BS EN 16648-2015 Conservation of cultural heritage Transport methods《文化遗产保护 运输方法》.pdf

上传人:dealItalian200 文档编号:574082 上传时间:2018-12-13 格式:PDF 页数:26 大小:990.96KB
下载 相关 举报
BS EN 16648-2015 Conservation of cultural heritage Transport methods《文化遗产保护 运输方法》.pdf_第1页
第1页 / 共26页
BS EN 16648-2015 Conservation of cultural heritage Transport methods《文化遗产保护 运输方法》.pdf_第2页
第2页 / 共26页
BS EN 16648-2015 Conservation of cultural heritage Transport methods《文化遗产保护 运输方法》.pdf_第3页
第3页 / 共26页
BS EN 16648-2015 Conservation of cultural heritage Transport methods《文化遗产保护 运输方法》.pdf_第4页
第4页 / 共26页
BS EN 16648-2015 Conservation of cultural heritage Transport methods《文化遗产保护 运输方法》.pdf_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

1、BSI Standards PublicationBS EN 16648:2015Conservation of culturalheritage Transport methodsBS EN 16648:2015 BRITISH STANDARDNational forewordThis British Standard is the UK implementation of EN 16648:2015.The UK participation in its preparation was entrusted to TechnicalCommittee B/560, Conservation

2、 of tangible cultural heritage.A list of organizations represented on this committee can beobtained on request to its secretary.This publication does not purport to include all the necessaryprovisions of a contract. Users are responsible for its correctapplication. The British Standards Institution

3、2015. Published by BSI StandardsLimited 2015ISBN 978 0 580 83325 0ICS 55.180.99; 97.195Compliance with a British Standard cannot confer immunity fromlegal obligations.This British Standard was published under the authority of theStandards Policy and Strategy Committee on 31 August 2015.Amendments is

4、sued since publicationDate Text affectedBS EN 16648:2015EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN 16648 August 2015 ICS 55.180.99; 97.195 English Version Conservation of cultural heritage - Transport methods Conservation du patrimoine culturel - Mthodes de transport Erhaltung des kulturel

5、len Erbes - Transportmethoden This European Standard was approved by CEN on 10 July 2015. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date li

6、sts and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation unde

7、r the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Y

8、ugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EURO

9、PEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 16648:2015 EBS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 2 Contents Page

10、 European foreword .3 Introduction .4 1 Scope 5 2 Normative references 5 3 Terms and definitions .5 4 Symbols and abbreviations 6 5 General principles7 6 Before transport .7 6.1 Risk assessment 7 6.2 Qualifications of the transport agent .8 6.3 Requirements of the owner/custodian 8 6.4 Transport pla

11、nning and coordination 8 6.5 Insurance / indemnity cover .8 6.6 Drafting of a contract 8 6.7 Content of the transport file and the couriering file .9 7 Transport methods and environment 9 7.1 Choice of the mode of transport 9 7.2 Preparation for the transport . 10 7.3 By road . 10 7.4 By air 12 7.5

12、By rail . 13 7.6 By sea 13 8 Warehouse for objects in transit . 14 Annex A (informative) Role of the courier . 15 Annex B (informative) Information to be communicated to the transport agent . 17 Annex C (informative) Specifications of a secure building/warehouse for objects in transit 19 Bibliograph

13、y . 21 BS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 3 European foreword This document (EN 16648:2015) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 346 “Conservation of Cultural Heritage”, the secretariat of which is held by UNI. This European Standard shall be given the status of a national standard, either

14、 by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by February 2016 and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by February 2016. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/o

15、r CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech

16、Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.

17、BS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 4 Introduction Increases in the worldwide mobility of cultural heritage and the emergence of new participants have had significant consequences on packing and transport. In previous years there have been several initiatives to regulate all aspects of collection mobi

18、lity. Therefore the need to structure and harmonize packing and transport practices and to define responsibilities has become more important than ever. Transportation of cultural heritage requires an appropriate range of knowledge, skills and competencies of those involved in the process. This Europ

19、ean Standard is the result of a collaboration of a large range of professionals from most European countries. It is intended for all parties involved in the transport of cultural heritage. This European Standard defines the successive steps of moving objects, using relevant means of transport. This

20、European Standard lists requirements (the word shall is used) and provides recommendations (the word should is used) for the safe and secure transport of cultural heritage. BS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 5 1 Scope This European Standard defines principles to be considered when transporting movabl

21、e cultural heritage in accordance with EN 15946. 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest editio

22、n of the referenced document (including any amendments) applies. EN 15898:2011, Conservation of cultural property - Main general terms and definitions EN 15946:2011, Conservation of cultural property - Packing principles for transport 3 Terms and definitions For the purposes of this document, the te

23、rms and definitions given in EN 15898:2011 and EN 15946:2011 and the following apply. 3.1 commissioner person or organization ordering the shipment of cultural heritage 3.2 consignee person or organization to whom the shipment of cultural heritage is addressed SOURCE: EN 15946:2011, 3.3, modified Th

24、e note has been deleted, “cultural property” has been replaced by “cultural heritage”, “to be delivered” has been replaced by “addressed”. 3.3 consignor person or organization from whom the shipment of cultural heritage originates 3.4 consolidated transport transport of packages in any combination o

25、f one or several locations to one or several destinations for one or several commissioners/owners/custodians 3.5 direct transport transport of packages from one location to one other location with no other collections/deliveries during the transport 3.6 exclusive transport use of a whole transport u

26、nit direct from one location to one other location for a single commissioner/owner/custodian 3.7 load plan document showing the arrangement of packages within a given transport unit BS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 6 3.8 object single manifestation of tangible cultural heritage Note 1 to entry: The

27、 term “object” is used in this standard for cultural heritage, both immovable and movable. In specific professional contexts, other terms are used, e.g. “artefact“, “cultural property“, “item”, “ensemble”, “site”, “building”, “fabric”. SOURCE: EN 15898:2011, 3.1.3 3.9 package object(s) prepared, pac

28、ked in accordance with EN 15946 and ready for transport 3.10 packing list list of the packages in a single consignment attached to the shipping, delivery and receipt notes SOURCE: EN 15946:2011, 3.11 3.11 secure area mechanically and/or electronically enclosed area protected for safety and/or securi

29、ty purposes SOURCE: EN 14383-1:2006, 3.38 3.12 significance combination of all the values assigned to an object SOURCE: EN 15898:2011, 3.1.6 3.13 transit act of passing, or being conveyed through, a location or area SOURCE: EN 14943:2005, 3.1155, modified Only definition 1 (general) has been kept. 3

30、.14 transshipment action by which goods are transferred from one means of transport to another during the course of one transport operation SOURCE: EN 14943:2005, 3.1154, modified Only definition 1 (in transport) has been kept. 4 Symbols and abbreviations CCTV Closed circuit television CITES Convent

31、ion on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora IATA International Air Transport Association ISPM International Standards For Phytosanitary Measures ULD Unit load device BS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 7 5 General principles Several parties can be involved in the organizat

32、ion of the transport of an object among which the following ones have a key role: the owner/custodian and/or his representative; the consignor; the commissioner; the transport agent; the consignee. In some cases, a single party can play different roles in the chain of transport. All parties involved

33、 shall comply with national and international law and regulations. Sustainability should be taken into account when using this standard. Transport shall only take place following an agreement between the owner/custodian, the commissioner, the transport agent and confirmed in writing. Many different

34、parties can be involved in arranging and undertaking transportation. The role and the responsibility of each party shall be clarified in advance and each party shall have a clear understanding of each others role. Responsibility for the object(s) shall be clear at all stages of the transport. The ch

35、oice of the transport agent and his subcontractors shall be approved by the owner/custodian. Other involved parties (e.g. insurers) may request involvement in the decision. The commissioner shall ensure that the transport agent has access to all information and documentation necessary to carry out t

36、he requested service. All parties involved in the transport shall keep each other informed of developments in the operation until completion. Any damage or incident shall be recorded and relevant documents completed. All involved parties shall be immediately informed. Confidentiality shall be taken

37、into account by all parties at all stages. Evaluation of the transport may be carried out during and at the very end of the process. All relevant documents shall be archived according to legal requirements. 6 Before transport 6.1 Risk assessment Any transport of an object involves risks. The plannin

38、g of the transport shall begin with the assessment of these risks, in order to choose the mode of transport appropriate to the particular situation, to take necessary measures to avoid damage to the object(s) and whether to send a courier (see Annex A). The risk assessment of a transport is based on

39、 the characteristics of the object (see EN 15946:2011, 5.1.2 “Risks related to the object”) and issues related to moving (see EN 15946:2011, 5.1.3 “Risks related to moving cultural property”). BS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 8 The choice of the mode of transport shall take into account all require

40、ments. This decision should be approved by all parties involved. The significance of the object(s) shall be taken into account when planning shipments. Separate shipments may be required by the owner/custodian. Where insurance or indemnity terms specify a limit on the value of a single shipment this

41、 shall be adhered to. 6.2 Qualifications of the transport agent The transport agent shall have the solvency, resources, capacity, knowledge, training, qualifications, technical expertise and management capabilities required for delivering a safe and secure, high quality and specialized transport ser

42、vice for cultural heritage. The transport agent shall be able to provide a detailed estimate. The more complete the information provided to the transport agent, the more detailed the estimate will be (see Annex B). 6.3 Requirements of the owner/custodian The transport agent shall meet the terms and

43、conditions applying to the transport which have been agreed between the commissioner and the owner/custodian. 6.4 Transport planning and coordination Transport planning identifying all steps of the operation as well as orders shall be done as far in advance as possible. Transport planning shall be i

44、n accordance with the specifications provided by the commissioner. Transport planning shall take into account the following: a) the routing (e.g. access at collection and delivery points, size of vehicle, load plans); b) any insurance/indemnity terms and conditions; c) all human and material resourc

45、es needed at each stage of transport; d) transshipment and scheduled stops. The transport agent should appoint a coordinator with the appropriate experience and provide backup cover as necessary. The transport agent and the commissioner shall maintain regular communication and keep each other fully

46、informed of relevant issues. 6.5 Insurance / indemnity cover The commissioner and the owner/custodian shall inform the transport agent the start and end dates of cover and all insurance/indemnity conditions relevant to the shipment. The transport agent shall organize transport within those dates. In

47、surance/indemnity shall be in place before handling begins. The insurer has the right to ask for the name of the transport agent and the chosen transport methods. 6.6 Drafting of a contract A contract shall be formalized between the transport agent and the commissioner in accordance with the transpo

48、rt arrangements. It should be in writing and signed before the beginning of the service. BS EN 16648:2015EN 16648:2015 (E) 9 6.7 Content of the transport file and the couriering file 6.7.1 Documents to be compiled by the owner/custodian The following documents shall be compiled by the owner/custodia

49、n: a) the accompanying condition report, created upon departure from the collection location. It shall be checked and annotated at each (un)packing (see EN 15946:2011, 5.3 and Clause 7); b) a copy of the owner/custodians requirements relating to the care of the object during its movement; c) provide a list of contact telephone numbers during, and out of office hours for consignor, transport agent and consignee. 6.7.2 Documents to be compiled by the transport agent The following documents shall be compiled by the transport agent: a) the packing list

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > BS

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1