1、BS EN ISO80000-9:2013ICS 01.060NO COPYING WITHOUT BSI PERMISSION EXCEPT AS PERMITTED BY COPYRIGHT LAWBRITISH STANDARDQuantities and unitsPart 9: Physical chemistry andmolecular physics+A1:2011National forewordThis British Standard is the UK implementation of EN ISO 80000-9:2013+A1:2011. It is identi
2、cal to ISO 80000-9:2009, incorporating amendment 1:2011. It supersedes BS ISO 80000-9:2009, which is withdrawn.The start and finish of text introduced or altered by amendment is indicated in the text by tags. Tags indicating changes to ISO text carry the number of the amendment. For example, text al
3、tered by ISO amendment 1 is indicated in the text by !“.The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee SS/7, General metrology, quantities, units and symbols.A list of organizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary.This publicati
4、on does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application.Compliance with a British Standard cannot confer immunity from legal obligations.BS EN ISO 80000-9:2013+A1:2011This British Standard was published under the authority of the S
5、tandards Policy and Strategy Committee on 30 April 2009 The British Standards Institution 2013. Published by BSI Standards Limited 2013Amendments/corrigenda issued since publicationDate Comments 31 August 2011 Implementation of ISO amendment 1:201130 June 2013 This corrigendum renumbers BS ISO 80000
6、-9:2009 as BS EN ISO 80000-9:2013ISBN 978 0 580 79023 2EUROPEAN STANDARD NORME EUROPENNE EUROPISCHE NORM EN ISO 80000-9 April 2013 ICS 01.060 English Version Quantities and units - Part 9: Physical chemistry and molecular physics (ISO 80000-9:2009 + Amd 1:2011) Grandeurs et units - Partie 9: Chimie
7、physique et physique molculaire (ISO 80000-9:2009 + Amd 1:2011) Gren und Einheiten - Teil 9: Physikalische Chemie und Molekularphysik (ISO 80000-9:2009 + Amd 1:2011) This European Standard was approved by CEN on 14 March 2013. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations
8、 which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. Thi
9、s European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN memb
10、ers are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portug
11、al, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMIT EUROPEN DE NORMALISATION EUROPISCHES KOMITEE FR NORMUNG Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any
12、 means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 80000-9:2013: EForeword The text of ISO 80000-9:2009 + Amd 1:2011 has been prepared by Technical Committee ISO/TC 12 “Quantities and units” of the International Organization for Standardization (ISO) and has been taken over as EN IS
13、O 80000-9:2013. This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by October 2013, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by October 2013. Attention is drawn to the possibi
14、lity that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. CEN and/or CENELEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are
15、bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Port
16、ugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Endorsement notice The text of ISO 80000-9:2009 + Amd 1:2011 has been approved by CEN as EN ISO 80000-9:2013 without any modification. BS EN ISO 80000-9:2013+A1:2011 ISO 80000-9:2013+A1:2011 (E)EN iiiConten
17、ts PageForeword ivIntroduction v1 Scope 12 Normative references 13 Names, symbols, and definitions . 1Annex A (normative) Atomic numbers, names, and symbols for the chemical . 32Annex B (normative) Symbols for chemical elements and nuclides . 34Annex C (normative) pH 35Bibliography . 37BS EN ISO 800
18、00-9:2013+A1:2011 ISO 80000-9:2009+A1:2011 (E)ivForewordISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISOtechnical committees. Each memb
19、er body interested in a subject for which a technical committee has beenestablished has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental andnon-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the InternationalElectr
20、otechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standardsadopted by
21、 the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as anInternational Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patentrights
22、. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.ISO 80000-9 was prepared by Technical Committee ISO/TC 12 in collaboration with IEC/TC 25, Quantities and units.This first edition of ISO 80000-9 cancels and replaces ISO 31-8:1992. It also incorporates the AmendmentIS
23、O 31-8:1992/Amd.1:1998. The major technical changes from the previous standard are the following: the presentation of Numerical statements has been changed; the Normative references have been changed; some new items have been introduced; some new chemical elements have been introduced in Annex A; An
24、nex C on pH has been revised and given a completely new text.ISO 80000 consists of the following parts, under the general title Quantities and units: Part 1: General Part 2: Mathematical signs and symbols to be used in the natural sciences and technology Part 3: Space and time Part 4: Mechanics Part
25、 5: Thermodynamics Part 7: Light Part 8: Acoustics Part 9: Physical chemistry and molecular physics Part 10: Atomic and nuclear physics Part 11: Characteristic numbers Part 12: Solid state physicsIEC 80000 consists of the following parts, under the general title Quantities and units: Part 6: Electro
26、magnetism Part 13: Information science and technology Part 14: Telebiometrics related to human physiology!“BS EN ISO 80000-9:2013+A1:2011 ISO 80000-9:2009+A1:2011 (E)vIntroduction0.1 Arrangements of the tablesThe tables of quantities and units in this International Standard are arranged so that the
27、quantities arepresented on the left-hand pages and the units on the corresponding right-hand pages.All units between two full lines on the right-hand pages belong to the quantities between the corresponding fulllines on the left-hand pages.Where the numbering of an item has been changed in the revis
28、ion of a part of ISO 31, the number in thepreceding edition is shown in parentheses on the left-hand page under the new number for the quantity; a dashis used to indicate that the item in question did not appear in the preceding edition.0.2 Tables of quantitiesThe names in English and in French of t
29、he most important quantities within the field of this InternationalStandard are given together with their symbols and, in most cases, their definitions. These names and symbolsare recommendations. The definitions are given for identification of the quantities in the International System ofQuantities
30、 (ISQ), listed on the left-hand pages of the table; they are not intended to be complete.The scalar, vectorial or tensorial character of quantities is pointed out, especially when this is needed for thedefinitions.In most cases only one name and only one symbol for the quantity are given; where two
31、or more names or twoor more symbols are given for one quantity and no special distinction is made, they are on an equal footing.When two types of italic letters exist (for example as with and ; and ; a and ; g and ) only one of theseis given. This does not mean that the other is not equally acceptab
32、le. It is recommended that such variantsshould not be given different meanings. A symbol within parentheses implies that it is a reserve symbol, to beused when, in a particular context, the main symbol is in use with a different meaning.In this English edition, the quantity names in French are print
33、ed in an italic font, and are preceded by fr. Thegender of the French name is indicated by (m) for masculine and (f) for feminine, immediately after the noun inthe French name.0.3 Tables of units0.3.1 GeneralThe names of units for the corresponding quantities are given together with the internationa
34、l symbols and thedefinitions. These unit names are language-dependent, but the symbols are international and the same in alllanguages. For further information, see the SI Brochure (8th edition 2006) from BIPM and ISO 80000-1.The units are arranged in the following way:a) The coherent SI units are gi
35、ven first. The SI units have been adopted by the General Conference onWeights and Measures (Confrence Gnrale des Poids et Mesures, CGPM). The use of coherent SI units a g!Text deleted“!“BS EN ISO 80000-9:2013+A1:2011 ISO 80000-9:2009+A1:2011 (E)viis recommended; decimal multiples and submultiples fo
36、rmed with the SI prefixes are recommended, eventhough not explicitly mentioned.b) Some non-SI units are then given, being those accepted by the International Committee for Weights andMeasures (Comit International des Poids et Mesures, CIPM), or by the International Organization of LegalMetrology (Or
37、ganisation Internationale de Mtrologie Lgale, OIML), or by ISO and IEC, for use with the SI.Such units are separated from the SI units in the item by use of a broken line between the SI units and theother units.c) Non-SI units currently accepted by the CIPM for use with the SI are given in small pri
38、nt (smaller than the textsize) in the “Conversion factors and remarks” column.d) Non-SI units that are not recommended are given only in annexes in some parts of this InternationalStandard. These annexes are informative, in the first place for the conversion factors, and are not integralparts of the
39、 standard. These deprecated units are arranged in two groups:1) units in the CGS system with special names;2) units based on the foot, pound, second, and some other related units.e) Other non-SI units are given for information, especially regarding the conversion factors, in informativeannexes in so
40、me parts of this International Standard.0.3.2 Remark on units for quantities of dimension one, or dimensionless quantitiesThe coherent unit for any quantity of dimension one, also called a dimensionless quantity, is the number one,symbol 1. When the value of such a quantity is expressed, the unit sy
41、mbol 1 is generally not written outexplicitly.EXAMPLE 1 Refractive index Prefixes shall not be used to form multiples or submultiples of this unit. Instead of prefixes, powers of 10 arerecommended.EXAMPLE 2 Reynolds number Considering that plane angle is generally expressed as the ratio of two lengt
42、hs and solid angle as the ratio oftwo areas, in 1995 the CGPM specified that, in the SI, the radian, symbol rad, and steradian, symbol sr, aredimensionless derived units. This implies that the quantities plane angle and solid angle are considered asderived quantities of dimension one. The units radi
43、an and steradian are thus equal to one; they may either beomitted, or they may be used in expressions for derived units to facilitate distinction between quantities ofdifferent kinds but having the same dimension.0.4 Numerical statements in this International StandardThe sign is used to denote “is e
44、xactly equal to”, the sign is used to denote “is approximately equal to”, andthe sign is used to denote “is by definition equal to”. Numerical values of physical quantities that have been experimentally determined always have an associatedmeasurement uncertainty. This uncertainty should always be sp
45、ecified. In this International Standard, themagnitude of the uncertainty is represented as in the following example.EXAMPLEIn this example, , the numerical value of the uncertainty indicated in parentheses is assumed toapply to the last (and least significant) digits of the numerical value of the le
46、ngth . This notation is used whenrepresents one standard uncertainty (estimated standard deviation) in the last digits of . The numericalexample given above may be interpreted to mean that the best estimate of the numerical value of the length (when is expressed in the unit metre) is and that the un
47、known value of is believed to lie betweenand with a probability determined by the standarduncertainty and the probability distribution of the values of .n = 1,53 1 = 1,53Re = 1,32 103= :=l = 2,347 82(32) ml = a(b) m ba lb all 2,347 82, l(2,347 82 0,000 32) m (2,347 82 + 0,000 32) m0,000 32 m lBS EN
48、ISO 80000-9:2013+A1:2011 ISO 80000-9:2009+A1:2011 (E)vii0.5 Special remarksIn this part of ISO 80000, symbols for substances are shown as subscripts, for example , , .Generally, it is advisable to put symbols for substances and their states in parentheses on the same line as themain symbol, for exam
49、ple (H2SO4).The superscript is used to mean “pure”. The superscript is used to mean “standard”.EXAMPLE 1 (K2SO4, in H2O, ) for molar volume.EXAMPLE 2 (H2O, g, ) for standard molar heat capacity at constant pressure.ln an expression such as , where denotes the volume fraction of a particularsubstance B in a mixture of substances A, B, C, , where denotes the amount-of-substance fraction of andthe molar volume of the pure substance , and where all the molar volumes , , , . are takenat the same temperature and pressure, the summation on t