1、1狼5狼一、通假字有剩骨(同“只” ,只有)止二、古今异义1禽兽之变诈 哉Error!几 何2. 以诱敌Error!盖三、词类活用1一 晚归(动词活用为名词,屠夫,宰杀牲口的人)屠2其一 坐于前(名词作状语,像狗一样)犬3一狼 其中(名词活用为动词,打洞)洞4意将 入以攻其后也(名词活用为状语,从通道)隧5恐前后受其 (名词活用为动词,攻击)敌6止增 耳(动词活用为名词,笑料)笑四、一词多义1敌Error!2意Error!3以Error!4前Error!5止Error!6乃Error!7之Error!五、重点实词1担中肉 (完)尽2. 行甚远(连接,紧跟)缀3投 骨(用)以4一狼仍 (跟从)从
2、5. 投之(又)复6后狼止而前狼又 (到)至7而两狼之 驱如 (一起;旧,原来)并 故8屠大 (处境困迫,为难)窘29恐前后 其敌(遭受)受10. 野有麦场(看,视)顾11场主积 其中(柴草)薪12. 成丘(覆盖、遮盖)苫 蔽13屠乃奔 其下(靠着)倚14. 担 刀(解除、卸下;拿起)弛 持15. 相向(凶狠注视的样子)眈 眈16. (一会儿)少 时17一狼 去(径直)径18目似 (闭上眼睛)瞑19意 甚(从容、悠闲)暇20. 欲行(正)方21屠 后断其 (从;大腿)自 股22乃 前狼假 (醒悟,明白;睡觉)悟 寐23盖以 敌(引诱,诱惑)诱24狼亦 矣(狡猾)黠25禽兽之 几何哉(巧变诡诈)
3、变 诈六、重点句子翻译1少时,一狼径去,其一犬坐于前。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。2一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。另一只狼正在柴草堆里打洞,意图将要穿洞而过来攻击屠夫的后面。3乃悟前狼假寐,盖以诱敌。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。4禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。禽兽的诡诈手段能有多少呢?只是增加笑料罢了。七、问题探究1 狼这则故事告诉我们什么道理?对待像狼一样的恶人要敢于斗争、善于斗争。2在与狼的较量中, “屠户”的心理和行动前后发生了怎样的变化?开始屠户很害怕,存有侥幸心理,给狼扔了两块骨头,但未能阻止狼的追赶;后来屠户镇定下来,丢掉幻想准备抵抗,奔过去倚靠在柴草堆下,拿起屠刀;最后屠户坚定决心,勇敢斗争,_跳起来,连砍几刀杀死一只狼,又砍断另一只狼的后腿并杀死它。_