ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:46 ,大小:3.84MB ,
资源ID:1075676      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1075676.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(VDI 3397 Blatt 2-2014 Maintenance of metalworking fluids for metalcutting and forming operations - Measures for maintaining quality process improvement and for reducing solid and l.pdf)为本站会员(priceawful190)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

VDI 3397 Blatt 2-2014 Maintenance of metalworking fluids for metalcutting and forming operations - Measures for maintaining quality process improvement and for reducing solid and l.pdf

1、VEREIN DEUTSCHERINGENIEUREPflege von Khlschmierstoffen fr spanende und umformende FertigungsverfahrenManahmen zur Qualittserhaltung, Prozessverbesserung, Abfall- und AbwasserverminderungMaintenance of metalworking fluids for metalcutting and forming operationsMeasures for maintaining quality, proces

2、s improvement,and for reducing solid and liquid wasteVDI 3397Blatt 2 / Part 2Ausg. deutsch/englischIssue German/EnglishVDI-Handbuch Fabrikplanung und -betrieb, Band 1: Betriebsberwachung/InstandhaltungVDI-Handbuch Ressourcenmanagement in der UmwelttechnikInhalt SeiteVorbemerkung . . . . . . . . . .

3、. . . . . . . . . 2Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Anwendungsbereich . . . . . . . . . . . . . . 32 Khlschmierstoffkreislauf (Anlagenkonzepte) 32.1 Einzel- und Zentralkreislaufsysteme . . . . 4 2.2 Hauptstrom, Teilstrom . . . . . . . . . . . 42.3 Einrichtungen . . . . . . .

4、 . . . . . . . . . 63 berwachung der Khlschmierstoffe . . . . . 63.1 Abweichung vom Sollzustand der Khlschmierstoffe. . . . . . . . . . . . . . 73.2 Mgliche Prfmethoden fr Khlschmierstoffe. . . . . . . . . . . . . . 124 Mechanische/physikalische Manahmen . . . 154.1 Abtrennen fester Fremdstoffe . .

5、. . . . . . 154.2 Abtrennen flssiger Fremdstoffe . . . . . . 315 Temperieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Chemische und physikalische Manahmen . 386.1 Ansetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386.2 Nachfllen/Nachstellen . . . . . . . . . . . 406.3 Belften (bei wassergemischten KSS)

6、. . . 417 Khlschmierstoffwechsel (Neubefllung). . . 427.1 Wassergemischte Khlschmierstoffe . . . . 427.2 Nicht wassermischbare Khlschmierstoffe . 438 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Brandschutzmanahmen . . . . . . . . . . . 43Schrifttum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7、 44Contents PagePreliminary note . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 MWF circulation (system concepts) . . . . . 32.1 Decentralised and centralised circulation systems . . . . . . . . . . .

8、. . . . . . . . 42.2 Full flow, partial flow . . . . . . . . . . . 42.3 Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Monitoring of metalworking fluids . . . . . . 63.1 Deviation from the normal MWF condition . . . . . . . . . . . . . . 73.2 Possible MWF test methods . . . . . . . . 12 4 Mechanical

9、/physical measures . . . . . . . . 154.1 Separation of solid contaminants. . . . . . 154.2 Separation of liquid contaminants . . . . . 315 Temperature control . . . . . . . . . . . . . . 386 Chemical and physical measures. . . . . . . 386.1 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . 386.2 Repleni

10、shing/adjusting . . . . . . . . . . . 406.3 Aeration (of water-mixed MWFs) . . . . . 417 Metalworking-fluid change (new fill) . . . . . 427.1 Water-mixed metalworking fluids . . . . . 427.2 Non-water-miscible metalworking fluids . 438 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Fire-protect

11、ion measures . . . . . . . . . . . 43Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Zubeziehen durch /Available at BeuthVerlag GmbH,10772 Berlin AlleRechtevorbehalten /All rights reserved Verein Deutscher Ingenieuree.V.,Dsseldorf 2014Vervielfltigung auchfr innerbetrieblicheZwecke nichtgestat

12、tet / Reproduction evenfor internal use not permittedDie deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich.ICS 75.100 Juni 2014 June 2014The German version of this standard shall be taken as authorita-tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-lation.Frhere Ausgaben: 09.05; 1

13、1.12 Entwurf, deutsch Former editions: 09/05; 11/12Draft, in German onlyVDI-RICHTLINIENVDI-Gesellschaft Produktion und Logistik (GPL)Fachbereich Produktionstechnik und FertigungsverfahrenB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCAB7EF88D9NormCD - Stand 2014-06Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Inge

14、nieure e.V., Dsseldorf 2014 2 VDI 3397 Blatt 2 / Part 2VorbemerkungDer Inhalt dieser Richtlinie ist entstanden unter Be-achtung der Vorgaben und Empfehlungen der Richt-linie VDI 1000.Alle Rechte, insbesondere die des Nachdrucks, der Fotokopie, der elektronischen Verwendung und der bersetzung, jeweil

15、s auszugsweise oder vollstndig, sind vorbehalten.Die Nutzung dieser VDI-Richtlinie ist unter Wahrung des Urheberrechts und unter Beachtung der Lizenz-bedingungen (www.vdi.de/richtlinien), die in den VDI-Merkblttern geregelt sind, mglich.Allen, die ehrenamtlich an der Erarbeitung dieser VDI-Richtlini

16、e mitgewirkt haben, sei gedankt.Eine Liste der aktuell verfgbaren Bltter dieser Richtlinienreihe ist im Internet abrufbar unter www.vdi.de/3397.EinleitungPflege im Sinne dieser Richtlinie bedeutet, die Eigen-schaften von wassergemischten, nicht wassermisch-baren Khlschmierstoffen1) (KSS) und Multifu

17、nkti-onslen2) (MFO) whrend ihres Einsatzes bei Zerspa-nungs- und Umformprozessen durch geeignete Ma-nahmen weitgehend zu erhalten. Die richtige Pflege von KSS entlastet nicht nur aufgrund der verlnger-ten Gebrauchsdauer die Umwelt, sondern steigert auch die Wirtschaftlichkeit eines Fertigungsverfah-

18、rens. Entscheidend ist daher, dass Pflegemanahmen zum einen als ein Teil der heute praktizierten Abfall-verminderungsstrategie und zum anderen als zustz-liche Manahme zur Qualittssicherung der zu bear-beitenden Werkstcke durchgefhrt werden.Folgerichtig hat daher die Richtlinie in bereinstim-mung mit

19、 der gesetzlichen Verpflichtung zur Abfall-reduzierung gem Kreislaufwirtschaftsgesetz (KrWG) die Zielsetzung, eine optimale Standzeit der KSS anzustreben.Weiterhin dienen die in dieser Richtlinie beschriebe-nen Pflegemanahmen bei sachgemer Durchfh-rung dem Gesundheitsschutz des in der Fertigung ar-b

20、eitenden Menschen.1) DIN 51 385 unterscheidet zwischen nicht wassermischbaren und wassermischbaren KSS. Der wassermischbare KSS (Konzentrat) wird vor seiner Anwendung mit Wasser gemischt und damit zum wassergemischten KSS.2) MFO sind Produkte, die sowohl fr mindestens zwei unterschiedli-che Anwendun

21、gen eingesetzt werden knnen (z. B. Hydraulik/Zer-spanung, Zerspanung/Korrosionsschutz, Maschinenschmierung/Umformung, mehrere Zerspanungsverfahren) als auch kompatible Produktfamilien umfassen, mit denen Vermischungsprobleme ver-mieden werden.Preliminary noteThe content of this standard has been dev

22、eloped in strict accordance with the requirements and recom-mendations of the standard VDI 1000.All rights are reserved, including those of reprinting, reproduction (photocopying, micro copying), storage in data processing systems and translation, either of the full text or of extracts.The use of th

23、is standard without infringement of copy-right is permitted subject to the licensing conditions specified in the VDI Notices (www.vdi.de/richtlinien). We wish to express our gratitude to all honorary con-tributors to this standard.A catalogue of all available parts of this series of standards can be

24、 accessed on the Internet at www.vdi.de/3397.IntroductionFor the purposes of this standard, maintenance means taking the appropriate measures in order to largely preserve the properties of water-mixed and non-wa-ter-miscible metalworking fluids1) (MWFs) and of multi-purpose oils2) (MPOs) during thei

25、r use in cut-ting and forming processes. Proper MWF mainte-nance not only reduces the environmental impact thanks to a prolonged fluid life, but also increases the economic efficiency of a production process. It is, therefore, crucial that maintenance measures are car-ried out, firstly, as part of t

26、he currently practised waste-reduction strategy and, secondly, as an accom-panying measure for workpiece quality assurance. Consequently, in accordance with the legal obligation to reduce waste pursuant to the German Life-Cycle Resource Management Act (KrWG), this standard aims to achieve an optimum

27、 service life for the MWFs.Furthermore, if properly performed, the maintenance measures described in this standard will serve for protecting the health of those working in manufac-ture.1) DIN 51 385 distinguishes between non-water-miscible and water-miscible MWFs. A water-miscible MWF (concentrate)

28、is mixed with water before being used, thereby becoming a water-mixed MWF.2) MPOs are products which can be used for at least two different applications (e. g. hydraulics/cutting, cutting/corrosion protection, machine lubrication/forming, several cutting processes). Moreover, they include mutually c

29、ompatible product families, thus avoiding mixing problems. B55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCAB7EF88D9NormCD - Stand 2014-06All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 VDI 3397 Blatt 2 / Part 2 3 Die Ausfhrungen bercksichtigen auch die gesetz-lichen Vorschriften, die vorg

30、egeben sind, z. B. durch das Wasserhaushaltsgesetz (WHG), den Anforderungskatalog der Verordnung ber Anlagen zum Umgang mit wassergefhrdenden Stoffen (VAwS), Regeln der gewerblichen Berufsgenossenschaft und die Technischen Regeln fr Gefahrstoffe (BGR/GUV-R 143).Ausfhrliche Angaben ber KSS fr spanend

31、e und umformende Fertigungsverfahren enthalten die Richtlinien VDI 3397 Blatt 1 und VDI 3035.1 AnwendungsbereichDiese Richtlinie gilt nur in Verbindung mit den Richtlinien VDI 3397 Blatt 1 und Blatt 3 sowie VDI 3035. Sie beschreibt die Pflege whrend des KSS-Einsatzes. Es werden Anleitungen aus kono-

32、mischer und kologischer Sicht zur Erzielung einer optimalen Standzeit fr verschiedene KSS-Sorten unter Beachtung aller Rechtsvorschriften gegeben. Die Richtlinie ist fr die Verlustschmierung nicht an-wendbar.2 Khlschmierstoffkreislauf (Anlagenkonzepte)KSS werden zweckmigerweise in einem Kreislauf ge

33、fhrt und behandelt bzw. gepflegt. Dieser KSS-Kreislauf ist immer in einen Funktionskreis (Bild 1) eingebunden, der aus einzelnen Einrichtungen be-The standard also takes into account the legal provi-sions as stipulated, e. g., by the German Water Resources Act (WHG), the requirements catalogue of th

34、e German Ordi-nance on Facilities for Handling Substances Haz-ardous to Water (VAwS), rules by the industrial employers liability insur-ance association, and the technical rules pertaining to hazardous sub-stances (BGR/GUV-R 143).Detailed information on MWFs for cutting and form-ing operations is pr

35、ovided in the standards VDI 3397 Part 1 and VDI 3035.1 ScopeThis standard only applies in conjunction with the standards VDI 3397 Part 1 and Part 3 as well as VDI 3035. The standard describes maintenance measures during MWF use. It gives guidance, both from economic and ecological viewpoints, for ac

36、hieving an optimum life for various MWF types while taking into account all legal provisions. The standard is not applicable to once-through lubrica-tion.2 MWF circulation (system concepts)MWFs are conveniently used and treated or main-tained in a circulation system. This MWF circulation is always i

37、ntegrated into a function cycle (Figure 1) which consists of individual items of equipment ac-Bild 1. KhlschmierstoffkreislaufB55EB1B3E14C22109E918E8EA43EDB30F09DCAB7EF88D9NormCD - Stand 2014-06Alle Rechte vorbehalten Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 4 VDI 3397 Blatt 2 / Part 2steht,

38、 die den Anforderungen der Produktion Rech-nung tragen hinsichtlich KSS, Zerspanungsart, Werkstoff, Spneform, Spnemenge, Wrmeaufnahme und Eintrag von Fremdstoffen.2.1 Einzel- und Zentralkreislaufsysteme Bei den Kreislaufsystemen unterscheidet man Ein-zel- oder Zentralkreislaufsysteme.Zentralkreislau

39、fsysteme knnen gegenber Einzel-kreislaufsystemen vorteilhafter sein, da mit ihnen Wartungskosten eingespart werden knnen und sie einen geringeren Verbrauch an KSS haben. Demge-genber steht der oft hhere Energieverbrauch von Zentralanlagen, der aus der permanenten Umwl-zung des KSS (auch in nicht pro

40、duktiven Phasen) re-sultiert.Daher sollten bei der Planung von KSS-Systemen alle Aspekte (z. B. Ressourcenschonung, Gesamt-energiebilanzen) mit in die berlegungen einflieen.Zentralkreislaufsysteme sind generell nicht mglich, wenn Bearbeitungsverfahren und Werkstoffe wesent-lich voneinander abweichen

41、 (siehe auch VDI 3035).2.2 Hauptstrom, TeilstromKSS knnen im Haupt- oder Teilstrom mechanisch gereinigt werden.counting for the requirements of production with re-spect to MWF, cutting method, material, shape of chips, volume of chips, heat absorption and drag-in of contaminants.2.1 Decentralised an

42、d centralised circulation systemsA distinction is made between decentralised and cen-tralised circulation systems.Centralised circulation systems can be more advanta-geous than decentralised ones as they allow to save maintenance costs and they consume less metalwork-ing fluids. In contrast, the ene

43、rgy consumption of centralised systems is often higher, resulting from permanent circulation of the MWF (even during non-production phases). All aspects (such as resource preservation, total en-ergy balances) should, therefore, be included in the considerations when planning MWF systems.As a matter

44、of principle, centralised circulation sys-tems are not feasible where machining methods and materials vary considerably (see also VDI 3035).2.2 Full flow, partial flowMWFs can be cleaned mechanically either by full-flow or partial-flow filtration.Figure 1. MWF circulationB55EB1B3E14C22109E918E8EA43E

45、DB30F09DCAB7EF88D9NormCD - Stand 2014-06All rights reserved Verein Deutscher Ingenieure e.V., Dsseldorf 2014 VDI 3397 Blatt 2 / Part 2 5 Beim Reinigen im Hauptstrom befindet sich der Fil-ter in der direkten Leitung von oder zur Maschine (Bild 2). Wenn die Filterstufe ausfllt, kann die Khlschmierung

46、eventuell gefhrdet sein, wenn fr diese Situation keine Ausweichlsung vorgesehen ist.Bild 2. Reinigung im HauptstromEine Alternative ist die Reinigung im Hauptstromne-benschluss (Bild 3). Bei dieser Variante ist eine Fil-tration unabhngig vom Betrieb des Vorlaufs mglich und eine Notversorgung mit KSS

47、 ist gewhrleistet.Bild 3. Reinigung im HauptstromnebenschlussUm die Verunreinigungen im KSS mglichst gering zu halten, ist es vorteilhaft, die gesamte umlaufende Flssigkeit im Hauptstromnebenschluss zu reinigen. Solche Anlagen haben einen separaten Reinigungs-kreislauf (unabhngig vom Kreislaufsystem

48、), der etwa 10 % mehr KSS fhrt als der Volumenstrom im Kreislaufsystem.Das dritte Prinzip der mechanischen Reinigung von KSS ist die Teilstromreinigung (Bild 4). Sie erfor-dert zwar geringere Investitions- und Betriebskosten, hat aber einen hheren Schmutzpegel im KSS als bei der Hauptstromreinigung

49、zur Folge. Der grte Teil der festen Fremdstoffe wird nicht sofort dem KSS entzogen; erst nach mehrmaligem Umlauf werden sie abgetrennt.Bild 4. Reinigung im TeilstromIn the case of full-flow cleaning, the filter is placed in the direct line from or to the machine (Figure 2). If the filter stage fails, cooling lubrication may be at risk unless an emergency solution has been provided for this situation. Figure 2. Full-flow

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1