ITU-R BT 1736 FRENCH-2005 Broadcasting of redistribution signalling for television《电视广播信令的重新分配》.pdf

上传人:proposalcash356 文档编号:790704 上传时间:2019-02-02 格式:PDF 页数:2 大小:78.54KB
下载 相关 举报
ITU-R BT 1736 FRENCH-2005 Broadcasting of redistribution signalling for television《电视广播信令的重新分配》.pdf_第1页
第1页 / 共2页
ITU-R BT 1736 FRENCH-2005 Broadcasting of redistribution signalling for television《电视广播信令的重新分配》.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 Rec. UIT-R BT.1736 1 RECOMMANDATION UIT-R BT.1736 Radiodiffusion de la signalisation*de la redistribution pour la tlvision (Question UIT-R 101/6) (2005) Domaine de comptence La prsente Recommandation traite des moyens techniques permettant de prciser lintention des radiodiffuseurs en ce qui concern

2、e la redistribution de contenus de tlvision numrique sur Internet (ou des rseaux analogues). LAssemble des radiocommunications de lUIT, considrant a) que la communaut mondiale reconnat que, grce aux rseaux numriques interconnects modernes, il est devenu possible de redistribuer aisment des signaux d

3、e tlvision sans lautorisation des titulaires de droits de diffusion de programmes et de distribution, tels quils sont dcrits dans le Rapport UIT-R BT.2036; b) que, grce aux systmes de radiodiffusion numrique, les radiodiffuseurs ont la possibilit de concevoir de nouveaux systmes pour transmettre des

4、 informations supplmentaires; c) que les conditions techniques, commerciales et rglementaires applicables la radiodiffusion tlvisuelle en clair peuvent diffrer de celles relatives aux services de radiodiffusion tlvisuelle par abonnement; d) que ces nouveaux systmes commencent tre utiliss pour prcise

5、r lintention de divers titulaires de droits de diffusion de programmes et de distribution de redistribuer ultrieurement des contenus de radiodiffusion tlvisuelle sur Internet (ou sur des rseaux analogues); e) que la communaut de la radiodiffusion doit participer aux travaux de dveloppement et aux dc

6、isions concernant ces nouveaux systmes; f) quil faudra peut-tre modifier les dispositions rglementaires en vigueur dans la plupart des pays concernant les normes relatives aux quipements lectroniques destins lutilisateur final, y compris les rcepteurs de tlvision numrique, afin de mettre en oeuvre d

7、es mcanismes de signalisation visant empcher la redistribution non autorise de contenus sur Internet (ou sur des rseaux analogues); g) que pour les systmes de tlvision en clair, ces mcanismes de signalisation peuvent tre dcrits et mis en oeuvre sur une large gamme dquipements de rception (y compris,

8、 par exemple, sur des rcepteurs pour utilisateurs finals et sur des ordinateurs personnels), alors que pour les services par abonnement, ces mcanismes peuvent tre mis en place directement par le diffuseur; *Le terme signalisation indique que les informations de redistribution peuvent tre transmises

9、sous la forme dun indicateur dans le signal de tlvision ou dans les donnes de transport. 2 Rec. UIT-R BT.1736 h) que ces mcanismes de signalisation ne doivent pas compromettre les capacits lgitimes dont dispose actuellement lutilisateur final; j) que la communaut de la radiodiffusion doit collaborer

10、 avec les autres milieux de la distribution de contenus, afin de garantir linteroprabilit systmatique des informations de contenus lors de la dfinition de mesures techniques visant empcher la redistribution non autorise de contenus sur Internet (ou sur des rseaux analogues); k) que ces mcanismes ne

11、seront efficaces que si lon opte pour une approche harmonise au niveau mondial, en utilisant des techniques analogues agres qui seront adaptes aux diffrentes rgions concernes, recommande 1 que des mcanismes de signalisation permettant dempcher la redistribution non autorise sur Internet (ou sur des

12、rseaux analogues) soient intgrs dans les systmes de radiodiffusion tlvisuelle et dans les produits lectroniques destins lutilisateur final; 2 que diffrentes mises en oeuvre de systmes soient envisages pour les systmes de diffusion en clair et par abonnement; 3 que ce type de signalisation soit trans

13、mis sous la forme de flux de contenus entre dispositifs ou plates-formes; 4 que ces mcanismes de signalisation soient mis en oeuvre afin de permettre, dans la mesure du possible, linteroprabilit entre les diffrentes plates-formes (radiodiffuseurs et utilisateurs finals); 5 que la mise en oeuvre de c

14、es mcanismes tienne compte des consquences quaura, pour les diffuseurs de programmes en clair existants, la ncessit de mettre jour ou de modifier leurs systmes; 6 de rduire autant que possible la complexit de la mise en oeuvre; 7 que ces mcanismes soient les moins gnants possibles pour lutilisateur final; 8 que les administrations soient encourages prendre des mesures, dans des cadres de normalisation, pour en assurer ladoption gnralise.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • GOST R ISO 18515-2014 Carbonaceous materials for the production of aluminium Cathode blocks and baked anodes Determination of compressive strength《铝生产用碳质材料 阴极块和焙制阳极 抗压强度的测定》.pdf GOST R ISO 18515-2014 Carbonaceous materials for the production of aluminium Cathode blocks and baked anodes Determination of compressive strength《铝生产用碳质材料 阴极块和焙制阳极 抗压强度的测定》.pdf
  • GOST R ISO 18553-2013 Polyolefin pipes fittings and compounds Method for the assessment of the degree of pigment or carbon black dispersion《聚烯烃管材 管件和化合物 颜料或炭黑分散度的评估方法》.pdf GOST R ISO 18553-2013 Polyolefin pipes fittings and compounds Method for the assessment of the degree of pigment or carbon black dispersion《聚烯烃管材 管件和化合物 颜料或炭黑分散度的评估方法》.pdf
  • GOST R ISO 18629-1-2010 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 1 Overview and basic principles《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第1部分 概述和基本原则》.pdf GOST R ISO 18629-1-2010 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 1 Overview and basic principles《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第1部分 概述和基本原则》.pdf
  • GOST R ISO 18629-11-2010 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 11 PSL core《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第11部分 PSL核心》.pdf GOST R ISO 18629-11-2010 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 11 PSL core《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第11部分 PSL核心》.pdf
  • GOST R ISO 18629-12-2010 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 12 Outer core《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第12部分 外核》.pdf GOST R ISO 18629-12-2010 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 12 Outer core《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第12部分 外核》.pdf
  • GOST R ISO 18629-13-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 13 Duration and ordering theories《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第13部分 时序理论》.pdf GOST R ISO 18629-13-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 13 Duration and ordering theories《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第13部分 时序理论》.pdf
  • GOST R ISO 18629-14-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 14 Resource theories《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第14部分 资源理论》.pdf GOST R ISO 18629-14-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 14 Resource theories《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第14部分 资源理论》.pdf
  • GOST R ISO 18629-41-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 41 Definitional extension Activity extensions《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第41部分 定义性.pdf GOST R ISO 18629-41-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 41 Definitional extension Activity extensions《工业自动化系统和集成 过程规范语言 第41部分 定义性.pdf
  • GOST R ISO 18629-42-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 42 Definitional extension temporal and state extensions《工业自动化系统和集成 过程规范语言.pdf GOST R ISO 18629-42-2011 Industrial automation systems and integration Process specification language Part 42 Definitional extension temporal and state extensions《工业自动化系统和集成 过程规范语言.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1