ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:12 ,大小:700.69KB ,
资源ID:1075560      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1075560.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VDI 2700 Blatt 7-2014 Securing of loads on road vehicles - Safety of loads in combined transport.pdf)为本站会员(diecharacter305)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VDI 2700 Blatt 7-2014 Securing of loads on road vehicles - Safety of loads in combined transport.pdf

1、ICS 43.080.10, 55.180.99 VDI-RICHTLINIEN Juli 2014 July 2014 VEREIN DEUTSCHER INGENIEURE Ladungssicherung auf Straenfahrzeugen Ladungssicherung im Kombinierten Verkehr (KV) Securing of loads on road vehicles Safety of loads in combined transport VDI 2700 Blatt 7 / Part 7 Ausg. deutsch/englisch Issue

2、 German/English Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this standard shall be taken as authori-tative. No guarantee can be given with respect to the English translation. VDI-Gesellschaft Produktion und Logistik (GPL) Fachbereich Technische Logistik VDI-Handbuch

3、 Ladungssicherung VDI-Handbuch Technische Logistik, Band 6: Verpackungslogistik Vervielfltigungauchfrinnerbetriebliche Zwecke nicht gestattet /Reproductionevenforinternalusenot permittedFrhere Ausgaben:07.00;05.13Entwurf, deutschFormereditions:07/00;05/13 Draft,in German onlyZu beziehen durch / Avai

4、lable atBeuth Verlag GmbH,10772 BerlinAlle Rechte vorbehalten / AllrightsreservedVerein DeutscherIngenieuree.V.,Dsseldorf2014Inhalt Seite Contents Page Vorbemerkung . 2 1 Anwendungsbereich . 2 2 Normative Verweise 2 3 Grundlagen 2 4 Transportbeanspruchungen 3 5 Anforderungen an die Groladeeinheiten

5、4 5.1 Grocontainer 4 5.2 Wechselbehlter . 5 5.3 Sattelanhnger 6 5.4 Kennzeichnung 6 6 Ladungssicherung in Groladeeinheiten . 7 6.1 Feste Aufbauten (Kofferbauarten) . 8 6.2 Aufbauten mit Bordwnden und Planen (Hamburger Verdeck) 8 6.3 Groladeeinheiten mit seitlichen Schiebeplanen (Curtainsider) und Pl

6、attform- oder Pritschenaufbauten (Flats) . 9 6.4 Lastverteilung und Belastbarkeit des Ladebodens 9 7 Zusatz 9 Schrifttum 10 Preliminary note . 2 1 Scope . 2 2 Normative references . 2 3 Basic principles 2 4 Stresses arising in transport . 3 5 Requirements applicable to large load units . 4 5.1 Large

7、 containers 4 5.2 Swap bodies . 5 5.3 Semi-trailers . 6 5.4 Coding . 6 6 Securing of loads inside large load units . 7 6.1 Rigid body structures (box types) 8 6.2 Bodies with dropsides and tarpaulins (Hamburg covers) 8 6.3 Large load units with lateral sliding tarpaulins (curtainsiders) and platform

8、 structures or flats . 9 6.4 Load distribution and load-bearing capacity of the load area 9 7 Additional 9 Bibliography 10 B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCAB7EF89D9NormCD - Stand 2014-07 2 VDI 2700 Blatt 7 / Part 7 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 Vorbeme

9、rkung Der Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Beachtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richtlinie VDI 1000. Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweils auszugsweise oder vollstn-dig, sind vorbehalten. Die Nutzung

10、 dieser VDI-Richtlinie ist unter Wah-rung des Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenzbedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich. Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlinie mitgewirkt haben, sei gedankt. Eine Liste der aktuell ver

11、fgbaren Bltter dieser Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter www.vdi.de/2700. Preliminary note The content of this standard has been developed in strict accordance with the requirements and rec-ommendations of the standard VDI 1000. All rights are reserved, including those of reprint-ing, r

12、eproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts. The use of this standard without infringement of copyright is permitted subject to the licensing con-ditions specified in the VDI Notices (www.vdi.de/ richtlinien).

13、We wish to express our gratitude to all honorary contributors to this standard. A catalogue of all available parts of this series of standards can be accessed on the Internet at www.vdi.de/2700. 1 Anwendungsbereich In der Richtlinie VDI 2700 wird die Ladungssiche-rung auf Straenfahrzeugen behandelt.

14、 Ergnzend hierzu werden nachstehend die Besonderheiten in der Transportkette des Kombinierten Verkehrs (KV) Strae Schiene See beschrieben. Die Hinweise beziehen sich auf die Transportbean-spruchungen, die Anforderungen an die Grolade-einheiten und die Sicherung in den Groladeein-heiten, wie sie durc

15、h VDI 2700, CTU-Packricht-linien und die UIC (Union Internationale des Che-mins de Fer) genannt werden. Weitere Einzelheiten zur Ladungssicherung knnen den aktuellen, ein-schlgigen Verladerichtlinien und Vorgaben der jeweils am Transport beteiligten Verkehrstrger entnommen werden. Um ein aufwendiges

16、 Nachsichern der Ladung vor dem bertritt auf einen anderen Verkehrstrger zu vermeiden, wird den fr die Ladungssicherung verantwortlichen Personen angeraten, zu erfragen, ob und welche Form des KV fr den anstehenden Transport vorgesehen ist. 1 Scope The standard VDI 2700 deals with the securing of lo

17、ads on road vehicles. Supplementing this, the special features found in the combined transporta-tion chain of road rail sea are described in what follows. The information given relates to stresses arising during transportation, requirements appli-cable to large load units and securing cargo in large

18、 load units, as they are specified by VDI 2700, the CTU packing guidelines and the UIC (Union Internationale des Chemins de Fer). Further details regarding the securing of loads may be found in the current, relevant loading regulations and re-quirements of the particular carriers involved in the tra

19、nsportation. To avoid the need for the complications of resecur-ing the load before transfer to another carrier, the person responsible for securing loads is advised to find out whether combined transport is envisaged and if so, in what form. 2 Normative Verweise Das folgende zitierte Dokument ist f

20、r die Anwen-dung dieser Richtlinie erforderlich: VDI 2700:2004-11 Ladungssicherung auf Straen-fahrzeugen 2 Normative references The following referenced document is indispensa-ble for the application of this standard: VDI 2700:2004-11 Securing of loads on road vehi-cles 3 Grundlagen Im KV werden Gro

21、ladeeinheiten in der Regel mit genormten Abmessungen (Grocontainer, Plattformen (Pritschen), Wechselbehlter, (Sattel-) Anhnger und komplette Fahrzeugeinheiten) auf 3 Basic principles In combined transport, large load units which usually have standardized dimensions (large con-tainers, platforms, swa

22、p bodies, (semi-)trailers and complete vehicle units) are conveyed to and from B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCAB7EF89D9NormCD - Stand 2014-07All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 VDI 2700 Blatt 7 / Part 7 3 Bild 1. Ladeeinheiten des KV beim Bahntransport 1 Grocon

23、tainer 2 Wechselbehlter auf Containertragwagen 3 Sattelanhnger auf Taschenwagen Figure 1. Load units in combined transport during rail transport 1 large container 2 swap body on container wagon 3 semi-trailer on recess wagon der Strae von und zu Umschlagterminals und im Hauptlauf mit anderen Verkehr

24、strgern (Schiff, Binnenschiff oder Eisenbahn) befrdert und kom-plett umgeschlagen (Bild 1). Besondere Formen des KV sind die Rollende Landstrae“, bei der Lkw im Huckepackverkehr auf Niederflurwagen der Bahn befrdert werden (Bild 2), die bimodale Systemtechnik“, bei der Zge aus Sattelanhngern gebilde

25、t werden (Bild 2), und der Roll-on-Roll-off(RoRo)-Verkehr, bei dem Lkw auf Schiffen befrdert werden (Fhrver-kehr). transshipment terminals by road but for the main part of the journey by other carriers (ship, inland waterway craft or railway) and transshipped as complete units (Figure 1). Special fo

26、rms of combined transport are: the “rolling road” whereby trucks are conveyed in piggyback transportation on railway flatcars (Figure 2), the bimodal system, whereby trains are com-posed of semi-trailers (Figure 2), and roll-on/roll-off (RORO or ro-ro) transportation in which trucks are transported

27、on ships (ferry transportation). 4 Transportbeanspruchungen Im KV sind entsprechend der Zusammensetzung der Transportkette die jeweils magebend wir-kenden Krfte (Maximalwerte) der Verkehrstrger Strae, Schiff und Eisenbahn fr die Dimensionie-rung der Ladungssicherungsmanahmen zu be-rcksichtigen. 4 St

28、resses arising in transport When dimensioning load-securing measures for combined transport, the forces (maximum values) acting in each case on the load unit and associated with the particular carrier (road, ship and rail) are to be taken into account in accordance with the composition of the transp

29、ortation chain. Bild 2. Besondere Formen des KV 1 System Rollende Landstrae“ 2 bimodale Systemtechnik“, Sattelanhnger auf Eisenbahndrehgestellen Figure 2. Special forms of combined transport 1 rolling road system 2 bimodal system, semi-trailers on railway bogies B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DC

30、AB7EF89D9NormCD - Stand 2014-07 4 VDI 2700 Blatt 7 / Part 7 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 Tabelle 1. Zu bercksichtigende Krfte im Kombinierten Ladungsverkehr nach CTU-Packrichtlinie / Table 1. Forces to be taken into consideration in combined transport acco

31、rding to the CTU packing guideline Zu bercksichtigende Krfte / Forces to be considered Befrderung per / Transportation by In Fahrtrichtung / In direction of travel (cXv) Entgegen der Fahrtrichtung / Against direction of travel (cXh) Quer zur Fahrtrichtung / Transversely to direction of travel (cY) V

32、ertikal / Vertical (cz) Straenfahrzeug / Road vehicle 0,8 FG0,5 FG0,5 FGKombinierter Ladungsverkehr Eisenbahn / Combined freight transportation by railway 1,0 FG1,0 FG0,5 FG0,3 FGKombinierter Ladungsverkehr Seeschiff / Combined freight transportation by sea Ostsee / Baltic Sea 0,3 FG 0,3 FG 0,5 FG 0

33、,5 FG Nordsee / North Sea 0,3 FG 0,3 FG 0,7 FG 0,7 FG Weltweite Fahrt / Worldwide 0,4 FG 0,4 FG 0,8 FG 0,8 FG Bild 3. Im KV zu bercksichtigende Krfte Figure 3. Forces to be considered in combined transport Fr die Berechnungen der Ladungssicherung sind die Krfte nach Tabelle 1, ausgedrckt in Vielfa-c

34、hen der Gewichtskraft (FG) der Ladung, anzuset-zen (Bild 3). Die strksten Beanspruchungen, die whrend des vorgesehenen Transports erwartet werden, sind als Ausgangswerte zu bercksichtigen. In calculations relating to load-securing, the forces shown in Table 1, expressed as multiples of the weight fo

35、rce (FG) of the load, should be used (Figure 3). The highest stresses which can be expected during the envisaged transportation are to be used as start-ing values. 5 Anforderungen an die Groladeeinheiten Die im KV zum Einsatz kommenden Grolade-einheiten mssen international abgestimmten tech-nischen

36、Bedingungen entsprechen. Dieses gilt ins-besondere fr die Abmessungen, die Anforderungen an die Festigkeit und die konstruktive Ausfhrung (z. B. CSC, DIN EN 283, DIN EN ISO 6346, ISO 668). 5.1 Grocontainer Grocontainer haben beispielsweise Lngen von 20 (6058 mm), 30 (9125 mm) und 40 (12 192 mm) sowi

37、e Breiten von 8 (2438 mm) oder im Land-verkehr von 2500 mm bis 2600 mm. Ihre Hhe kann 8 (2438 mm) bis 9 6“ (2896 mm) betragen. Die detaillierten Spezifikationen sind in den zuge-hrigen Normen enthalten. Mithilfe der unteren und oberen Eckbeschlge wer-den Grocontainer umgeschlagen und durch Siche-run

38、gszapfen oder TwistLocks auf Fahrzeugen ge-sichert. Zur Be- und Entladung verfgen sie min-destens ber eine Stirnwandtr (Bild 4). 5 Requirements applicable to large load units The large load units used in combined transport are required to meet internationally agreed technical conditions. This applie

39、s in particular to dimen-sions, strength requirements and constructional design (for example, CSC, DIN EN 283, DIN EN ISO 6346, ISO 668). 5.1 Large containers Large containers may, for example, have lengths of 20 (6058 mm), 30 (9125 mm) and 40 (12 192 mm) and widths of 8 (2438 mm) or in the case of

40、transport on land of 2500 mm to 2600 mm. They can measure 8 (2438 mm) to 9 6“ (2896 mm) in height. Detailed specifications are to be found in the corresponding standards. Large containers can be handles with the aid of their top and bottom corner fittings and secured on vehicles by locking pins or t

41、wistlocks. For loading and unloading they have at least one end door (Figure 4). B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCAB7EF89D9NormCD - Stand 2014-07All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 VDI 2700 Blatt 7 / Part 7 5 Bild 4. 20-Grocontainer fr den Landverkehr mit den wes

42、entlichen Merkmalen 1 Seitenwandtr 2 obere Eckbeschlge 3 Stirnwandtr 4 untere Eckbeschlge Figure 4. Essential features of a 20 large contain-er for land transport 1 side door 2 top corner fittings 3 end door 4 bottom corner fittings 5.2 Wechselbehlter Die Abmessungen der Wechselbehlter und ihre Einr

43、ichtungen fr den Umschlag sind standardi-siert. Es gibt beispielsweise Behlter von 20, 30 und 40 Lnge aber auch solche von 7150 mm, 7450 mm, 7820 mm und 13620 mm. Bei den Brei-ten sind nachfolgende Mae genormt: 2440 mm, 2500 mm, 2550 mm und 2600 mm. Die detaillierten Spezifikationen sind in den UIC-

44、Merkblttern und einschlgigen Normen (z. B. DIN EN 283) enthalten. Die Bodengruppe der Wechselbehlter hat Greif-kanten fr den Kranumschlag sowie Befestigungs-beschlge, in die die Aufsetzzapfen oder TwistLocks der Transportfahrzeuge eingreifen und somit die Befrderungseinheit sichern. Die Be- und Entl

45、ademglichkeiten richten sich nach der Art der Aufbauten (Bild 5). 5.2 Swap bodies The dimensions of swap bodies and their handling equipment are standardized. There are, for exam-ple, containers measuring 20, 30 and 40 in length but also those measuring 7150 mm, 7450 mm, 7820 mm and 13620 mm. The fo

46、llowing widths are standardized: 2440 mm, 2500 mm, 2550 mm and 2600 mm. Detailed specifications may be found in UIC in-formation sheets and the relevant standards (for example, DIN EN 283). The base structure of a swap body has grappler pockets for handling by crane and also securing fittings with w

47、hich the holding pins or twistlocks of the transport vehicle engage and thus secure the load unit. Loading and unloading possibilities de-pend on the body design (Figure 5). Bild 5. Wechselbehlter mit den wesentlichen Merk-malen 1 Befestigungsbeschlag 2 Greifkanten 3 Sttzbeine (nur bei Wechselbehlte

48、rn nach DIN EN 284) 4 Bodengruppe 5 Transportsicherung (Sttzbein-Zusatzsicherung) Figure 5. Essential features of a swap body 1 securing fitting 2 grappler pockets 3 fold-up legs (only with swap bodies according to DIN EN 284) 4 base structure 5 transportation securing device (additional securing de

49、vice for leg) B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCAB7EF89D9NormCD - Stand 2014-07 6 VDI 2700 Blatt 7 / Part 7 Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 Wechselbehlter sind grundstzlich nicht stapelbar. Zum Abstellen weisen sie gegebenenfalls ein-klappbare Sttzbeine auf. 5.3 Sattelanhnger Die Abmessunge

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1