ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:18 ,大小:511KB ,
资源ID:1250364      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1250364.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO 11940-2-2007 Information and documentation - Transliteration of Thai characters into Latin characters - Part 2 Simplified transcription of Thai language《信息和.pdf)为本站会员(twoload295)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO 11940-2-2007 Information and documentation - Transliteration of Thai characters into Latin characters - Part 2 Simplified transcription of Thai language《信息和.pdf

1、 Reference number ISO 11940-2:2007(E) ISO 2007INTERNATIONAL STANDARD ISO 11940-2 First edition 2007-05-01 Information and documentation Transliteration of Thai characters into Latin characters Part 2: Simplified transcription of Thai language Information et documentation Translittration des caractre

2、s tha en caractres latins Partie 2: Transcription simplifie de la langue tha ISO 11940-2:2007(E) PDF disclaimer This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobes licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not be edited unless the typefaces which are embedded

3、 are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobes licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this area. Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Det

4、ails of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem

5、relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below. COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT ISO 2007 All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including

6、 photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISOs member body in the country of the requester. ISO copyright office Case postale 56 CH-1211 Geneva 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyrightiso.org Web www.iso.org Published i

7、n Switzerland ii ISO 2007 All rights reserved ISO 2007 All rights reserved iii Contents Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8、 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v 1 2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 Terms and denitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4 Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 Pronunciation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ISO 11940-2:2007(E) iv ISO 2007 All rights reserved Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is norma

12、lly carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in th

13、e work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare

14、International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some

15、of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 11940-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation. ISO 11940 consists of the following parts, under the genera

16、l title Information and documentation Transliteration of Thai characters into Latin characters: Part 2: Simplied transcription of Thai language ISO 11940:1998, Information and documentation Transliteration of Thai, is to be renumbered ISO 11940-1. ISO 11940-2:2007(E) v Introduction This part of ISO

17、11940 provides a specication for the conversion of Thai characters (or the transliteration of Thai obtained from ISO 11940:1998, written here ) into a broad phonetic transcription. The results of the application of the rules of this part of ISO 11940 are written here in italics between square bracke

18、ts. Since some vowels in Thai are written before the consonant which they follow in speech, text needs to be processed before the conversion takes place. The preposed vowels - , - , - , - , and - are to be placed after an initial or an initial cluster so that the phonotactics of the transposition wi

19、ll behave the same way in the languages that make use of the Latin script. The transcription obtained using this part of ISO 11940 cannot be converted back to the transliteration which usually can be retransliterated to the Thai characters. Certain Thai words can have more than one reading depending

20、 on its meaning in a certain context. It is best for a transcriber to have a knowledge of the Thai language. The simplied phonetic transcription system devised here aims to be done automatically by machine with minor assistance of human beings to select the correct transcription in relation to its m

21、eaning provided that pronunciation rules can be written in computer algorithm. A human decision is needed in instances where a word has more than one choice of phonetic transcription. ISO 2007 All rights reserved ISO 11940-2:2007(E) 1 Information and documentation Transliteration of Thai characters

22、into Latin characters Part 2: Simplied transcription of Thai language 1 Scope This part of ISO 11940 includes pronunciation rules and conversion tables of Thai consonants and vowels. These rules are applied, in order, to each word which can be looked up or compared in the Dictionary of the Thai Roya

23、l Institute or a dictionary of Thai pronunciation. A short-long vowel is not distinguished in the simplied transcription system. The vowels - , - , - , and - are represented by a single transcription /o/. The simplied transcription system does not include the pronunciation of the tone(s) on each wor

24、d. Whenever the full pronunciation of each word is necessary or needed, conversion of long vowels can be devised and tone rules can be added to the system to achieve the full pronunciation of each word. 2 Normative references The following referenced documents are indispensable for the application o

25、f this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. ISO 11940:1998, Information and documentation Transliteration of Thai 3 Terms and denitions For the purposes of this docume

26、nt, the following terms and denitions apply. 3.1 nonseries consonants liquids, fricatives, and semivowels 3.2 phonotactics possible sequences of sounds that are acceptable in a particular language 3.3 series consonant stops, affricates, and nasals which are classied according to their points of arti

27、culation, such as series 1 for velars, series 2 for alveopalatals or palatals, series 3 and 4 for dentals or alveolars, series 5 for bilabials ISO 2007 All rights reserved INTERNATIONAL STANDARD ISO 11940-2:2007(E)2 3.4 transcriber one who does a conversion of Thai characters into Latin characters 4

28、 Symbols The letter is used to represent a consonant. The apostrophe is used to represent a glottal stop sound where it physically appears in writing and pronunciation as a syllable initial. 5 Pronunciation rules 5.1 The pronunciation rules specied in this part of ISO 11940 are intended to be applie

29、d in order, before a conversion is made.Conversion tables given in ISO 11940:1998 will not yield correct pronunciation because pronunciation rules are not incorporated in that scheme. Note that there are many exceptions in the pronunciation of Thai words where spelling does not conform to pronunciat

30、ion. Some words have the same spelling but different pronunciation depending on their meaning, and some words do not follow the logic of spelling rules in their pronunciation. It is best to consult the Dictionary of the Royal Institute or other Thai dictionaries for the pronunciation of the words. 5

31、.2 Either or the rst , is deleted in , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , (), (), , , , , , , and the second is deleted in , , , , , and . = = 5.3 The preposed vowels - , - , - , - , and - are transposed after the syllable initial or the initial cluster befor

32、e a conversion. = thaen = pai 5.3.1 If the transposed preposed vowel is next to another vowel, a special character, or a consonant followed by a vowel, it is not further transposed. cannot be further transposed. cannot be further transposed. cannot be further transposed. cannot be further transposed

33、. 5.3.2 If the transposed preposed vowel is preceded by and the next character after the vowel is , , , , , , , or , it is further transposed one more time only. = = = ISO 2007 All rights reserved ISO 11940-2:2007(E) 3 5.3.3 If the transposed preposed vowel is preceded by , , , , , , or and the next

34、 character is , it is further transposed one more time only. = krot = khreng = phrae An /a/ is inserted into the three words , , and before the preposed vowels are further transposed after to become a oekkaroek, a parian, a paraek. 5.3.4 If the transposed preposed vowel is preceded by , , , , , or a

35、nd the next character is , it is further transposed one more time only. = kluean = khlong = plai = phlo 5.3.5 If the transposed preposed vowel is preceded by , , or , and the next character is , it is further transposed one more time only. = kwaeng = khwai = khweng 5.3.6 If the transposed preposed v

36、owel is preceded by , , , or , and the next character is , , , , , , or , an /a/ is inserted before a vowel and it is further transposed after the next consonant. = a chaliang = a thaloeng = a sangiam 5.3.7 If the transposed preposed vowel is preceded by , , or and the next character is not , , or ,

37、 an /a/ is inserted before the vowel and it is further transposed after the next consonant. = a kasian = a khamen = a khasae = a sadaeng = a sataem = a sabaek 5.3.8 If the transposed preposed vowel is preceded by or and the next character is or , an /a/ is inserted before the vowel and it is further

38、 transposed after the next consonant. ISO 2007 All rights reserved ISO 11940-2:2007(E) 4 = a taleng = a thawet 5.3.9 If the transposed preposed vowel is preceded by , , , or and the next character is , , or , an /a/ is inserted before the vowel and it is further transposed after the next consonant.

39、= a cariang = a chaleng = a phaniat = a malueang 5.3.10 If the transposed preposed vowel is preceded by and the next character is , an /a/ is inserted before the vowel and it is further transposed after the next consonant. = a chapho 5.3.11 If the transposed preposed vowel is preceded by and its nex

40、t character is , , , , or , an /a/ is inserted before the vowel and it is further transposed after the next consonant. = a phachoen = a phadoem = a phathai = a phanaek = a phayoe = a phaoen 5.3.12 If the transposed preposed vowel is preceded by and the next character is , an /a/ is inserted before t

41、he vowel and it is further transposed after the next consonant. = a labeng 5.4 is to be transcribed as /ko/. 5.5 is deleted when occurring as the rst member of the cluster preceding , , , , , , , . = = 5.6 in , , , , , , , , , , , is deleted. = = ISO 2007 All rights reserved ISO 11940-2:2007(E) 5 5.

42、7 or is deleted when it appears at the end of a word, or before in the following words: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . 5.8 or is deleted in the following words: , , , , , , , . 5.9 preceding

43、in , , , , and following without being preceded by - in the same syllable is deleted. = = 5.10 If , , or precedes , it is deleted together with . = = 5.11 Any consonant or consonant with a vowel followed by is deleted. = = = 5.12 The arrangement of some Thai consonants into series for spelling of the words of Pali and Sanskrit origin is as follows:1. 2. 3. 4. 5. precedes and is considered as a series 1 consonant. precedes and is considered as a

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1