BS EN 12258-2-2004 Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 化学分析》.pdf

上传人:feelhesitate105 文档编号:570213 上传时间:2018-12-13 格式:PDF 页数:42 大小:590.37KB
下载 相关 举报
BS EN 12258-2-2004 Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 化学分析》.pdf_第1页
第1页 / 共42页
BS EN 12258-2-2004 Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 化学分析》.pdf_第2页
第2页 / 共42页
BS EN 12258-2-2004 Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 化学分析》.pdf_第3页
第3页 / 共42页
BS EN 12258-2-2004 Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 化学分析》.pdf_第4页
第4页 / 共42页
BS EN 12258-2-2004 Aluminium and aluminium alloys - Terms and definitions - Chemical analysis《铝和铝合金 术语和定义 化学分析》.pdf_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

1、BRITISH STANDARD BS EN 12258-2:2004 Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions Part 2: Chemical analysis The European Standard EN 12258-2:2004 has the status of a British Standard ICS 01.040.77; 77.040.30; 77.120.10 BS EN 12258-2:2004 This British Standard was published under the authority

2、 of the Standards Policy and Strategy Committee on 20 December 2004 BSI 20 December 2004 ISBN 0 580 45131 3 National foreword This British Standard is the official English language version of EN 12258-2:2004. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee NFE/35, Light

3、metals and their alloys, which has the responsibility to: A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international or European publications referred to in this document may be found in the

4、BSI Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Search” facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standards Online. This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible fo

5、r its correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK int

6、erests informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, the EN title page, pages 2 to 38, an inside back cover and a back cover. The BSI copyright notice displayed in this d

7、ocument indicates when the document was last issued. Amendments issued since publication Amd. No. Date CommentsEUROPEANSTANDARD NORMEEUROPENNE EUROPISCHENORM EN122582 December2004 ICS77.120.10;77.040.30;01.040.77 Englishversion AluminiumandaluminiumalloysTermsanddefinitionsPart2: Chemicalanalysis Al

8、uminiumetalliagesdaluminiumTermesetdfinitions Partie2:Analysechimique AluminiumundAluminiumlegierungenBegriffeTeil2: ChemischeAnalyse ThisEuropeanStandardwasapprovedbyCENon20October2004. CENmembersareboundtocomplywiththeCEN/CENELECInternalRegulationswhichstipulatetheconditionsforgivingthisEurope an

9、Standardthestatusofanationalstandardwithoutanyalteration.Uptodatelistsandbibliographicalreferencesconcernings uchnational standardsmaybeobtainedonapplicationtotheCentralSecretariatortoanyCENmember. ThisEuropeanStandardexistsinthreeofficialversions(English,French,German).Aversioninanyotherlanguagemad

10、ebytra nslation undertheresponsibilityofaCENmemberintoitsownlanguageandnotifiedtotheCentralSecretariathasthesamestatusast heofficial versions. CENmembersarethenationalstandardsbodiesofAustria,Belgium,Cyprus,CzechRepublic,Denmark,Estonia,Finland,France, Germany,Greece,Hungary,Iceland,Ireland,Italy,La

11、tvia,Lithuania,Luxembourg,Malta,Netherlands,Norway,Poland,Portugal, Slovakia, Slovenia,Spain,Sweden,SwitzerlandandUnitedKingdom. EUROPEANCOMMITTEEFORSTANDARDIZATION COMITEUROPENDENORMALISATION EUROPISCHESKOMITEEFRNORMUNG ManagementCentre:ruedeStassart,36B1050Brussels 2004CEN Allrightsofexploitationi

12、nanyformandbyanymeansreserved worldwideforCENnationalMembers. Ref.No.EN122582:2004:EEN 12258-2:2004 (E/D/F) 2 Contents page Inhalt Seite Sommaire page Foreword3 Vorwort.3 Avant-propos.3 1 Scope.5 1 Anwendungsbereich.4 1 Domaine dapplication.4 2 Normative references. 5 2 Normative Verweisungen4 2 Rfr

13、ences normatives4 3 Terms and definitions . 5 3 Begriffe 4 3 Termes et dfinitions 4 Annex A (informative) Glossary 28 Anhang A (informativ) Wrterverzeichnis .27 Annexe A (informative). Glossaire .27 A.1 General28 A.1 Allgemein27 A.1 Gnralits27 A.2 English glossary. 28 A.2 Englisches Wrterverzeichnis

14、 .27 A.2 Glossaire anglais27 A.3 German glossary 31 A.3 Deutsches Wrterverzeichnis 30 A.3 Glossaire allemand 30 A.4 French glossary 34 A.4 Franzsisches Wrterverzeichnis .33 A.4 Glossaire franais 33 Bibliography37 Literaturhinweise.36 Bibliographie.36 EN 12258-2:2004 (E/D/F) 3 Foreword Vorwort Avant-

15、propos This document (EN 12258-2:2004) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 132 “Aluminium and aluminium alloys“, the secretariat of which is held by AFNOR. Dieses Dokument (EN 12258-2:2004) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC 132 Aluminium und Aluminiumlegierungen” erarbeitet, dessen Se

16、kretariat vom AFNOR gehalten wird. Ce document (EN 12258-2:2004) a t labor par le Comit Technique CEN/TC 132 Aluminium et allia- ges daluminium , dont le secrtariat est tenu par AFNOR. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text

17、 or by endorsement, at the latest by June 2005, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by June 2005. Diese Europische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Verffent- lichung eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Juni 2005, und

18、etwaige entgegenstehende nationale Normen mssen bis Juni 2005 zurckgezogen werden. Cette Norme europenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication dun texte identi- que, soit par entrinement, au plus tard en juin 2005, et toutes les normes nationales en contradiction de- vron

19、t tre retires au plus tard en juin 2005. Within its program of work, the Technical Committee CEN/TC 132 entrusted the drafting of this European Standard to CEN/TC 132/WG 17 “Chemical analysis“: Im Rahmen seines Arbeitsprogramms hat das Technische Komitee CEN/TC 132 die CEN/TC 132/WG 17 Chemische Ana

20、lyse” mit der Ausarbeitung der folgenden Europischen Norm beauftragt: Dans le cadre de son programme de travail, le Comit technique CEN/TC 132 a confi la rdaction de la prsente Norme europenne au CEN/TC 132/GT 17 Analyse chimique : EN 12258-2, Aluminium and aluminium alloys Terms and definitions Par

21、t 2: Chemical analysis. EN 12258-2, Aluminium und Aluminiumlegierungen Begriffe Teil 2: Chemische Analyse. EN 12258-2, Aluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Partie 2 : Analyse chimique. EN 12258 consists of the following parts, under the general title “Aluminium and aluminium alloys

22、Terms and definitions“ EN 12258 besteht aus folgenden Teilen, unter dem allgemeinen Titel Aluminium und Aluminium- legierungen Begriffe”. LEN 12258 comprend les parties suivantes, prsen- tes sous le titre gnral Aluminium et alliages daluminium Termes et dfinitions Part 1: General terms Teil 1: Allge

23、meine Begriffe Partie 1 : Termes gnraux Part 2: Chemical analysis Teil 2: Chemische Analyse Partie 2 : Analyse chimique Part 3: Scrap Teil 3: Schrott Partie 3 : Scrap (Matires premires pour recy- clage) Part 4: Residues of the aluminium industry Teil 4: Rckstnde der Aluminiumindustrie Partie 4 : Rsi

24、dus de lindustrie de laluminium EN 12258-2:2004 (E/D/F) 4 This document includes a Bibliography. According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard : Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic

25、, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Li- thuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Dieses Dokument enthlt Literaturhinweise Entsprechend der CEN/CENE

26、LEC-Geschftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden Lnder gehalten, diese Europische Norm zu bernehmen: Belgien, Dnemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, sterreich, Pole

27、n, Portugal, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn, Vereinigtes Knigreich und Zypern. Lannexe A inclut une Bibiographie Selon le Rglement Intrieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme euro

28、penne en ap- plication : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Da- nemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvge, Pays-Bas, Pologne, Portu- gal, Rpublique Tchque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovnie, Sude et Suisse. EN

29、 12258-2:2004 (E/D/F) 5 1 Scope 1 Anwendungsbereich 1 Domaine dapplication This document defines general terms which are help- ful for the communication within the aluminium indus- try and its customers relating to the chemical analysis. Dieses Dokument legt allgemeine Begriffe fest, die hinsichtlic

30、h der chemischen Analyse fr die Verstndigung innerhalb der Aluminiumindustrie und ihren Kunden hilfreich sind. La prsente Norme europenne dfinit des termes gnraux utiles pour la communication au sein de lindustrie de laluminium et entre cette industrie et ses clients. Ces termes concernent lanalyse

31、chimique. A glossary (Annex A) comprises all terms in alpha- betical order which are defined in this document. Ein Wrterverzeichnis (Anhang A) enthlt alle Begriffe in alphabetischer Reihenfolge, die in diesem Dokument definiert sind. Un glossaire (Annexe A) comprend tous les termes dans lordre alpha

32、btique qui sont dfinis dans la pr- sente norme. NOTE Most of the definitions are taken from or closely adapted to ISO standards and/or VIM. ANMERKUNG Die meisten Definitionen wurden den ISO- und/oder VIM-Normen entnommen. NOTE La plupart des dfinitions sont extraites, ou adaptes partir, de normes IS

33、O et/ou du VIM. 2 Normative references 2 Normative Verweisungen 2 Rfrences normatives Not applicable. Nicht zutreffend. Non applicable. 3 Terms and definitions 3 Begriffe 3 Termes et dfinitions For the purposes of this document, the following terms and definitions apply. Fr die Anwendung dieses Doku

34、ments gelten die folgenden Begriffe. Pour les besoins de ce document, les termes et dfini- tions suivants sappliquent. 3.1 3.1 3.1 accuracy Genauigkeit exactitude closeness of agreement between a test result and the accepted reference value Ausma der bereinstimmung zwischen einem Prfergebnis und dem

35、 anerkannten Bezugswert troitesse de laccord entre le rsultat dessai et la valeur de rfrence accepte NOTE The term accuracy, when applied to a set of test results, involves (describes) a combination of random com- ponents and a common systematic error or bias component. ANMERKUNG Der Begriff Genauig

36、keit, angewandt auf eine Gruppe Prfergebnisse, beschreibt eine Kombination der zuflligen Beitrge und einen allgemeinen systematischen Fehlerbeitrag oder eine systematische Abweichung. NOTE Le terme exactitude appliqu un ensemble de rsultats dessai implique une combinaison de compo- santes alatoires

37、et dune erreur systmatique commune ou dune composante de biais. ISO 3534-1:1993 ISO 3534-1:1993 ISO 3534-1:1993 EN 12258-2:2004 (E/D/F) 6 3.2 3.2 3.2 additive correction; correction by addition additive Korrektur correction additive; correction par addition correction of measured value for the analy

38、te in propor- tion to the content of the interfering element: Korrektur des Messwertes des Analyten proportional dem Gehalt des Strelementes: correction dune valeur mesure pour llment ana- lyser en fonction de la teneur de llment interfrant: I corr= I k aw interfering element (1) I corr = I k aw Str

39、element (1) I corr= I k aw lment interfrant(1) where Dabei ist o I original measured value (intensity); I ursprnglicher Messwert (Intensitt); I est la valeur mesure dorigine (intensit); I corr corrected measured value (intensity); I corr korrigierter Messwert (Intensitt); I correst la valeur mesure

40、corrige (intensit); k acorrection factor for correction by addition; k a Korrekturfaktor fr additive Korrektur; k aest le facteur de correction pour la correction par addition; w interfering element content of interfering element. w StrerGehalt des Strelementes. w lment interfrantest la teneur de ll

41、ment interf- rant. NOTE Spectral interferences, mostly line coincidences, are the reason for corrections by addition. ANMERKUNG Ursache fr additive Korrekturen sind spektrale Strungen, meist Linienberlagerung. NOTE Certaines interfrences spectrales, gnrale- ment des superpositions de raies, sont lor

42、igine de la correction par addition. 3.3 3.3 3.3 analyte line Analytlinie raie de llment analyser spectral line of the atom or ion of the analyte Spektrallinie des Atoms oder Ions des Analyten raie spectrale de latome ou de lion de llment analyser 3.4 3.4 3.4 analytical line Analysenlinie raie danal

43、yse analyte line, radiation of which is used for determina- tion of analyte concentration or mass Analytlinie, deren Strahlung zur Gehalts- oder Massenbestimmung des Analyten benutzt wird raie de llment analyser dont le rayonnement est utilis pour dterminer la concentration ou la masse de llment ana

44、lyser NOTE The analytical line is fixed in an analytical pro- cedure. ANMERKUNG Die Analysenlinie ist in der Analysevorschrift festgelegt. NOTE La raie danalyse est indique dans une proc- dure danalyse. EN 12258-2:2004 (E/D/F) 7 3.5 3.5 3.5 analytical program Analyseprogramm programme danalyse part

45、of the analytical procedure for the analysis of samples with similar matrix, mostly in the form of an electronic file or computer program, recording details of the analytical proceeding and measuring parame- ters, e.g. drift correction, evaluation functions, con- cluding corrections and calculations

46、 analytical range Teil der Analysevorschrift fr Analyseproben mit hnlicher Matrix, meist als elektronische Datei oder Rechnerprogramm zur Festlegung von Einzelheiten des Analysenablaufs und von Messpara- metern, z. B. Driftkorrektur, Auswertefunktion, abschlieende Korrekturen und Berechnungen, Analy

47、sebereich partie de la procdure danalyse pour lanalyse dchantillons de composition similaire, principalement sous forme de fichier ou de programme informatique, permettant denregistrer les dtails du droulement de lanalyse et des paramtres de mesure, par exemple correction de drive, fonctions dvaluat

48、ion, correc- tions et calculs finaux, domaine analytique 3.6 3.6 3.6 analytical procedure Analysevorschrift procdure danalyse established, documented procedure, to be closely ad- hered to, for a complete analysis process (system, proceedings) in which parameters are specified in par- ticular for: fe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > BS

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1