块需要处理为内部schema模块或外部sch

46、ema模块以便确定正确的命名空间。652内部Schema不是全部的ABIE都适于广泛重用,有一些限于用在特定的业务功能或信息交换。这些ABIE应定义为内部schema模块(而不是可重用的ABIE模块)中的“xsd:complexType”(见6534)。XMLSchema可以有零或多个内部schema模块。R23所有的内部schema模块应与其相应的根Schema(rsm:RootSchema)具有相同的命名空间。内部schema模块应处在与其父根schema相同的命名空间中,因为内部schema处在与根schema相同的命名空间中,因此根schema使用“xsd:include”把这些内部模块融入进来。XML Schema模块性方法确保了根schema模块和其内部schema模块之间的逻辑关系,也确保了每个schema模块尽最大程度得到重用。R24每个内部schema模块应按照如下方式命名:Schema模块。内部schema模块应有一个具有语义含义的名称。内部schema模块的名称应标识出其父根schema模块、内部schema模块功能和“schema模块”

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国家标准

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1