BS Z 7-1998 Space data and information transfer systems - ASCII encoded English《空间数据和信息传输系统 ASCII 编码英语》.pdf

上传人:ideacase155 文档编号:589164 上传时间:2018-12-15 格式:PDF 页数:20 大小:482.79KB
下载 相关 举报
BS Z 7-1998 Space data and information transfer systems - ASCII encoded English《空间数据和信息传输系统 ASCII 编码英语》.pdf_第1页
第1页 / 共20页
BS Z 7-1998 Space data and information transfer systems - ASCII encoded English《空间数据和信息传输系统 ASCII 编码英语》.pdf_第2页
第2页 / 共20页
BS Z 7-1998 Space data and information transfer systems - ASCII encoded English《空间数据和信息传输系统 ASCII 编码英语》.pdf_第3页
第3页 / 共20页
BS Z 7-1998 Space data and information transfer systems - ASCII encoded English《空间数据和信息传输系统 ASCII 编码英语》.pdf_第4页
第4页 / 共20页
BS Z 7-1998 Space data and information transfer systems - ASCII encoded English《空间数据和信息传输系统 ASCII 编码英语》.pdf_第5页
第5页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、BRITISH STANDARD AEROSPACE SERIES BS Z 7:1998 ISO 14962: 1997 Space data and information transfer systems ASCII encoded English ICS 49.140BSZ 7:1998 This British Standard, having been prepared underthe direction of the Engineering Sector Board, waspublished under the authorityof the Standards Boarda

2、nd comes into effect on 15May 1998 BSI 04-1999 ISBN 0 580 29690 3 National foreword This British Standard reproduces verbatim ISO 14962:1997 and implements it as the UK national standard. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee ACE/67, Data and information transf

3、er standards for civil space applications, which has the responsibility to: aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed; monitor related internationa

4、l and European developments and promulgate them in the UK. A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international or European publications referred to in this document may be found in the

5、 BSI Standards Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or by using the “Find” facility of the BSI Standards Electronic Catalogue. A British Standard does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users of British Standards are res

6、ponsible for their correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, pages i and ii, theISO title page, page ii, pages 1 to 13 and a back cover. This standa

7、rd has been updated (see copyright date) and may have had amendments incorporated. This will be indicated in the amendment table on the inside front cover. Amendments issued since publication Amd. No. Date CommentsBS Z 7:1998 BSI 04-1999 i Contents Page National foreword Inside front cover Foreword

8、ii Foreword 6 1 Scope 1 2 Requirements 1 3 Revision of publication CCSDS 643.0-B-1 1ii blankBS Z 7:1998 ii BSI 04-1999 Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Sta

9、ndards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also

10、take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an Internation

11、al Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. International Standard ISO 14962 was prepared by Technical Committee ISO/TC20, Aircraft and space vehicles, Subcommittee SC 13, Space data and information transfer systems. Descriptors: Navigation systems, space data

12、 systems, data processing, information interchange, telecommunications, data transfer, natural languages, English language, coded representation.BS Z 7:1998 BSI 04-1999 1 1 Scope This International Standard specifies the requirements for ASCII encoded English for space data and information transfer

13、systems. 2 Requirements The requirements are the same as the technical recommendations made in the following publication (reproduced on the following pages), which is adopted as an International Standard: CCSDS 643.0-B-1, November 1992, Recommendation for space data system standards ASCII encoded En

14、glish. For the purposes of international standardization, the modification outlined below shall apply to the following pages of publication CCSDS 643.0-B-1. Pages iii to vi This part contains information which is relevant to the CCSDS publication only. Page viii Add the following information to refe

15、rence 2: Document CCSDS 620.0-B-2, May 1992 is equivalent to ISO 12175:1994. 3 Revision of publication CCSDS643.0-B-1 It has been agreed with the Consultative Committee for Space Data Systems that Subcommittee ISO/TC20/SC 13 will be consulted in the event of any revision or amendment of publication

16、CCSDS643.0-B-1. To this end, NASA will act as a liaison body between CCSDS and ISO.2 blankBS Z 7:1998 BSI 04-1999 34 blankBS Z 7:1998 BSI 04-1999 5 Authority This Recommendation reflects the consensus technical agreement of the following member Agencies of the Consultative Committee for Space Data S

17、ystems (CCSDS): British National Space Centre (BNSC)/United Kingdom Canadian Space Agency (CSA)/Canada Central Research Institute of Machine Building (TsNIIMash)/Russian Federation Centre National DEtudes Spatiales (CNES)/France Deutsche Forschungsanstalt fr Luft und Raumfahrt (DLR)/FRG European Spa

18、ce Agency (ESA)/Europe Instituto de Pesquisas Espaciais (INPE)/Brazil National Aeronautics and Space Administration (NASA)/USA National Space Development Agency of Japan (NASDA)/Japan The following observer Agencies also concur with this Recommendation: Chinese Academy of Space Technology (CAST)/Peo

19、ples Republic of China Central Research Institute of Physics (CRIP)/Hungary Department of Communication, Communications Research Centre (DOC-CRC)/Canada Institute of Space Astronautics and Science (ISAS)/Japan This Recommendation is published and maintained by: CCSDS Secretariat Program Integration

20、Division, (Code-OI) National Aeronautics and Space Administration Washington, DC 20546, USA Issue: Blue Book, Issue 1 Date: November 1992 Location: CCSDS Panel 2 Plenary, Rockville, MD, U.S.A. Issue 1 iii November 1992BSZ 7:1998 6 BSI 04-1999 Foreword This document is a technical Recommendation for

21、the standardisation of the use of ASCII Encoded English as a data description language for the interchange of digital space-related data in an open data system and has been prepared by the Consultative Committee for Space Data Systems (CCSDS). This Recommendation defines the usage of ASCII Encoded E

22、nglish and its representation as a data description language. It allows implementing organisations within each Agency to proceed coherently with the development of compatible derived Standards for space data systems and widely dispersed data users that are within their cognisance. Through the proces

23、s of normal evolution, it is expected that expansion, deletion, or modification to this document may occur. This Recommendation is therefore subject to CCSDS document management and change control procedures which are defined in Reference 1. Questions relating to the contents or status of this docum

24、ent should be addressed to the CCSDS Secretariat. Issue 1 iv November 1992BS Z 7:1998 BSI 04-1999 7 Statement of Intent The Consultative Committee for Space Data Systems (CCSDS) is an organisation officially established by the management of the member space Agencies. The Committee meets periodically

25、 to address data system problems that are common to all participants, and to formulate sound technical solutions to these problems. Inasmuch as participation in the CCSDS is completely voluntary, the agreements of the Committee are termed RECOMMENDATIONS and are not considered binding to any Agency.

26、 This Recommendation is issued by, and represents the consensus of, the CCSDS Plenary body. Agency endorsement of the Recommendation is entirely voluntary. Endorsement, however, indicates the following understandings: Whenever an Agency establishes a CCSDS-related Standard, this Standard will be in

27、accord with the relevant Recommendation. Establishing such a Standard does not preclude other provisions which an Agency may develop. Whenever an Agency establishes a CCSDS-related Standard, the Agency will provide other CCSDS member Agencies with the following information: The Standard itself. The

28、anticipated date of initial operational capability. The anticipated duration of operational service. Specific service arrangements shall be made via memorandum of agreement. Neither this Recommendation nor any ensuing Standard is a substitute for a memorandum of agreement. No later than five years f

29、rom its date of issuance, this Recommendation will be reviewed by the CCSDS to determine whether it should: (1) remain in effect without change; (2) be changed to reflect the impact of new technologies, new requirements, or new directions; or (3) be retired or cancelled. Issue 1 v November 1992BSZ 7

30、:1998 8 BSI 04-1999 Document Control Document Title Date Status/Remarks CCSDS 643.0-B-1 Recommendation for Space Data System Standards: ASCII Encoded English (CCSD0002), Blue Book, Issue 1 NOV 1992 Issue 1 Issue 1 vi November 1992BS Z 7:1998 BSI 04-1999 9 Contents Sections 1 Introduction 11 1.1 Purp

31、ose and Scope 11 1.2 Applicability 11 1.3 Usage 11 2 Definition of authority and description identifier (ADID) = CCSD0002 12 Tables Table 2-1: ASCII Encoded Character Set for ADID = CCSD0002 13 Issue 1 vii November 1992BSZ 7:1998 10 BSI 04-1999 References 1 “Procedures Manual for the Consultative Co

32、mmittee for Space Data Systems”, CCSDS A00.0-Y-5.0, Yellow Book, Issue 5, Consultative Committee for Space Data Systems, May1992. 2 “Recommendation for Space Data System Standards: Standard Formatted Data Units Structure and Construction Rules”, CCSDS 620.0-B-2, Blue Book, Issue 2, Consultative Comm

33、ittee for Space Data Systems, May 1992 or later. 3 “Report Concerning Space Data System Standards: Standard Formatted Data Units A Tutorial”, CCSDS 621.0-G-1, Green Book, Issue 1, Consultative Committee for Space Data Systems, May 1992 or later. 4 “Information Technology ISO 7-Bit Coded Character Se

34、t for Information Interchange”, ISO/IEC 646:1991(E), Third Edition, International Organization for Standardization, 1991-12-15. Issue 1 viii November 1992BS Z 7:1998 BSI 04-1999 11 1 Introduction 1.1 Purpose and Scope The purpose of this Recommendation is to establish a method by which the natural l

35、anguage English may be used within the Standard Formatted Data Unit (SFDU) environment (See References 2 & 3). It is meant for cases in which a machine interpretable language is unavailable or for information that is best supplied in natural language. The digital representation of the characters use

36、d in English is also defined, so as to make the language suitable for data interchange. 1.2 Applicability This Recommendation serves as a guideline for the development of compatible agency standards in the field of digital data interchange. The specifications in this document are to be invoked throu

37、gh the normal standards program of each Member Agency and are applicable, at a minimum, to those missions and services for which cross support (based on needs for open system data interchange) is anticipated. 1.3 Usage This Recommendation specifies ASCII encoded English as a number of lines of chara

38、cters. These can be directly presented to users on generic display or data presentation devices. Issue 1 1 November 1992BSZ 7:1998 12 BSI 04-1999 2 Definition of authority and description identifier (ADID) = CCSD0002 The language identified by the ADID = CCSD0002 is ASCII Encoded English. The charac

39、ter set to be used is encoded in the American Standard Code for Information Interchange (ASCII). These seven-bit codes have been incorporated into the ISO codes of the same nature (ISO 646-1991, Reference 4) which includes other symbols and alphabets. Since the ISO code is an eight-bit code, the ASC

40、II code is embedded in an eight-bit field in which the higher order bit is set to zero. The primary reference to be used should be ISO646-1991. The ASCII codes are shown in Table 2-1. The code for each character (Char) is given in decimal (Dec), and hexadecimal (Hex). The whole of the ASCII characte

41、r set shown in Table 2-1 is permitted in the data that conforms to this Recommendation, although for interpretation purposes the characters shaded in Table 2-1 are ignored and should not be displayed or printed. The use of an ASCII encoding to represent the natural language also permits the incorpor

42、ation of tables and figures that can be drawn with the characters listed in Table 2-1. For these figures or tables to be presented identically to any receiver, the interpretation of the ASCII control characters (Vertical Tab, Horizontal Tab, Form Feed, Line Feed (also known as New Line) and Carriage

43、 Return) must be standardised. The following rules apply: 1) A new line (positioning the next displayable character to the left most displayable position and one line down) for presentation purposes is understood to occur upon encountering the following conditions: a) A Carriage Return, when it is n

44、ot followed by a Line Feed. b) A Carriage Return/Line Feed pair, regardless of what follows. c) A Line Feed, when it is not followed by a Carriage Return. d) A Line Feed/Carriage Return pair, regardless of what follows. 2) A Horizontal Tab character positions the next displayable character onto the

45、next character position that is a multiple of 8 (i.e., character positions 8, 16, 24, 32 etc. where the left most displayable character position is 0). 3) A Form Feed character positions the next displayable character to the left most displayable position and down to the beginning of the next page.

46、The definition of a page is as defined by the local device (e.g.,a new screen for a visual display unit (VDU) or a new piece of paper for a printer). 4) If the characteristics of the display device conflict with those of the data, for example, line lengths may be greater than those permitted by the

47、device, then some adjustment to the layout of the data, as determined by the device, will occur. (Note also that some devices may process or react to codes which this Recommendation specifies as being ignored for presentation purposes). NOTEIf the alignment of the displayed characters may be signifi

48、cant to the understanding of the information, then a fixed space font should be used for presentation. Issue 1 2 November 1992BS Z 7:1998 BSI 04-1999 13 Table 2-1 ASCII Encoded Character Set for ADID = CCSD0002 Char Dec He Char Dex Hex Char Dec Hex Char Dec Hex NUL 0 00 space 32 20 64 40 96 60 SOH 1

49、 01 ! 33 21 A 65 41 a 97 61 STX 2 02 “ 34 22 B 66 42 b 98 62 ETX 3 03 # 35 23 C 67 43 c 99 63 EOT 4 04 $ 36 24 D 68 44 d 100 64 ENQ 5 05 % 37 25 E 69 45 e 101 65 ACK 6 06 59 3B 91 5B 123 7B FS 28 1C 62 3E 94 5E 126 7E US 31 1F ? 63 3F _ 95 5F DEL 127 7F Issue 1 3 November 1992BS Z 7:1998 ISO 14962: 1997 BSI 389 Chiswick High Road London W4 4AL BSIBritishStandardsInstitution BSI is the independent national body responsible for preparing BritishStandards. It presents the UK view

展开阅读全文
相关资源
  • BS ISO IEC 29150-2011 Information technology Security techniques Signcryption《信息技术 安全技术 签密》.pdfBS ISO IEC 29150-2011 Information technology Security techniques Signcryption《信息技术 安全技术 签密》.pdf
  • BS ISO IEC 15408-1-2009 Information technology - Security techniques - Evaluation criteria for IT Security - Introduction and general model《信息技术 安全技术 IT安全评价准则 一.pdfBS ISO IEC 15408-1-2009 Information technology - Security techniques - Evaluation criteria for IT Security - Introduction and general model《信息技术 安全技术 IT安全评价准则 一.pdf
  • BS ISO 7295-1988+A1-2014 Tyre valves for aircraft Interchangeability dimensions《飞机轮胎汽门嘴 互换性尺寸》.pdfBS ISO 7295-1988+A1-2014 Tyre valves for aircraft Interchangeability dimensions《飞机轮胎汽门嘴 互换性尺寸》.pdf
  • BS ISO 15118-1-2013 Road vehicles Vehicle to grid communication interface General information and use-case definition《道路车辆 车辆到电力通讯接口 通用信息和使用案例定义》.pdfBS ISO 15118-1-2013 Road vehicles Vehicle to grid communication interface General information and use-case definition《道路车辆 车辆到电力通讯接口 通用信息和使用案例定义》.pdf
  • BS ISO 13765-2-2004 Refractory mortars - Determination of consistency using the reciprocating flow table method《耐熔灰浆 使用往复流动表法测定一致性》.pdfBS ISO 13765-2-2004 Refractory mortars - Determination of consistency using the reciprocating flow table method《耐熔灰浆 使用往复流动表法测定一致性》.pdf
  • BS ISO 10998-2008+A1-2014 Agricultural tractors Requirements for steering《农业拖拉机 操纵要求》.pdfBS ISO 10998-2008+A1-2014 Agricultural tractors Requirements for steering《农业拖拉机 操纵要求》.pdf
  • BS Z 9-1998 Space data and information transfer systems - Advanced orbiting systems - Networks and data links - Architectural specification《空间数据和信息传输系统 高级轨道系统 网络和数据链接 结构规范》.pdfBS Z 9-1998 Space data and information transfer systems - Advanced orbiting systems - Networks and data links - Architectural specification《空间数据和信息传输系统 高级轨道系统 网络和数据链接 结构规范》.pdf
  • BS Z 5-1997 Space data and information transfer systems - Standard formatted data units - Control authority procedures《航天数据和信息发送系统 标准格式数据单元 控制授权程序》.pdfBS Z 5-1997 Space data and information transfer systems - Standard formatted data units - Control authority procedures《航天数据和信息发送系统 标准格式数据单元 控制授权程序》.pdf
  • BS Z 4-1997 Space data and information transfer systems - Standard formatted data units - Structure and construction rules《航天数据和信息传输系统 标准格式数据单元 结构和构造规则》.pdfBS Z 4-1997 Space data and information transfer systems - Standard formatted data units - Structure and construction rules《航天数据和信息传输系统 标准格式数据单元 结构和构造规则》.pdf
  • 猜你喜欢
  • BS 5131-1 7-1991 Methods of test for footwear and footwear materials - Adhesives - Preparation of test assemblies using hot melt adhesives for heat resistance (creep) and peel test.pdf BS 5131-1 7-1991 Methods of test for footwear and footwear materials - Adhesives - Preparation of test assemblies using hot melt adhesives for heat resistance (creep) and peel test.pdf
  • BS 5131-1 8-1981 Methods of test for footwear and footwear materials - Adhesives - Rate of bond strength development in shear of hot melt adhesives for lasting《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第1部分 胶粘剂.pdf BS 5131-1 8-1981 Methods of test for footwear and footwear materials - Adhesives - Rate of bond strength development in shear of hot melt adhesives for lasting《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第1部分 胶粘剂.pdf
  • BS 5131-1 9-1985 Methods of test for footwear and footwear materials - Adhesives - Measurement of green strength of adhesive joints《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第1部分 胶粘剂 第9节 原始胶粘结合强度测量》.pdf BS 5131-1 9-1985 Methods of test for footwear and footwear materials - Adhesives - Measurement of green strength of adhesive joints《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第1部分 胶粘剂 第9节 原始胶粘结合强度测量》.pdf
  • BS 5131-2 1-1991 Methods of test for footwear and footwear materials - Solings - Ross flexing method for cut growth resistance of soling materials《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第2部分 鞋底 第1节 鞋底材料抗切口延伸.pdf BS 5131-2 1-1991 Methods of test for footwear and footwear materials - Solings - Ross flexing method for cut growth resistance of soling materials《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第2部分 鞋底 第1节 鞋底材料抗切口延伸.pdf
  • BS 5131-2 11-1983 Methods of test for footwear and footwear materials - Solings - Resistance of solings to short-term contact with a hot surface《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第2部分 鞋底 第11节 鞋底与热表面短时接触.pdf BS 5131-2 11-1983 Methods of test for footwear and footwear materials - Solings - Resistance of solings to short-term contact with a hot surface《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第2部分 鞋底 第11节 鞋底与热表面短时接触.pdf
  • BS 5131-2 7-1980 Methods of test for footwear and footwear materials - Solings - The preparation of test pieces from soling materials for physical testing《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第2部分 鞋底 第7节 鞋.pdf BS 5131-2 7-1980 Methods of test for footwear and footwear materials - Solings - The preparation of test pieces from soling materials for physical testing《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第2部分 鞋底 第7节 鞋.pdf
  • BS 5131-3 1-1991 Methods of test for footwear and footwear materials - Uppers textiles and threads - Strength of upper materials and lining materials at right angles to stitch perf.pdf BS 5131-3 1-1991 Methods of test for footwear and footwear materials - Uppers textiles and threads - Strength of upper materials and lining materials at right angles to stitch perf.pdf
  • BS 5131-3 4-1978 Methods of test for footwear and footwear materials - Uppers textiles and threads - Edgewise compressibility upper materials《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第3部分 鞋帮、织物和缝线 第 4节 垂直于针脚孔的.pdf BS 5131-3 4-1978 Methods of test for footwear and footwear materials - Uppers textiles and threads - Edgewise compressibility upper materials《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第3部分 鞋帮、织物和缝线 第 4节 垂直于针脚孔的.pdf
  • BS 5131-3 5-1978 Methods of test for footwear and footwear materials - Uppers textiles and threads - The break pipiness test《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第3部分 鞋帮、织物和缝线 第 5节 断裂 中空试验》.pdf BS 5131-3 5-1978 Methods of test for footwear and footwear materials - Uppers textiles and threads - The break pipiness test《鞋靴和鞋靴材料试验方法 第3部分 鞋帮、织物和缝线 第 5节 断裂 中空试验》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > BS

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1