ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:14 ,大小:127.75KB ,
资源ID:1250987      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1250987.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf)为本站会员(rimleave225)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf

1、A Numroderfrence ISO142692:1997 (F) NORME INTERNATIONALE ISO 142692 Premiredition 19971215 Tracteursetmachinesautomotricespour lagricultureetlasylvicultureAmbiance danslenceintedeloprateur Partie2: Mthodedessaietperformancesdes systmesdechauffage,deventilation etdeclimatisation Tractorsandselfpropel

2、ledmachinesforagricultureandforestry Operatorenclosureenvironment Part2:Heating,ventilationandairconditioningtestmethodand performanceISO142692:1997(F) ISO1997 Droitsdereproductionrservs.Saufprescriptiondiffrente,aucunepartiedecettepubli cationnepeuttrereproduiteniutilisesousquelqueformequecesoitetp

3、araucunpro cd,lectroniqueoumcanique,ycomprislaphotocopieetlesmicrofilms,sanslaccord critdelditeur. Organisationinternationaledenormalisation Casepostale56 CH1211Genve20 Suisse Internet centraliso.ch X.400 c=ch;a=400net;p=iso;o=isocs;s=central ImprimenSuisse ii Avantpropos LISO(Organisationinternatio

4、naledenormalisation)estunefdration mondialedorganismesnationauxdenormalisation(comitsmembresde lISO).LlaborationdesNormesinternationalesestengnralconfieaux comitstechniquesdelISO.Chaquecomitmembreintressparune tudealedroitdefairepartieducomittechniquecrceteffet.Les organisationsinternationales,gouve

5、rnementalesetnongouvernementales, enliaisonaveclISOparticipentgalementauxtravaux.LISOcollabore troitementaveclaCommissionlectrotechniqueinternationale(CEI)en cequiconcernelanormalisationlectrotechnique. LesprojetsdeNormesinternationalesadoptsparlescomitstechniques sontsoumisauxcomitsmembrespourvote.

6、Leurpublicationcomme Normesinternationalesrequiertlapprobationde75 %aumoinsdes comitsmembresvotants. LaNormeinternationaleISO 142692atlaboreparlecomit techniqueISO/TC23, Tracteursetmatrielsagricolesetforestiers ,sous comitSC2, Essaiscommuns . Cettepremiredition,conjointementaveclesautrespartiesde lI

7、SO 14269,annuleetremplacelISO 3737:1976,lISO 6097:1989et lISO/TR8953:1987quiontfaitlobjetdunervisiontechnique. LISO 14269comprendlespartiessuivantes,prsentessousletitre gnralTracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetla sylvicultureAmbiancedanslenceintedeloprateur : Partie1:Vocabulaire Partie

8、2:Mthodedessaietperformancesdessystmesde chauffage,deventilationetdeclimatisation Partie3:Dterminationdeleffetdurayonnementsolaire Partie4:Mthodedessaidellmentdufiltreair Partie5:Mthodedessaidusystmedepressurisation LannexeAdelaprsentepartiedelISO14269estdonneuniquement titredinformation.NORMEINTERN

9、ATIONALE ISO ISO142692:1997(F) 1 Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetla sylvicultureAmbiancedanslenceintedeloprateur Partie2: Mthodedessaietperformancesdessystmesdechauffage, deventilationetdeclimatisation 1Domainedapplication LaprsentepartiedelISO14269prescritunemthodeuniformedessaiper

10、mettantdemesurerlacontributionen matiredetempratureetdhumiditrelativeapportelenvironnementdeloprateurparunsystmede climatisation,dechauffageetdeventilation,fonctionnantdansunenvironnementambiantspcifiquepourles tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture. Lamthodedessainepeutpasd

11、finirlenvironnementclimatiquecompletdeloprateurdufaitquecet environnementestgalementinfluencpardeschargesthermiquesprovenantdesourcesautresquecellesdela machine,parexemplelechauffagesolaire.IlestrecommanddutiliserlISO 42693,conjointementavecla prsentepartiedelISO4269,afindedtermineravecplusdeprcisio

12、nlachargethermiquetotalesexerantsur lenceintedeloprateur.Lesniveauxdeperformanceminimauxapplicablesauxsystmesdeclimatisation,de chauffageetdeventilationdelenceintedeloprateursontfixsdanslaprsentepartiedelISO14269. 2Rfrencesnormatives Lesnormessuivantescontiennentdesdispositionsqui,parsuitedelarfrenc

13、equienestfaite,constituentdes dispositionsvalablespourlaprsentepartiedelISO14269.Aumomentdelapublication,lesditionsindiques taientenvigueur.Toutenormeestsujettervisionetlespartiesprenantesdesaccordsfondssurlaprsente partiedelISO14269sontinvitesrechercherlapossibilitdappliquerlesditionslesplusrcentes

14、desnormes indiquesciaprs.LesmembresdelaCEIetdelISOpossdentleregistredesNormesinternationalesenvigueur unmomentdonn. ISO2288:1997, TracteursetmachinesagricolesCodedessaidesmoteursPuissancenette. ISO5353:1995, Enginsdeterrassement,ettracteursetmatrielsagricolesetforestiersPointrepredusige. ISO5721:198

15、9, TracteursagricolesChampdevisibilitduconducteur. ISO142691:1997, Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture Ambiancedans lenceintedeloprateurPartie1:Vocabulaire. ISO142694:1997, Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture Ambiancedans lenceintedeloprateurPa

16、rtie4:Mthodedessaidellmentdufiltreair. ISO142695:1997, Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture Ambiancedans lenceintedeloprateurPartie5:Mthodedessaidusystmedepressurisation.ISO142692:1997(F) ISO 2 3Dfinitions PourlesbesoinsdelaprsentepartiedelISO14269,lesdfinitionsdonnesdansl

17、ISO142691sappliquent, parmilesquelleslesdfinitionssuivantessontparticulirementpertinentes. 3.1tempratureeffective: Combinaisondelhumiditrelativeetdelatempraturequipeutindiquerleniveaude confortressentiparlecorpshumain.ISO142691:1997,dfinition2.1 3.2diagrammedetempraturerelatiflenceintedeloprateur: P

18、lagedestempratureseffectivesdans laquellelenvironnementdeloprateurlintrieurdelenceinteestperucommesouhaitable.ISO142691:1997, dfinition2.2 NOTEVoirlafigure1. 3.3environnement de loprateur: Espaceentourantloprateur,dfiniparlespointsdemesuragedela tempratureetdelavitesse.ISO142691:1997,dfinition2.3 NO

19、TEVoirlafigure2. 3.4enceinte de loprateur: Partiedelamachinequientourecompltementloprateur,empchantlelibre passagedairextrieur,depoussireouautressubstancesdanslazoneentourantloprateur.ISO142691:1997, dfinition2.4 3.5systme de climatisation: Systmepermettantdabaisserlatempratureeffectivedelairlintrie

20、urde lenceintedeloprateur.ISO142691:1997,dfinition2.5 3.6systme de chauffage: Systmepermettantdaugmenterlatempratureeffectivedelairlintrieurde lenceintedeloprateur.ISO142691:1997,dfinition2.8 3.7systme de ventilation: Systmepermettantdinsufflerdelairfraisetdemaintenirunecirculationdair lintrieurdele

21、nceintedeloprateur.ISO142691:1997,dfinition2.11 4Appareillagedessaietinstruments 4.1Enceintedessai, suffisammentgrandepourcontenirlamachinedebase,quipededispositifspermettant dassurerlacirculationdairconditionn,etpermettantdechargerlemoteuretlesystmedetransmissiondela machine. 4.1.1 Lesconditionsdes

22、saisurleterrainpeuventtreutilises. 4.1.2 Si,enraisondeslimitesphysiquesdencombrement,ilsavredifficiledessayerlamachinedebase, lenceintedeloprateurpeuttresoumiselessaisurbancdessaiensimulantleschargesquisontimposespar lamachinedebasesurlenceintedoprateur.Sicetteprocdureestutilise,lacorrlationaveclesd

23、onnessurle terraindoittretablie. 4.2Dispositifsdemesuredelatemprature, ayantuneprcisiondemesuregale 0,5C. 4.3Dispositifsdemesuredelapression, ayantuneprcisiondemesuregale2%desvaleursobserves. 4.4Dispositifdemesuredelatempraturedebulbehumide, ayantuneprcisiondemesuregale 0,5C desvaleursobserves. 4.5D

24、ispositifdemesuredelapressurisationdanslenceintedeloprateur, ayantuneprcisiondemesure gale10%desvaleursobserves.ISO ISO142692:1997(F) 3 4.6Dispositifdemesuredelafrquencederotation, ayantuneprcisiondemesuregale2%desvaleurs observes. 4.7Dispositifdemesuredelavitessedelair, ayantuneprcisiondemesuregale

25、10%desvaleurs observes. 4.8Dispositifdemesuredelatensiondalimentationduventilateuretdelembrayage, ayantuneprcision demesuregale2%desvaleursobserves. 4.9Dispositifdemesuredutemps, ayantuneprcisiondemesuregale 0,5sdesvaleursobserves. 5Pointsdemesurage Voirlafigure2.Lespointsdemesuragedelatempratureetd

26、elavitessesontbasssurlepointrepredusige dcritdanslISO5353. 5.1 Lestempraturesdelairambiantdoiventtremesuresenunpointolairambiantnestpasaffectparla machineetunehauteurquivalentelahauteurdentredelairdanslenceintedeloprateur. 5.2 LapressurisationdelenceintedeloprateurdoittremesureconformmentlISO142695.

27、 5.3 Lestempraturesdebulbesecdoiventtremesuresaussiprsquepossibledespoints16indiqusla figure2. 5.4 Latempraturedebulbehumidedoittremesureaupoint6delafigure2. 5.5Ilestrecommanddemesurerlavitessedelairauniveaudupointdevision(point7delafigure2) conformmentlISO5721. NOTESiuneautrepositiondupostedeloprat

28、eurestpossible(parexempleunposteoprateurrversible),ilconvient dessayercetteautrepositionavecdespointsdemesurageprsentantunedispositioncomparable. 6Exigencesminimalesdeperformancecommunes 6.1Ilconvientquelenceintedeloprateursoitcapabledeconserverunepressiondepressurisationminimalede 50Patoutaulongdel

29、essai,commeindiqudanslISO142695.Lapressiondepressurisationmaximalenedoit pastresuprieure200Pa. 6.2Quellesquesoientlesconditionsdeclimatisation,dechauffageoudeventilation,undbitminimalde43m 3 /h dairfraisfiltrdoittreassur. 6.3Quellesquesoientlesconditionsdeclimatisation,dechauffageoudeventilation,les

30、tempraturesmesures danslenvironnementdeloprateurdoiventtrehomognes5Cprs. 6.4Lairfraisfiltrdoittraverserunfiltreprsentantunrendementminimalde96%pourlapoussirefinedessai lorsquilestsoumislaprocduredessaidcritedanslISO142694. 6.5Ilestrecommanddeprvoirundispositifpermettantdelimiter0,3m/slavitessemaxima

31、ledelairau point7delafigure2.Ilestpossibledutiliserdesdiffuseursrglablespourdvierlair.ISO142692:1997(F) ISO 4 7Procduresdessaicommunes 7.1Lesconditionsdessaispcifiesen8.1,9.1et10.1doiventtremaintenuespendanttouteladuredelessai correspondant. 7.2Enregistrerlestempratures,commeindiquen5.3et5.4,interva

32、llesinfrieursougaux5min. 7.3Pourchaqueintervalledelecture,lamoyennedestempraturesdebulbesecrelevesauniveaudessix pointsdemesuragedoittrecalcule. 7.4Lessaidoittreconsidrcommeachevdsquelunequelconquedesconditionssuivantesestsatisfaite: a) latempratureminimaleenregistreen7.3nevariepasdeplusde0,5Cen15mi

33、n;ou b) lessaiadur1h. 7.5Lesdonnes,obtenuesautermedelessairelatifauchauffageoulaclimatisation,doiventtrecompares audiagrammedetempraturerelatiflenceintedeloprateurdonnlafigure1. 7.6Unoprateurpeuttreprsentdanslenceintependanttouteladuredelessai. 8Essaidusystmedeclimatisation 8.1Conditionsdessai 8.1.1

34、 Lesystmedeclimatisationdoittreessaydanslaconfigurationdefonctionnementprvueetrgl conformmentauxspcificationsduconstructeur. 8.1.2 Lesconditionsambiantesdetempraturemodreetdhumiditrelativelevedoiventtrelessuivantes: a) tempratureminimaledebulbesec:32C; b) tempratureminimaledebulbehumide:25C; c) vite

35、ssemaximaledelairtraversantlamachinedelavantverslarrire:5m/s. 8.1.3 Lamachinedoitfonctionneraurgimenominaldumoteuretdansunmodepermettantdedvelopperau moinslamoitidelapuissancenettemaximalespcifiedumoteur.Lapuissancenettedumoteurdoittre dtermineconformmentlISO2288. NOTE Ilestrecommanddechargerlemoteu

36、rparlintermdiairedelatransmission.Lachargedumoteurnest recommandequesilatempraturedumoteuroudlments(telsquelatransmission)auneincidencesurlambiance lintrieurdelenceintedeloprateur. 8.1.4 Avantdeffectuerlesessaisdusystmedeclimatisation,lamachinedoitfonctionnerpendant1h,comme spcifien8.1.3,afindassure

37、runepriodederchauffementetdestabilisationpralable.Lesportesetfentres doiventtrefermesetlesautressystmesdeventilationdoiventtrecoups.Durantcettepriode,latemprature ambiantedoittretellequespcifieen8.1.2. 8.1.5 Lescommandesdusystmedeclimatisationdoiventtrerglesconformmentauxspcificationsdes constructeu

38、rsoudemanireobtenirlesperformancesmaximalesderefroidissement.Lesexigencesdelarticle6 doiventtresatisfaitespendanttouteladuredelessai. 8.2Exigencesminimalesdeperformancedusystmedeclimatisation Lesystmedeclimatisationdoittrecapablederduirelatempraturedanslenvironnementdeloprateurjusqu atteindrelazoned

39、econfortindiquelafigure1,ouunetempratureinfrieuredaumoins11ClatempratureISO ISO142692:1997(F) 5 ambiantepourdestempraturesambiantescomprisesentre38Cetlatempratureambiantemaximalelaquelle lamachineestconuepourfonctionner. 9Essaidusystmedechauffage 9.1Conditionsdessai 9.1.1 Lesystmedechauffagedoittree

40、ssaydanslaconfigurationdefonctionnementprvueetrgl conformmentauxspcificationsduconstructeur. 9.1.2Lesconditionsambiantespourlessaidusystmedechauffagedoiventtrelessuivantes: a) tempraturemaximaledebulbesec: -7C; b) vitessemaximaledelairtraversantlamachinedelavantverslarrire:5m/s. 9.1.3Lamachinedessaidoittrerefroidiedemaniresatisfaireauxconditionsspcifiesen9.1.2pendantune priodeminimalede10havantdecommencerlessai. 9.1.4Lamachinedes

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1