ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:114 ,大小:3.99MB ,
资源ID:1235872      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1235872.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(IEC 61126 AMD 2-2005 Procedure for use in the preparation of maximum lamp outlines Amendment 2《灯最大外形尺寸的制定规程.修改件2》.pdf)为本站会员(jobexamine331)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

IEC 61126 AMD 2-2005 Procedure for use in the preparation of maximum lamp outlines Amendment 2《灯最大外形尺寸的制定规程.修改件2》.pdf

1、NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 61126 1992 AMENDEMENT 2 AMENDMENT 2 2005-08 Amendement 2 Mthode dtablissement des contours dencombrement maximal des lampes - Amendment 2 Procedure for use in the preparation of maximum lamp outlines O IEC 2005 Droits de reproduction rservs - Copyr

2、ight - all rights reserved Intemational Electrotechnical Commission, 3, rue de VarembB, PO Box 131, CH-121 1 Geneva 20, Switzerland Telephone: +41 22 919 02 11 Telefax: +41 22 919 03 O0 E-mail: inmailiec.ch Web: www.iec.ch D CODE PRIX Commission Electrotechnique Internationale PRICE CODE Internation

3、al Electrotechnical Commission MewyHapOaHa 3neKTpOTeXHHW%CKa KOMHCCH Pourprix, voir catalogue en vigueur For price, see current catalogue -2- 61 126 Amend.2 O CEI:2005 FDIS AVANT-PROPOS Rapport de vote Le prsent amendement a t tabli par le sous-comit 34A: Lampes, du comit dtudes 34 de la CEI: Lampes

4、 et quipements associs. Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti lapprobation de cet amendement. Le comit a dcid que le contenu de cet amendement et de la publication de base ne sera pas modifi avant la date de maintenance indique sur le si

5、te web de la CE1 sous “http:/webstore.iec.ch“ dans les donnes relatives la publication recherche. A cette date, la publication sera reconduite, supprime, amende. remplace par une dition rvise, ou Page 2 SOMMAIRE Ajouter le titre de la nouvelle Section 6, comme suit: SECTION 6: LAMPES RFLECTEUR INTGR

6、 MAINTENUES PAR LE REBORD Page 76 Ajouter la nouvelle section suivante: SECTION 6: LAMPES RFLECTEUR INTGR MAINTENUES PAR LE REBORD 6.1 Cette mthode est applicable pour la prparation des dessins de contours dencombrement maximal des lampes dclairage gnral ou de projection rflecteur intgr, la rfrence

7、tant le rebord, avec ou sans glace avant. Ces lampes sont utilises avec des connecteurs cbles flexibles ou avec des douilles coulissantes contacts flexibles, ces deux moyens permettant que les broches de contact de la lampe soient excentres ou dsaxes par rapport aux rflecteurs. Mthode employer pour

8、les lampes rflecteur intgr maintenues par le rebord 6.2 Trac du dessin de construction Se rfrer aux Figures 16 et 17 pour les tapes suivantes. Les numros des tapes ci- dessous ne doivent pas tre confondus avec les numros des articles. 61 126 Amend. 2 O IEC:2005 -3- FDIS FOREWORD Report on voting Thi

9、s amendment has been prepared by sub-committee 34A: Lamps, of technical committee 34: Lamps and related equipment. Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on voting indicated in the above table. The committee has decided that the contents of this

10、amendment and the base publication will remain unchanged until the maintenance result date indicated on the IEC web site under “http:/webstore.iec.ch“ in the data related to the specific publication. At this date, the publication will be reconfirmed, withdrawn, amended. replaced by a revised edition

11、 or Page 3 CONTENTS Add the following new section title: SECTION 6: RIM SUPPORTED INTEGRAL REFLECTOR LAMPS Page 77 Add the following new section: SECTION 6: RIM SUPPORTED INTEGRAL REFLECTOR LAMPS 6.1 This procedure is for preparation of maximum outline drawings of general purpose or projection inte

12、gral reflector lamps with rim reference with or without a front cover. These lamps are used with connectors with flexible leads or with slide-in lampholders with flexible contacts, both of which allow for any eccentricity or misalignment of the lamp contact pins with respect to the reflectors. Proce

13、dure for use on rim supported integral reflector lamps 6.2 Layout of construction drawing Refer to Figures 16 and 17 as reference for the following steps. The following step numbers are not to be confused with the clause numbers. -4- 61 126 Amend.2 O CEI:2005 (1) Tracer laxe vertical principal CL-1

14、et le plan de rfrence du rebord comme ligne de base horizontale. Voir Figure 16. (2) Placer le point de longueur hors tout maximale L, partir de la CE1 60357 (dimension C) ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), sur laxe vertical principal sous le plan de rfrence du rebord. Voir Figure 16

15、 (3) Placer le point de longueur maximale N du rflecteur, partir de la CE1 60357 (dimension N) ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), sur laxe vertical principal sous le plan de rfrence du rebord. Voir Figure 16. CL-1 I Epaisseur maximale de la collerette V Plan de rfrence du rebord Log

16、ueur hors tout maximale L Longueur I+ I j maximale rflecteur du IEC 1223/05 Espace libre dimension K Figure 16 - Construction du schma dencombrement (tapes 1 5) (4) Tracer la ligne dpaisseur maximale V de la collerette, partir de la CE1 60357 ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), sous l

17、e plan de rfrence du rebord et paralllement celui-ci. (Le rflecteur intgr de 42 mm ne possde pas de collerette en tant que telle, mais on utilise une dimension dpaisseur de collerette pour dcrire le long ct droit. Les rflecteurs de 35 mm peuvent, ou non, possder une collerette, mais on fait lhypoths

18、e quil y en a une pour construire le dessin dencombrement). Voir Figure 16. (5) Placer les points du diamtre de lespace libre au niveau du socle, partir de la CE1 60061-1 ou de la CE1 60061-2 ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), autour de laxe vertical CL-1 la hauteur du point de longu

19、eur maximale du rflecteur. Voir ltape 3 et la Figure 16. (6) Placer les points du diamtre maximal extrieur D du rflecteur, partir de la CE1 60357 ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), autour de laxe vertical CL-1 la hauteur du plan de rfrence du rebord. Voir Figure 17. (7) Placer les po

20、ints du diamtre maximal intrieur DB du rflecteur, partir de la CE1 60357 ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), autour de laxe vertical CL-1 la hauteur du plan de rfrence du rebord. Voir Figure 17. (8) Placer les coordonnes a, b, et c (un consensus des fabricants sur leurs valeurs est nc

21、essaire) des centres des rayons des formes sphriques des deux cts de laxe vertical CL-1. Voir Figure 17. (9) Dessiner les arcs des formes sphriques de rayons RI et R2 (un consensus des fabricants sur leurs valeurs est ncessaire) partir des centres de ltape 8 des deux cts de la lampe. Voir Figure 17.

22、 61 126 Amend. 2 O IEC:2005 -5- (1) Lay out the main vertical centreline as CL-1 and the rim reference plane as the horizontal baseline. See Figure 16. (2) Locate the maximum overall length L point from IEC 60357 (dimension C) or from the information supplied by the manufacturer(s) along the main ve

23、rtical centreline below the rim reference plane. See Figure 16. (3) Locate maximum reflector length N point from IEC 60357 (dimension N) or from the information supplied by the manufacturer(s) along the main vertical centreline below rim reference plane. See Figure 16. CL-1 I Maximum flange Rim refe

24、rence plane 0 thickness V m overall reflector length o I Maximum dimension Free space K -,L IEC 1223/05 Figure 16 - Outline construction (steps 1 - 5) Lay out maximum flange thickness V line, from IEC 60357 or from the information supplied by the manufacturer(s), below and parallel to the rim refere

25、nce plane. (The 42 mm integral reflector has no flange as such, but a flange thickness dimension is used to describe the long straight side. 35 mm reflectors may or may not have a flange, but a flange is assumed to construct a space drawing.) See Figure 16. Locate points of free space diameter at th

26、e base, from IEC 60061-1 or IEC 60061-2 or from the information supplied by the manufacturer(s), about vertical centreline CL-1 at maximum reflector length point. See step 3 and Figure 16. Locate points of maximum reflector outside diameter D, from IEC 60357 or from the information supplied by the m

27、anufacturer(s), about vertical centreline CL-1 on rim reference plane. See Figure 17. Locate points of maximum reflector inside diameter D, from IEC 60357 or from the information supplied by the manufacturer(s), about vertical centreline CL-1 on the rim reference plane. See Figure 17. Locate a, b, a

28、nd c coordinates (consensus on the values required between manufacturers) for centres of bowl radii from both sides of vertical centreline CL-I. See Figure 17. Draw arcs of bowl radii RI and R2 (consensus on the values required between manufacturers) from centre points of both sides of lamp of step

29、8. See Figure 17. -6- 61 126 Amend.2 O CEI:2005 (IO) Dessiner les broches de contact leur cartement nominal, partir de la CE1 60061-1 ou de la CE1 60061-2 ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), autour de laxe vertical CL-1 la hauteur du point de longueur maximale du rflecteur. Voir Figur

30、e 17. (1 1) Pour les lampes avec glace avant, placer la hauteur maximale B de la glace, partir de la CE1 60357 ou de linformation fournie par ie(s) fabricant(s), partir du plan de rfrence du rebord, sur laxe vertical. Puis dessiner la glace incurve, de rayon R centr sur laxe vertical, passant par le

31、 point de hauteur maximale de la glace et allant jusquaux limites du diamtre intrieur DB du rflecteur dfinies ltape 7. Pour les lampes avec glace avant, la longueur hors tout maximale est la somme de la hauteur B de la glace et de la longueur hors tout maximale L jusquau plan de rfrence du rebord du

32、 rflecteur. Voir Figure 17. CL-1 0 I 4 I 1-1 Ecartement nominal des broches IEC 1224/05 Figure 17 - Construction du schma dencombrement (tapes 6 6.3 Trac du dessin final Finalement, dessiner lencombrement maximal final de la lampe avec les dimensions arrondies dtermines en 6.2. Ajouter les en-ttes c

33、onvenables pour identification: titre, dsignations du socle et de lampoule, puissances typiques de lampe si possible, diamtre dampoule et longueur maximale hors tout. 61 126 Amend. 2 O IEC:2005 -7- (10)Draw contact pins at nominal spacing, from IEC 60061-1 or IEC 60061-2 or from the information supp

34、lied by the manufacturer(s), about vertical centreline CL-1 at maximum reflector length point. See Figure 17. (1 1) For lamps with front covers, locate maximum cover height B, from IEC 60357 or from the information supplied by the manufacturer(s), from reflector rim reference plane on vertical centr

35、eline. Then draw curved cover of radius R centred on vertical centreline through maximum cover height point out to reflector inside diameter DB boundary lines from step 7. For lamps with front covers, the maximum overall length is the sum of cover height B and maximum overall length L to reflector r

36、im reference plane. See Figure 17. CL-1 0 Figure 17 - Outline construction (steps 6 - 11) 6.3 Layout of final drawing IEC 1224/05 Finally, draw the final lamp maximum outline with rounded dimensions determined in 6.2. Add proper headings for identification: title, base and bulb designations, typical

37、 lamp wattages if possible, bulb diameter, and maximum overall length. ISBN 2-8318-8142-0 ICs 29.140.01 Typeset and printed by the IEC Central Office GENEVA, SWITZERLAND NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CE1 IEC 1126 1992 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1996-1 O Amendement 1 Mthode dtablissement

38、des contours dencombrement maximal des lampes Amendment 1 Procedure for use in the preparation of maximum lamp outlines O CE1 1996 Droits de reproduction rservs -Copyright - all rights reserved Bureau central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varemb Genve, Suisse H Commissio

39、n Electrotechnique Internationale CODE PRIX International Electrotechnical Commission PRICE CODE MemnyHaponHan Bnenporexreca KOMHCCH Pour prix, voir catalogue en vigueur For price, see current catalogue -L- FDIS 34Al654lFDIS 1126 amend. I O CEI:1996 Rapport de vote 34Al691 IRVD AVANT-PROPOS Le prsen

40、t amendement a t tabli par le sous-comit 34A: Lampes, du comit dtudes 34 de la CEI: Lampes et quipements associs. Le texte de cet amendement est issu des documents suivants: Le rapport de vote indiqu dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti lapprobation de cet amend

41、ement. Page 2 SOMMAIRE Ajouter les nouveaux titres suivants: SECTION 5: LAMPES AMPOULE TUBULAIRE DU TYPE ENFONCER) (PUSH-IN) 5.1 5.2 5.3 Trac du dessin final Procdure pour les lampes culot unique du type enfoncer (push-in) Trac du dessin de construction Ajouter, sous Annexe, les nouveaux titres suiv

42、ants: B Rapports entre un luminaire, les douilles et les spcifications des lampes en vue de leur assemblage dans un luminaire C Exemple de trac dun encombrement maximal reprsentatif des lampes de la CE1 630 Page 8 1.3 Gnralits Remplacer le deuxime et le troisime alina existants par les suivants: II

43、existe des rapports diffrents entre un luminaire, ses douilles et les lampes, selon la mthode de fixation de la lampe et le type de cette dernire. Lannexe B dcrit plusieurs situations et dfinit les spcifications ncessaires de la lampe, y compris les contours dencombrement maximal en fonction des dif

44、frents facteurs. Bien que cette norme couvre avant tout les encombrements maximaux des lampes culot vis Edison, les lampes culot baonnette sont prises en compte. En outre, la norme comprend des procdures pour les lampes fluorescence culot unique, du type enfoncer) (push- in). Les procdures peuvent t

45、re aisment adaptes aux lampes avec dautres types de culots. 1126 Amend. 1 O IEC:1996 - 5- FOREWORD This amendment has been prepared by sub-committee 34A: Lamps, of technical committee 34: Lamps and related equipment. The text of this amendment is based on the following documents: I FDIS I Report on

46、voting I Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report on voting indicated in the above table. Page 3 CONTENTS Add the following new titles: SECTION 5: PUSH-IN TYPE LAMPS WITH TUBULAR BULBS 5.1 5.2 Layout of construction drawing 5.3 Layout of final draw

47、ing Procedure for use on single-capped push-in lamps Add, under Annex, the following new titles: B C Relationships of luminaire, lampholder and lamp specifications relative to fit in a luminaire Example of a layout of a typical maximum lamp outline drawing for IEC 630 Page 9 1.3 General Replace the

48、existing second and third paragraphs by the following: Different relationships exist between a luminaire, its lampholders and lamps depending on the lamp holding method and the type of lamp. Annex B lists various situations and defines the lamp specifications needed, including maximum lamp outlines based on different factors. Although this standard primarily covers maximum outlines for Edison-screw capped lamps, consideration has been given to bayonet-capped lamps. Furthermore, procedures for single- capped, push-in type fluorescent lamps are included. Proced

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1