[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷82及答案与解析.doc

上传人:appealoxygen216 文档编号:480041 上传时间:2019-09-03 格式:DOC 页数:4 大小:31.50KB
下载 相关 举报
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷82及答案与解析.doc_第1页
第1页 / 共4页
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷82及答案与解析.doc_第2页
第2页 / 共4页
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷82及答案与解析.doc_第3页
第3页 / 共4页
[外语类试卷]大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷82及答案与解析.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 82及答案与解析 一、 Part Translation 1 铜鼓 (bronze drum)文化是远古时代在包括长江以南到东南亚的广阔地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和喜庆活动。在祭神时,它是神圣的法器;在节日里,它是最激动人心的打击乐器 (percussion instrument);征战时,它又成为号令军队的振作士气的军乐器。铜鼓给人们带来的不仅是精神层面的东西,它还有重要的实用价值。许多少数民族依然保持着在传统节日及婚 娶和丧葬等场合使用铜鼓的习俗。 2 鼠相貌猥琐,鬼鬼祟祟,破坏力强,落得个 “老鼠过街,人人喊打 ”的

2、千古骂名。但它居于中国十二生肖 (the twelve symbolic animals)之首,自古以来就令人不可思议。一个较为合理的解释是:鼠在夜里 23时至凌晨 1时四处活动,这是一天当中最黑暗之时,老鼠此时出没便于隐藏行迹。由此看来,鼠昼伏夜出 (nocturnal)的习性是使它能够在十二生肖中独占鳌头的主要原因,与其口碑不佳及相貌可鄙没有关系。 3 在中国,笔 (brush)、墨、纸、砚 (ink stone)就是人们所说的文房四宝。作为文化艺术工具,文房四宝以其独特性催生了汉字特有的书法艺术,也促使中国画形成了独特风格。文房四宝不仅有实用价值,其本身也是供人观赏的艺术品,并逐步发展成

3、为收藏品。文房四宝种类繁多,选材制作不断趋于完善精美,历代都有名品名匠产生。文房四宝在中国的书法、绘画、收藏等活动中,起着不可替代的作用。 4 中国人重团圆、重亲情、讲孝道 (filial piety),并强调家庭的和睦。中国人最期望的就是 “家和万事兴 ”。当家庭中出现矛盾的时候,中国人最忌讳把这些矛盾暴 露在外人面前,所以中国人常说 “家丑不可外扬 ”。中国人在家庭中还特别重视父母、长辈的意见, “不听老人言,吃亏在眼前 ”正是在强调长辈的经验对于年轻人的指导作用。中国人还强调家庭教育对孩子人格形成的重要影响,常说 “子不教,父之过 ”。 5 科举考试 (Keju)是中国古代人才选拔的一种

4、方式。由于采用分科目选举人才的办法,所以叫作科举。隋炀帝于公元 605年开设进士科 (the imperial examination system),用考试办法来选拔人才,这标志着科举制度的形成,它把读书、考试和做官三者紧密结 合起来,揭开了中国选举史上崭新的一页。唐朝承袭了隋朝的人才选拔制度,并做了进一步的完善。因此,科举制度逐渐完备起来。科举考试实行了1 000多年,实践中逐渐形成的一些较好的制度,至今在我们的社会生活中发挥着作用。 大学英语六级改革适用(段落翻译)模拟试卷 82答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 The bronze drum was

5、typically a kind of culture in the wide area ranging from South of Yangtze River in China to other regions of Southeast Asia in ancient times. More often than not, it was used on such occasions as sacrifice ceremonies to gods, launching ceremonies for the war and festival activities. It was sacred a

6、rtifact on the sacrifice ceremonies, exciting percussion instrument in festivals, military musical instrument transmitting orders to soldiers and reviving the morale in the war. In addition to its spiritual content, the bronze drum also benefits people with its important value of practical use. Many

7、 minority groups still adopt the tradition of playing bronze drums on the occasions of traditional festivals, wedding ceremony, funeral ceremony, etc. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 Rat looks mean and stealthy, and always causes great destruction, winning it the notorious reputation of “A rat crossing the stre

8、et is chased by all.“ However, it ranks first among the twelve symbolic animals, which has always been a wonder since ancient times. A more reasonable explanation is: Rats often move around from 11 p. m. tola.m., the darkest hours in a day that is convenient for the rats to hide themselves. Judging

9、from this, the habit of being nocturnal is the reason why rat is put in the first place in the twelve symbolic animals, which has nothing to do with its bad reputation or contemptible looks. 【知识模块】 汉译英 3 【正确答案】 In China, the Four Treasures of the Study refers to brush, ink, paper and ink stone. As t

10、ools for culture and art, the Four Treasures of the Study, with their unique attributes, promoted the emergence of the unique art of calligraphy of Chinese character, as well as the formation of unique artistic style of Chinese painting. They not only have pragmatic functions, but also become the wo

11、rks of art for appreciation and gradually for collection. There is a large variety of these four treasures. Material selecting and making process have become increasingly delicate and perfect. Each dynasty in Chinese history sees famous craftsmen appear and works produced. Now, the Four Treasures of

12、 the Study still plays an irreplaceable role in the field of Chinese calligraphy, painting and collection. 【知识模块】 汉译英 4 【 正确答案】 For Chinese people, the great importance is attached to reunion, love, filial piety and the peaceful existence within the family. What they most expect is the family being

13、in harmony and all affairs prospering. When there emerges a conflict in the family, it is a taboo for Chinese people to expose the problem to others. Therefore it is often said, “Wash your dirty linen at home.“ In a Chinese family, the opinions of parents and the elders are greatly respected. It is

14、often quoted, “Dont listen to the old man, suffer in at the moment“, reflecting the elders guidance on the younger generation. And the emphasis is also given to childs education on his or her character, which can be demonstrated by such a proverb as “Failing to educate the child is the fault of the

15、father.“ 【知识模块】 汉译英 5 【正确答案】 Keju, or the imperial examination, was a means to select talents held in ancient China. It got its name since it adopted methods of selecting talents through a range of different subjects. In 605 AD, Emperor Sui Yangdi established the imperial examination system to selec

16、t talents, which symbolized the official formation of Keju. The system interconnected learning, examination, and the selection of officials closely, opening up a new page in the annals of Chinas electoral system. Tang Dynasty followed the talent recruitment system of Sui Dynasty, and further improved. Consequently, the imperial examination system gradually became more and more perfect. In the over 1 000 years implementation of the imperial examination, some good systems have been set up in practice, exerting a modern influence on our social life. 【知识模块】 汉译英

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试资料 > 外语考试

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1