1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 2及答案与解析 一、 Part Translation 1 北京高校 北京是一些高校的家园,这里的高校比中国其他任何一个城市都要多。这些高等学府大多位于北京的西北部。两所著名的大学是成立于 1898的北京大学和成立于1911年的清华大学。清华大学是中国最著名的科研机构。也有为外国人去学习中文的语言大学,如位于海淀的北京语言文化大学。许多来自世界各地的外国人聚集在这里学习或提高汉语。 2 一月 在中国,一月是最冷的一个月。中国大部分地区在冬天这个时候是最冷的,除了南方,比如广州,香港,澳门和深圳等,这些城市没有真正意义上的冬天。中国北方经常下雪,比如说在
2、哈尔滨,北京和天津,而且通常到月底雪积累得最厚。不过由于北方干燥,也没有多少雪。尽管南方的温度高于北方,中国中部和长江三角洲地区在冬天的时候也寒冷刺骨,因为湿度的原因感觉会更冷。 3 古代文明 中国拥有世界认可的古 代文明。在历史的长河中,中国各族人民共同创造的宝贵文化遗产资源种类多样,形式各异,内容丰富,在世界上是独一无二的。中国的文化遗产体现了独特的精神、价值观、思维和想象的方式,体现了活力和创造力,从而作为人类文明的瑰宝被珍藏。文化遗产无形中也影响了中国人的思想观念,对中华文明的延续和发展作出了重要贡献。 4 独生子女政策 中国政府的独生子女政策是在 1978年才实施的。相对而言,时间是
3、比较近的。因此, 1978年前出生的人很可能有一个或更多的兄弟姐 妹。该政策的目的不是对每个人都平等,对城市居民的意义更大。农民和中国少数民族是允许生多个孩子的,尤其是如果第一胎是女孩。所以如果你到农村或中国偏远地区旅行,你会发现有的家庭不止一个孩子。 5 语言学习 事实上,学习英语的最好方法与人们学习其母语的方法相同,就是吸收。小孩在学母语时,首先就是倾听。听父母的讲话。然后逐渐地摸索出一套表达规律,来表达自己的需要。而没有哪一位家长会给孩子一本语法书,然后让他们通过语法书来学习语言。人们最终是需要了解 一些基本的语言规则,但真正有效的语言学习还是要将自己沉浸在那种语言的环境中。 大学英语四
4、级改革适用(段落翻译)模拟试卷 2答案与解析 一、 Part Translation 1 【正确答案】 Beijing is home to a number of colleges and universities, with more in Beijing than any other city in China. Most of these institutes of higher learning are located in the northwestern section of Beijing. Two notable institutions are Beijing Univer
5、sity, which was founded in 1898, and Tsinghua University which was founded in 1911. Tsinghua University is the most notable technical and scientific institution in China. There are also language institutes for foreigners to go and learn Chinese, such as Beijing Language and Culture University in Hai
6、dian District. Many foreigners from around the world congregate in this area to learn or improve their Chinese. 【知识模块】 汉译英 2 【正确答案】 January is the coldest month in China. Large parts of China are at the peak of severe winter weather, except locations in South China such as Guangzhou, Hong Kong, Maca
7、u, and Shenzhen, which do not have real winter weather. Snow falls frequently in North China, e.g. in Harbin, Beijing, Tianjin, and usually accumulates to the thickest by the end of the month. There is still not a lot of snow as North China is dry. Although temperatures are higher than in North Chin
8、a, winter in Central China and the Yangtze River Delta is bone-chilling, and feels even colder because of the humidity. 【知识模块】 汉译英 3 【正确答案】 China enjoys a world-acclaimed ancient civilization. Over the sweep of history, Chinese people of all ethnic groups have jointly created valuable cultural herit
9、age resources with such a multitude of types, diverse forms and rich contents that are exceptional in the world. Chinas cultural heritage reflects unique spirits, values, ways of thinking and imagination and embodies vitality and creativity of the Chinese nation, thus being cherished as treasures of
10、 human civilization. Cultural heritage has invisibly influenced the Chinese peoples ideas and concepts and made special and important contribution to the continuation and evolution of the Chinese civilization. 【知识模块】 汉译英 4 【正确答案】 The Chinese Governments One Child Policy was put into effect only in 1
11、978. Thats relatively recent. So, anyone born before 1978 very likely has one or more siblings. The policy is not intended to cover everyone equally and is meant more for the urban population. Farmers and Chinas ethnic minorities are allowed more than one child, especially if the first child is a gi
12、rl. So if you travel to the countryside or into remote regions of China, youll find families with more than one child. 【知识模块】 汉译英 5 【正确答案】 In truth, the best way to learn English is the way anybody learns any language, that is, by absorption. As children, we all learnt to use our native language fro
13、m listening to our parents and, gradually, working out ways to express our needs. No parent ever gave their child a grammar book and told them to learn the language from that. Eventually, these is a need to know the basic rules of any language but the real benefit comes from immersing oneself in the language. 【知识模块】 汉译英