GB T 17693.4-1999 外语地名汉字译写导则 俄语.pdf

上传人:postpastor181 文档编号:186346 上传时间:2019-07-14 格式:PDF 页数:15 大小:398.03KB
下载 相关 举报
GB T 17693.4-1999 外语地名汉字译写导则 俄语.pdf_第1页
第1页 / 共15页
GB T 17693.4-1999 外语地名汉字译写导则 俄语.pdf_第2页
第2页 / 共15页
GB T 17693.4-1999 外语地名汉字译写导则 俄语.pdf_第3页
第3页 / 共15页
GB T 17693.4-1999 外语地名汉字译写导则 俄语.pdf_第4页
第4页 / 共15页
GB T 17693.4-1999 外语地名汉字译写导则 俄语.pdf_第5页
第5页 / 共15页
亲,该文档总共15页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、GB/T 17693. 4一1999前主口俄语地名汉字译写标准化是地名标准化的重要内容.为了实现地名汉字译写的统4和规范,促进国内外科学文化的交流,特制定本标准。本标准是在民政部、国家测绘局制定的俄语地名汉字译写规则基础上修订而成的。外语地名汉字译写导师tl系列国家标准包括以下部分z第1部分z英语;第2部分2法语;第3部分z德语;第4部分2俄语;第5部分g西班牙语s第6部分g阿拉伯语z 本标准是第4部分s俄语。本标准的附录A、附录B、附录C、附录D、附录E都是标准的附录。本标准的附录F是提示的附录。本标准实施之日起,原俄语地名汉字译写规则自行废止。本标准由中华人民共和国民政部提出。本标准由全国

2、地名标准化技术委员会归口。本标准由民政部地名研究所负责起草,囡家测绘局地名研究所、中国地图出版社、新华社参考新闻编辑部、总参谋部测绘局参加起草。本标准主要起草人g李崇岭、玉际桐、李红、邢维琳、王淑萍、张伟明、王坷。本标准由全国地名标准化技术委员会负责解释。、400 1 范围中华人民共和国国家标准外语地名汉字译写导则俄语TransCormation guidelin目。Cgeographical names from foreign languages into Chinese Russian 本标准规定了俄语地名汉字译写的规则。本标准适用于以汉字译写俄语地名。2 定义本标准采用下列定义。2.

3、1 地名geographi四1names 人们对各个地理实体赋予的专有名称。2.2地名专名specifi terQls 地名中用来区分各个地理实体的词.2.3地名通名generic terms 地名中用来区分地理实体类别的词,2.4 专名化的通名generic terlS used as specific terms 转化为专名组成部分的通名。GB!17693.4-1999 2.5 地名的汉字译写transformaln of geographical names fr明l-i-fore电n.l四guagesinto Chinese 用汉字书写其他语言的地名。3总则3.1 地名专名一般音译:地

4、名远名一般意译。3. 2 惯用汉字译名和以常用人名命名的地名(见附录B).仍旧沿用,其派生的地名,原则上同名同译。3.3地名译写应采用该国官方出版的地图、地名录、地名词典、地名志等文献中的标准地名。3.4 地名译写使用的汉字以表1俄仅音译表选用的汉字为准。4 细则4. 1 地名专名4. 1. 1 专名(含专名化的通名一般音译。如z日eHLKOBO且MH可)()BKaJ1eHcR CMeHblA MblC 国.质量技术监督局1999-03-04批准译佩尼科沃译德米特罗夫卡译连斯克译斯梅内梅斯1999- 09-01实施401 GB/T 17693.4-1999 lycHHoe 0 3epo 译古商

5、诺耶奥泽罗4.1.2 序数词单独作专名时音译,修饰专名时意译。如TIepBblM oc1XB 译佩尔维岛TpeTbR opa 译特列季亚山B凹potiKYPUJlbCKHH npo刀HB译第二千岛海峡BO.TJO咀eBKaBTOpail 译第二沃洛恰耶夫卡4. 1. 3 在自然地理实体和行政区域名称中,修饰地名通名的形容词(大小、新旧、上F、颜色,见附录A)般音译,但表示东西南北方向的形容词意译。如:BOJIblllOe ceJIO HOBhI白.o. 8epxHee,03. KpaCHaR ,r. MbIC Ce配阳-BocTOI.JHbI白口poJUlBBoCTOYHbIH Ce配po-B

6、a阳anbCKHHPaAoH 译博利绍伊村译诺维岛译韦尔赫涅耶湖译克拉斯纳亚山译东北角译东部海峡译北贝加尔区4. 1. 4 明显反映地理实体特征的专名,一般意译。如zTJ)OBa CeBepH1UI 3eMJIR 译北地群岛4. 1. 5 具有一定历史意义或音译过长的专名一般意译。如g。CTJ)OB0TRPbCKOl1: PeBOJHou:mf 译十月革命岛时叩O国ApKTH4ecKorolfHCTw,ryTa 译北极研究所群岛KpaCHorsa.p,neAc 译赤卫军城4. 1.6 以数词或日期命名的专名意译。如ropa TPH CeCTJ)bI TIepBOMaMC 译三姊妹山译五一城且1

7、国画旧TbooroArrpeJJR 译4月28日村4. ,. 7 对专名起修饰作用的形容词(如表示大小、方位、新旧、颜色等).不论其分写还是连写,一般意译p表示颜色的短尾中性形容词音译。如sCeBe阶Emlce自CK译北叶尼塞斯克IOKHo-CaxaIlHHCK 译南萨哈林斯克BepXHeaeAcKaR paBlHma 译上结雅平原HII施民国HrapcK译下安加尔斯克坠JIb阻。由CaHH译大萨彦岭ManoapxHleJ1bCK 译小阿尔汉格尔斯克IIOBOHHKoJ1ae配译新尼古拉耶夫斯克CTapoKQHCTaHHHOB 译旧康斯坦丁诺夫KpaCHaR fIo.Ju lHa 译红波利亚纳

8、KpaCHOKaMeHC氏译克拉斯诺卡缅斯克4. 1. 8 以居民点或自然地理实体的名称派生的行政区域、自然地理实体名称,汉字译写时应将形容词形式的专名复原为主格译写回如=Xa5apoBCKui Kpaff 译哈巴罗夫斯克边疆区边疆区名得名于首府名Xa5apo皿K)Op.nOBC阳贝06nacTb译奥廖尔州(州名得名于首府名OpJl)402 GB!T 17693.4-1999 EmlceHCKM荫3aJIMR译叶尼塞湾(湾名得名于河流名EH.白的BlI3eMcKaJI B田BblWeHHOCTb译维亚济马高地高地名得名于河流名B1I3b旧)OHe派CKHMnOJ1y田TjlOB译奥涅加半岛(半

9、岛名得名于河流名OHera)4. 1. 9 由前置词短语或长尾形容词构成的长地名中,专名中的前置词短语或长尾形容词用以说明该地名所处的地理位置特征时,意译,如zPOCTOB-Ha词。Hy译顿河畔罗斯托夫KOMCOMOJIbCK-Ha-AMYpe 译阿穆尔河畔共青城I1e叩OBCK-3a6础KaJIbC阳民译外贝加尔地区彼得罗夫斯克I1oxpo酬Ypan阳晒译乌拉尔地区波克罗夫斯克4. 1. 10 在以人名命名的自然地理实体名称中,专名以二格形式出现,汉译时专名恢复主格音译,如z6yx田地pHHIIpoH.fHweoA 译玛丽亚普龙奇谢瓦娅湾MblC ,Ue皿回国译杰日尼奥夫衔Xpe6eT t.

10、jepcxoro 译切尔斯基山脉0-国CepreJlKHpoaa 译谢尔盖基洛夫群岛4. 1. 11 在以人名命名的居民点名称中,人名以二格形式出现在HMeHH之后,仅译时人名恢复主格音译并酌情加镇、村等通名。如t J1MeHH rOPbKOro 译高尔基村HMeHH J1eHHHa 译列宁村4.1:12 由单音节制憾的专名,汉字谆写时增揄相应的地名通唱.如3.IOH 译顿村4.2 地名通名见附录。4.2. 1 通名一般意译。如=T.负MblpcKH曲3.JmB、译泰梅尔湾opo Eaa酬, 4 11 译贝加尔湖KHpoac陆现06J1acTb译基播夫州4.2.2 居民点名称中,其专名与通名连

11、写唏音译,分写时意译.如gJ1ecHo民ropo.n;OR吧, 部列斯诺伊镜BeJlropoi 飞译别尔哥罗德4.2.3 一地名若由地区性通名和常见通名构成时,为简化译智,只意译其I中一通名e如gBOJlKlH Aaa咽HCK&:Slcon阳l 译阿瓦恰火山(nxa系勘察加一带脚地区性通名,意为火山)回3BbI皿:eH田四fua a 阿帕达塔加卡法扎萨扎贾恰夏察,毛)a ya 18 比亚皮亚佳佳i吉亚基亚维亚菲亚贾夏扎齐亚代a/aA e/j岳yeJ ey 埃贝佩泰盖凯韦费泽塞热舍杰切采e e ye le严tl 佩杰捷格克韦费泽谢热舍杰切谢来赫梅涅JlJ JlJ .(, y!yjyyyi 厄贝佩

12、德特格克维菲济瑟日希吉齐黑梅H H曲bHb ijiyi 伊比皮季季吉基维菲济二量L日希吉奇希齐希米。奥博波多托戈科E走福佐索若绍焦乔晓措霍莫诺洛1e 5 m。iu ZE旦旦乙约F事主一旦主主杜摩百主垒武垦住一咀-3 晓休胡噩重乌归国juyuju归阳尤比尤皮尤久秋丸丘维尤久主主,)茹舒久休秋什缪纽柳留( 代黛法伊夏伊.H 3J 8y 81 艾拜派泰盖凯瓦伊宰费扎伊沙伊集采言,惠L 、迈奈莱赖直陶直J祖旦伊绍绥矗乔崔曹崔llllll芽丁言ay 80 au ao 奥布包伊普保 高沃维是瑞i蒜y臼UJ uy ul 维圭F 8n -an 安班潘丹坦甘坎万凡赞桑然尚占昌先灿汉自由兰且aH -aHh .II

13、H -Hh an yan -JE 扬比扬皮扬I飞.typHH米丘林ll.lKM6y 11 江布尔Ha,l1,e2Ki1.a 娜杰日达ll.sep皿HHCKHtf捷尔任斯基HllHa 尼娜且UMUTJlO季米特洛夫HMKOJJ自尼古拉ll.M叩es德米特里耶夫H I1KOJJaeB 尼古拉耶夫EKapHHA 叶卡捷琳娜。JIbrA奥莉加E.Jni3aBeTa 伊丽莎白Qp.rVKOHHKHfJ;3e 奥尔忠尼启则aHOB 日丹诺夫rr.田10B巳甫洛夫3HHOBbeB 季诺维耶夫口aBJIQHLf巳甫洛维奇30 卓娅H伊l1彼得408 GB/T 17693.4-1999 表Bl(完)俄语译名俄语

14、译名口eTpoB彼得罗夫YCOB 乌索夫口eTpoBH可彼得罗维奇。a月eeB法捷耶夫IIJIexaHoB 普列汉诺夫申幅OPOB费奥多罗夫IIOHOMapS 波诺马廖夫申pyH3e伏龙芝IIyW.KHH 普希金XPYlllB 赫鲁晓夫POMaHOB 罗曼诺夫YaffKOBCKH自柴可夫斯基CBep,且JTOB斯维尔德洛夫l.fam阳B恰帕耶夫CeMHOB 谢苗诺夫qepHhI皿:eBCKH自车尔尼雪夫斯基Ceprees 谢尔盖耶夫4epBOHeHKO 契尔沃年科CnapTaK 斯巴达克4eXOB 契词夫Sy田POB苏沃罗夫IlIayMlIH 邵武勉TaTb.AH 塔季扬娜WeSlfeHKO

15、舍甫琴柯THXBHHCKH盘齐赫文斯基llIeJIeIIHH 谢列平THTOB 季托夫WOJIOXOB 肖洛霍夫ToncTO自托尔斯泰因ep6aKOB谢尔巴科夫TyMHOB 图曼诺夫IOcy中优素福TypreHes 屠格涅夫511K.月,且eJJe3HaRopora 铁路口yCT.nycThlH且沙漠、荒漠3aJI. 3aJIHB 湾paBH paBHHHa 平原3arr. 3anll,且HbI自西的pa3B. pa3BaJ1HHhI 遗址、遗迹3a008. 3&nOe)l.HHK 自然保护区p. peKa 扣JCT. HCOI.JHHK 泉p-H. paHOH 区K. OJlQ,且,e井PO

16、,lI,H. PO,lI,HHK 泉K. Kpa 边疆区CB CBRTOH 圣的KaH. 民aHaJI运河ce. CeBepHbl自北的KOTJl. KrnOBHHa 盆地CK. cana 岩、陡屋Kp. KpacHbI 红色的CJ!Hq. COJlOH.faK 盐1日J1e)J;H. Jle,Il,HHK 冰川CT CTOH口H站、车站111M. JJHMaH 河口湾、溺谷CTap. CTapbl曲旧的M. MblC 町、角cyx. pyc. cyxoe pyCJ10 干渭河MaJI. MaJIbI 小的飞xp.Xpe6eT 山脉、山11-1 MOK 灯塔K卫据笔.回血HblH商的41 ,1

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国家标准

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1