[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷282(无答案).doc

上传人:sumcourage256 文档编号:857824 上传时间:2019-02-23 格式:DOC 页数:2 大小:24KB
下载 相关 举报
[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷282(无答案).doc_第1页
第1页 / 共2页
[外语类试卷]大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷282(无答案).doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷 282(无答案)一、Part Translation1 九寨沟气候宜人,夏季凉爽,冬无寒风。2 他的成功有几个方面的原因:第一个原因是靠自身勤奋,第二个原因是得到他导师的指点。3 这本书是为非英语专业学生提高阅读水平设计的。4 为了完成任务,他们正在加班加点地工作。5 一个好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜三者之间取得平衡。6 这是一个需要再三考虑的重要决定。7 在这次表演中,所有的孩子都盛装打扮,轮流唱歌跳舞。8 他为人太过圆滑,所以没人喜欢他。9 瓷器,和丝绸一样,是享誉海外的中国特产。10 历史上,小说作为一种文学形式经常被忽视和否定。尽管如此,

2、对社会发展来说,小说起着不可磨灭的作用。11 兼职对全日制学生很有用,他们不但能赚到钱,还可以获得职业经验。12 很多人在选择车牌号码时会不惜花钱去选取他们认为吉利的数字。13 猫有四条腿。14 今天星期五。15 中国人民历来是勇于探索、勇于创造、勇于革命的。16 去商店买东西17 中国政府对计划生育政策进行了修改完善。18 我们要加强校园安全工作。19 相传,中国的一位帝王于 5000 年前发现了茶,并用来治病。20 在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰的目的。21 自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。22 人们一边赏月,一边吃月饼。23 科学家们很早就发现,地球绕着太阳转。24 在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。25 这个问题正在讨论中。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS EN ISO 22477-10-2016 Geotechnical investigation and testing Testing of geotechnical structures Testing of piles rapid load testing《岩土工程勘察和试验 岩土结构试验 桩试验 快速荷载试验》.pdf BS EN ISO 22477-10-2016 Geotechnical investigation and testing Testing of geotechnical structures Testing of piles rapid load testing《岩土工程勘察和试验 岩土结构试验 桩试验 快速荷载试验》.pdf
  • BS EN ISO 22478-2006 Water quality - Determination of certain explosives and related compounds - Method using high-performance liquid chromatography (HPLC) with UV detection《水质 某炸药.pdf BS EN ISO 22478-2006 Water quality - Determination of certain explosives and related compounds - Method using high-performance liquid chromatography (HPLC) with UV detection《水质 某炸药.pdf
  • BS EN ISO 22523-2006 External limb prostheses and external orthoses - Requirements and test methods《外肢假体和矫形外支架 要求和试验方法》.pdf BS EN ISO 22523-2006 External limb prostheses and external orthoses - Requirements and test methods《外肢假体和矫形外支架 要求和试验方法》.pdf
  • BS EN ISO 22600-1-2014 Health informatics Privilege management and access control Overview and policy management《卫生信息学 权限管理和访问控制 综述和政策管理》.pdf BS EN ISO 22600-1-2014 Health informatics Privilege management and access control Overview and policy management《卫生信息学 权限管理和访问控制 综述和政策管理》.pdf
  • BS EN ISO 22600-2-2014 Health informatics Privilege management and access control Formal models《健康信息学 权限管理和访问控制 形式模型》.pdf BS EN ISO 22600-2-2014 Health informatics Privilege management and access control Formal models《健康信息学 权限管理和访问控制 形式模型》.pdf
  • BS EN ISO 22600-3-2014 Health informatics Privilege management and access control Implementations《健康信息学 权限管理和访问控制 安装启用》.pdf BS EN ISO 22600-3-2014 Health informatics Privilege management and access control Implementations《健康信息学 权限管理和访问控制 安装启用》.pdf
  • BS EN ISO 22610-2007 Surgical drapes gowns and clean air suits used as medical devices for patients clinical staff and equipment - Test method to determine the resistance to wet ba.pdf BS EN ISO 22610-2007 Surgical drapes gowns and clean air suits used as medical devices for patients clinical staff and equipment - Test method to determine the resistance to wet ba.pdf
  • BS EN ISO 22612-2005 Clothing for protection against infectious agents - Test method for resistance to dry microbial penetration《传染介质防护服 防干微生物渗入的试验方法》.pdf BS EN ISO 22612-2005 Clothing for protection against infectious agents - Test method for resistance to dry microbial penetration《传染介质防护服 防干微生物渗入的试验方法》.pdf
  • BS EN ISO 22630-2015 Oilseed meals Determination of oil content Rapid extraction method《含油种子 油含量的测定 快速萃取法》.pdf BS EN ISO 22630-2015 Oilseed meals Determination of oil content Rapid extraction method《含油种子 油含量的测定 快速萃取法》.pdf
  • 相关搜索
    资源标签

    当前位置:首页 > 考试资料 > 大学考试

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1