1、 - - 1 STD-CGSB L2.8-97-CAN/CGSB-ENGL 1797 = L87L(b50 003520 TqO m i CANICGSB-12-8-97 AMENDMENT NO. 1 MODIFICATIF No 1 January/Janvier 2001 CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD OFFICE DES NORMES GNRALES DU CANADA INSULATING GLASS UNITS VITRAGES ISOLANTS 3. DETAILED REQUIREMENTS EXIGENCES PARTICULIRES 3.
2、6 Performance Requirements of Test Specimens Exigences de rendement des spcimens dessai 3.6.3 Iniial Argon Gas Concenraon Concentration initiaie dargon Replace this paragraph with the following Remplacer cet aiina par lalina qui suit: paragraph: Inirial Argon Gas Concentration (if applicable) - Argo
3、n-lled units shaU be filled by standard manufacturing procedures to an average minimum volume of 90% of argon gas when tested in accordance with the test method described in Appendix B. Use the two specimens that will be used for the volatile fogging test, the four that will be used for the weather
4、cycling test and four (of the eight) that will be used for the high humidity test. New test specimens shall be submitted4 when the average volume of argon gas for the ten units does not meet the minimum concentration of 90%. Report the percentage of argon gas. Concentration initiale dargon (le cas c
5、hant) - Les vitrages contenant de largon doivent tre rempiis selon des mthodes de fabrication normalises jusqu un volume minimai de 90% dargon lorsque mis lessai conformment la mthode dcrite 1annexeB. Utiliser les deux spcimens qui serviront galement lessai dembuage, les quatre spcimens qui serviron
6、t lessai dexposition des cycles dintempries ainsi que quatre des huit spciiens qui serviront lessai dexposition des cycles dhumidit leve. De nouveaux spcimens dessai doivent tre soumis4 lorsque le volume moyen dargon des dix vitrages ne satisfait pas la concentration minimale de 90%. Consigner le po
7、urcentage dargon gazeux. e nwuacturer sha be informed of the results ofthe Le fdricant doit tre inform des rsuitats des essais initial sed (if applicable), initiai dew point and argon gas dtmhit initiale (le cas chant), de pint de rose initial et concentration tests. At this time, the manufacturer o
8、r de concentration dargon. Le fricant ou le reprsentant authorized representative may elect to continue, halt and/or autoris peut alors choisir de continuer ou darrter ia mise d arrange to submit a new set of samples for testing. lessai elou a2 soumettre un nouvel ensemble dchantillons pour poursuiv
9、re les essais. 4 4. INSPECTION INSPECTION 4.1 Sampng chantillonnage Replace the second paragraph with the following Remplacer le deuxime paragraphe par le paragraphe paragraph: qui suit: One set of specimens consisting of at least 20 insulating glass units, with outside dimensions of 350 x 500 mm (i
10、5 mm) and hermetically sealed cavities of at least 12 mm for double-glazed units and 6mm each for triple-glazed units. If the units are to be tested for argon gas concentration, then all the specimen units in the set shall be filled with argon gas and shall incorporate a Santoprene plug Un ensemble
11、de spcimens constitu dau moins 20 vitrages isolants dont les dimensions hors-tout sont de 350 x 500mm (emm) et comportant des cavits hermtiquement tanches dau moins 12mm dpaisseur dans le cas des doubles vitrages et de 6 mm dpaisseur chacun pour les triples vitrages. Si les vitrages doivent tre soum
12、is un essai de mesure de la concentration dargon, tous les spcimens de Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD*CGSB L2.8-97-CAN/CGSB-ENGL 1997 L874b50 0035205 787 (as spec
13、ified in Appendix B) or other resealable system (as specified in par. 5.1). If a resealable system other than Santoprene is used, then resealing shall be camed out by the manufacturer or authorized representative. lensemble doivent tre remplis dargon gazeux et doivent tre dots dun bouchon de Santopr
14、ene (comme prescrit lannexe B) ou dun autre systme de scellage (comme prescrit au par. 5. i). Si un systme de scellage autre quun bouchon de Santoprene est utilis, le scellage doit tre effectu par le fabricant ou un reprsentant autoris. 5. NOTES REMARQUES 5.1 Options options Add the foilowing new op
15、tion: Ajouter la nouvelle option qui suit: g. Method of resealing units (par. 4. i) g. Mthode de scellage des vitrages (par. 4.1) APPENDIX B ANNEXEB TEST METHOD FOR THE DETERMINATION OF ARGON CONCENTRATION MTHODE DESSAI POUR LA DhWMI“lETION DE LA CONCENTRATION DARGON B2. APPARATUS APPAREILLAGE B2.1
16、Gas chromatograph Chromatographe en phase gazeuse Replace this paragraph with the following paragraph: Remplacer ce paragraphe par le paragraphe qui suit: Gas chromatograph consists of a gas sampiing valveB2 (100 to 250 pL capacity), and an adsorption column (Hayse DBm or equivalent), a thermal cond
17、uctivity detector (TCD) and an integrator. The apparatus must separate argon, oxygen and nitrogen as indicated by the return of the recorded peak to the baseline between each successive peak. This is generally done at sub-ambient temperatures (e.g. -30C). The chromatograms must be reproducible so th
18、at successive runs of a reference standard agree on each component peak area within Io. 1 %. Chromatographe en phase gazeuse: appareil constitu dun robinet dchantillonnage des gazB2 (dune capacit de 100 250 pL), dune colonne dadsorption (Haysew DBm ou lquivalent), dun dtecteur de conductivit thermiq
19、ue (DCT) et dun intgrateur. Lappareillage doit permettre de sparer largon, loxygne et lazote par le retour du style la ligne de base aprs lenregistrement de chacune des crtes successives. Lopration se fait gnralement des tempratures sub-ambiantes (p. ex. -30C). Les chromatogrammes doivent tre reprod
20、uctibles de faon que laire sous les crtes de chaque composant lors de passages successifs dun mme talon de rfrence corresponde M. 1 %. 82 he gar smping valves Mer a precise way of int cet aspect demeure la responsabilit de lorganisme dlaboration de normes accrdit. 11 est recommand aux personnes qui
21、ont besoin de normes de sc servir des Normes nationales du Canada lorsque la chose es- possible. Ces normes font lobjet dexamens priodiques; ces! pourquoi il est recommand aux utilisateurs de se procurer ldition la plus rcente de la norme auprs de lorganisme qui la prpare. La responsabilit dapprouve
22、r les Normes nationales du Canada incombe au: Conseil canadien des nomes 45, me OConnor Bureau 1200 Ottawa, Ontario KIP 6N7 Iomment commander des publications de lO=: par tlphone - (613) 941-8703 ou - 1 -800-665-CGSB (Canada seulement) par tlcopieur - (613) 941-8705 par la poste Ottawa, Canada K1A 1
23、G6 222, rue Queen Ottawa, Ontario - Centre des ventes de 1ONGC en personne - Bureau 1402 par courrier - cgsbpiper.pwgsc.gc.ca lectronique sur le Web - http:/w3.pwgsc.gc.ca/cgsb Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networki
24、ng permitted without license from IHS-,-,-NORME NATIONALE DU CANADA CANICGSB-12.8-97 Remplace CAN/CGSB-12.8-M90 VITRAGES ISOLANTS Prpare par Approuve par le lOffice des normes gnrales du Canada OGC Conseil canadien des normes Publie, juin 1997, par loffice des normes gnrales du Canada Ottawa, Canada
25、 K1A 1G6 Ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada - 1947 Aucune partie de cette publication ne put tre reproduite daucune manire sans la permission pralable de lditeur. Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproducti
26、on or networking permitted without license from IHS-,-,- - - STD*CGSB L2*8-77-CAN/CGSB-FREN 1777 W L87Yb50 0030170 281 OFFICE DES NORMES GNRALES DU CANADA COMIT DES PANNEAUX ISOLANTS EN VERRE (Cornpositioa la date dapprobation) Wakefield, R. Prsident Barry, C.J. Belanger, G. Burningham, W.E. Colanto
27、nio, T. Elmahdy, H. Francis, G.V. Franklin, S. Fregeau, C. Glover, M. Handiak, B. Henry, R. Hill, D. Hurley, S. Larsen, J.E. MacDonald, D.R. Major, A. McRae, B. Morgan, R. Prohaska, D.T. Shelbourn, K. Werhwein, P. Wylie, D. Craig, W. Secrtaire Trulite Industries Ltd. Libby-Owens Ford Co. Morton Inte
28、rnational Ltd. Ministre du logement, Ontario Travaux publics et Services gouvernementaux Canada Conseil national de recherches du Canada Vision Engineering and Design Inc. Power Smart Inc. Infocad Inc. Edgetech I.G. Ltd. PPG Canada Inc. Ressources naturelles Canada Socit canadienne dhypothques et de
29、 logement Inchcapeniamock Hersey Professional Services Cardinal IG Repla Ltd. ORTECH Hydro-Ontario GE Silicones Canada Prohaska Engineering Tremco Engineering Services AFG Industries Inc. Baform, Division of BayMills Ltd. Office des normes gnrales du Canada Nous remercions le Bureau de la traduction
30、 de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada de la traduction de la prsente Norme nationale du Camah. CANKGSB-12.8-97 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-STD-CGS
31、B 12.8-97-CAN/CGSB-FREN 1777 H 187LIb50 O030171 118 H 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 2. 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 CANKGSB-12.8-97 Remplace CAN/CGSB- 12.8-M90 OFFICE DES NORMES GENRALES DU CANADA VITRAGES ISOLANTS OBJET La prsente norme sapplique des vitrages isolants tanches destins aux fentres, aux portes et aux mur
32、s-rideaux de lenveloppe des btiments. Elle comporte des exigences pour lessai dchantillons en vue de dterminer lintgrit et la durabilit de leurs joints dtanchit et, le cas chant, la concentration de gaz quils contiennent. Les exigences de la prsente norme sappliquent aux vitrages isolants constitus
33、de deux ou trois vitres et poss dans des ouvertures encastres afin de soustraire les joints dtanchit de pourtour aux effets directs des intempries. Les exigences sappliquent galement aux vitrages isolants qui peuvent tre revtus, comporter des petits bois dans leur cavit ou contenir de lair ou de lar
34、gon gazeux dans leur cavit. Lessai des vitrages isolants ventils en permanence ou tube capillaire nest pas vis par la prsente norme. La mise lessai et lvaluation dun produit en regard de la prsente norme peuvent ncessiter lemploi de matriaux et dquipement susceptibles dtre dangereux. Le prsent docum
35、ent nentend pas traiter de tous les aspects lis la scurit de son utilisation. I1 appartient lusager de la norme de se renseigner auprs des autorits comptentes et dadopter des pratiques dhygine et de scurit conformes aux rglements en vigueur avant de 1 u tiliser. PUBLICATIONS DE RFRENCE La prsente no
36、rme fait rfrence aux publications suivantes: Office des normes gnrales du Canada (ONGC) CANKGSB-12.1 - Verre de scurit tremp ou feuillet CAN/CGSB-12.3 - Verre flott, plat et clair CANKGSB-12.4 - Verre athermane CANKGSB-12.10 - Verre rflecteur de lumire et de chaleur CANKGSB-12.11 - Verre de scurit a
37、rm CANKGSB-12.20 - Rgles de calcul du verre vitre pour le btiment. Conseil national de recherches du Canada Code national du btiment du Canada Research Paper No. 168 - Performance of Sealed Double-Glazing Units. Tout renvoi un rglement sentend de ldition la plus rcente. Toute rfrence date renvoie ld
38、ition mentionne. Sauf indication contraire de lautorit appliquant la prsente norme, toute rfrence non date renvoie ldition la plus rcente. Les sources de diffusion sont indiques dans la section intitule Remarques. 1 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNo
39、t for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-3. 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.6.1 2 Longueur ou largeur mm e1200 21200 EXIGENCES PARTICULIRES Dimensions Dimensions maximales - Les vitrages isolants doivent respecter les dimensions prescrites dans le
40、Code national du btiment du Canada (partie 4), dans CAN/CGSB-12.20 et dans les documents des autonts comptentes, quelles soient provinciales, municipales ou autres (par. 5.1). Tolrances - Les tolrances de longueur et de largeur doivent tre celles nonces au tableau 1 et ne sappliquent quaux formes re
41、ctangulaires. Tolrances sur les dimensions du vitrage mont mm +3, -2 +5, -2 TABLEAU 1 Lcart de longueur entre les diagonales dun vitrage ne doit pas dpasser 5 mm. de plus, chaque vitrage doit tre quip dun bouchon de Santoprene comme spcifi lannexe B. Une vitre de vitrage double et une vitre extrieur
42、e dun vitrage isolant triple doivent tre en verre optiquement clair ou flott, revtu ou non, afin de faciliter la dtermination du point de rose. Mme si les spcimens sont dcrit comme prcdemment, les resultats des essais sont considrs valides pour les vitrages avec petits bois et (ou) avec un nombre pl
43、us lev de vitres revtues. Chaque vitre doit avoir une paisseur nominale de 4 mm. Lpaisseur hors-tout dun vitrage scell mis lessai ne doit pas dpasser 40mm afin de convenu aux appareils dessai Le fabricant doit tre inforni des rsultats des essais dtanchit initiale (le cas chant) de point de rose init
44、ial et de concentration dargon. Le fabricant ou le reprsentant autoris peut alors choisir de continuer ou darrter la mise lessai et (ou) de soumettre un nouvel ensemble dchantillons pour poursuivre les essais. sI1 nest pas techniquement pratique de faire subir essai dexposition aux intempries au vit
45、rage scell avec joints de bordure rig ides. 6 Les donnes enregistres permettront aux chercheurs danalyser et de modifier les critres au besoin. CAN/CGSB-12.8-97 3 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted w
46、ithout license from IHS-,-,-STD-CGSB 12*8-97-CAN/CGSB-FREN 1997 9 1874b50 0030174 727 9 existants. La conception et le montage des spcimens doivent tre reprsentatifs de la production habituelle du fabricant. 4.2 hquilibrage facultatif de ia pression de ia cavit - Les vitrages fabriqus une altitude t
47、rs diffrente de celle des laboratoires dessai (diffrence daltitude de plus de 600 m) peuvent tre quilibrs lemplacement dessai 2 20 f 3C et dans les conditions dhumidit et de pression atmosphrique ambiantes au gr du fabricant (par. 5.1). Pour ce faire, on met lair libre la cavit scelle, ce qui permet lquilibrage de la pression, puis le fabricant ou son reprsentant autoris rescellent le vitrage. Les vitrages doivent tre ensuite conditionns pendant 72 h (voir par. 4.3) avant la mise lessai. 4.3 Essais - Tous les spcimens doivent tre inspects leur r