ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf

上传人:rimleave225 文档编号:1250987 上传时间:2019-09-02 格式:PDF 页数:14 大小:127.75KB
下载 相关 举报
ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf_第1页
第1页 / 共14页
ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf_第2页
第2页 / 共14页
ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf_第3页
第3页 / 共14页
ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf_第4页
第4页 / 共14页
ISO 14269-2-1997 Tractors and self-propelled machines for agriculture and forestry - Operator enclosure environment - Part 2 Heating ventilation and air-conditi.pdf_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

1、A Numroderfrence ISO142692:1997 (F) NORME INTERNATIONALE ISO 142692 Premiredition 19971215 Tracteursetmachinesautomotricespour lagricultureetlasylvicultureAmbiance danslenceintedeloprateur Partie2: Mthodedessaietperformancesdes systmesdechauffage,deventilation etdeclimatisation Tractorsandselfpropel

2、ledmachinesforagricultureandforestry Operatorenclosureenvironment Part2:Heating,ventilationandairconditioningtestmethodand performanceISO142692:1997(F) ISO1997 Droitsdereproductionrservs.Saufprescriptiondiffrente,aucunepartiedecettepubli cationnepeuttrereproduiteniutilisesousquelqueformequecesoitetp

3、araucunpro cd,lectroniqueoumcanique,ycomprislaphotocopieetlesmicrofilms,sanslaccord critdelditeur. Organisationinternationaledenormalisation Casepostale56 CH1211Genve20 Suisse Internet centraliso.ch X.400 c=ch;a=400net;p=iso;o=isocs;s=central ImprimenSuisse ii Avantpropos LISO(Organisationinternatio

4、naledenormalisation)estunefdration mondialedorganismesnationauxdenormalisation(comitsmembresde lISO).LlaborationdesNormesinternationalesestengnralconfieaux comitstechniquesdelISO.Chaquecomitmembreintressparune tudealedroitdefairepartieducomittechniquecrceteffet.Les organisationsinternationales,gouve

5、rnementalesetnongouvernementales, enliaisonaveclISOparticipentgalementauxtravaux.LISOcollabore troitementaveclaCommissionlectrotechniqueinternationale(CEI)en cequiconcernelanormalisationlectrotechnique. LesprojetsdeNormesinternationalesadoptsparlescomitstechniques sontsoumisauxcomitsmembrespourvote.

6、Leurpublicationcomme Normesinternationalesrequiertlapprobationde75 %aumoinsdes comitsmembresvotants. LaNormeinternationaleISO 142692atlaboreparlecomit techniqueISO/TC23, Tracteursetmatrielsagricolesetforestiers ,sous comitSC2, Essaiscommuns . Cettepremiredition,conjointementaveclesautrespartiesde lI

7、SO 14269,annuleetremplacelISO 3737:1976,lISO 6097:1989et lISO/TR8953:1987quiontfaitlobjetdunervisiontechnique. LISO 14269comprendlespartiessuivantes,prsentessousletitre gnralTracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetla sylvicultureAmbiancedanslenceintedeloprateur : Partie1:Vocabulaire Partie

8、2:Mthodedessaietperformancesdessystmesde chauffage,deventilationetdeclimatisation Partie3:Dterminationdeleffetdurayonnementsolaire Partie4:Mthodedessaidellmentdufiltreair Partie5:Mthodedessaidusystmedepressurisation LannexeAdelaprsentepartiedelISO14269estdonneuniquement titredinformation.NORMEINTERN

9、ATIONALE ISO ISO142692:1997(F) 1 Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetla sylvicultureAmbiancedanslenceintedeloprateur Partie2: Mthodedessaietperformancesdessystmesdechauffage, deventilationetdeclimatisation 1Domainedapplication LaprsentepartiedelISO14269prescritunemthodeuniformedessaiper

10、mettantdemesurerlacontributionen matiredetempratureetdhumiditrelativeapportelenvironnementdeloprateurparunsystmede climatisation,dechauffageetdeventilation,fonctionnantdansunenvironnementambiantspcifiquepourles tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture. Lamthodedessainepeutpasd

11、finirlenvironnementclimatiquecompletdeloprateurdufaitquecet environnementestgalementinfluencpardeschargesthermiquesprovenantdesourcesautresquecellesdela machine,parexemplelechauffagesolaire.IlestrecommanddutiliserlISO 42693,conjointementavecla prsentepartiedelISO4269,afindedtermineravecplusdeprcisio

12、nlachargethermiquetotalesexerantsur lenceintedeloprateur.Lesniveauxdeperformanceminimauxapplicablesauxsystmesdeclimatisation,de chauffageetdeventilationdelenceintedeloprateursontfixsdanslaprsentepartiedelISO14269. 2Rfrencesnormatives Lesnormessuivantescontiennentdesdispositionsqui,parsuitedelarfrenc

13、equienestfaite,constituentdes dispositionsvalablespourlaprsentepartiedelISO14269.Aumomentdelapublication,lesditionsindiques taientenvigueur.Toutenormeestsujettervisionetlespartiesprenantesdesaccordsfondssurlaprsente partiedelISO14269sontinvitesrechercherlapossibilitdappliquerlesditionslesplusrcentes

14、desnormes indiquesciaprs.LesmembresdelaCEIetdelISOpossdentleregistredesNormesinternationalesenvigueur unmomentdonn. ISO2288:1997, TracteursetmachinesagricolesCodedessaidesmoteursPuissancenette. ISO5353:1995, Enginsdeterrassement,ettracteursetmatrielsagricolesetforestiersPointrepredusige. ISO5721:198

15、9, TracteursagricolesChampdevisibilitduconducteur. ISO142691:1997, Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture Ambiancedans lenceintedeloprateurPartie1:Vocabulaire. ISO142694:1997, Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture Ambiancedans lenceintedeloprateurPa

16、rtie4:Mthodedessaidellmentdufiltreair. ISO142695:1997, Tracteursetmachinesautomotricespourlagricultureetlasylviculture Ambiancedans lenceintedeloprateurPartie5:Mthodedessaidusystmedepressurisation.ISO142692:1997(F) ISO 2 3Dfinitions PourlesbesoinsdelaprsentepartiedelISO14269,lesdfinitionsdonnesdansl

17、ISO142691sappliquent, parmilesquelleslesdfinitionssuivantessontparticulirementpertinentes. 3.1tempratureeffective: Combinaisondelhumiditrelativeetdelatempraturequipeutindiquerleniveaude confortressentiparlecorpshumain.ISO142691:1997,dfinition2.1 3.2diagrammedetempraturerelatiflenceintedeloprateur: P

18、lagedestempratureseffectivesdans laquellelenvironnementdeloprateurlintrieurdelenceinteestperucommesouhaitable.ISO142691:1997, dfinition2.2 NOTEVoirlafigure1. 3.3environnement de loprateur: Espaceentourantloprateur,dfiniparlespointsdemesuragedela tempratureetdelavitesse.ISO142691:1997,dfinition2.3 NO

19、TEVoirlafigure2. 3.4enceinte de loprateur: Partiedelamachinequientourecompltementloprateur,empchantlelibre passagedairextrieur,depoussireouautressubstancesdanslazoneentourantloprateur.ISO142691:1997, dfinition2.4 3.5systme de climatisation: Systmepermettantdabaisserlatempratureeffectivedelairlintrie

20、urde lenceintedeloprateur.ISO142691:1997,dfinition2.5 3.6systme de chauffage: Systmepermettantdaugmenterlatempratureeffectivedelairlintrieurde lenceintedeloprateur.ISO142691:1997,dfinition2.8 3.7systme de ventilation: Systmepermettantdinsufflerdelairfraisetdemaintenirunecirculationdair lintrieurdele

21、nceintedeloprateur.ISO142691:1997,dfinition2.11 4Appareillagedessaietinstruments 4.1Enceintedessai, suffisammentgrandepourcontenirlamachinedebase,quipededispositifspermettant dassurerlacirculationdairconditionn,etpermettantdechargerlemoteuretlesystmedetransmissiondela machine. 4.1.1 Lesconditionsdes

22、saisurleterrainpeuventtreutilises. 4.1.2 Si,enraisondeslimitesphysiquesdencombrement,ilsavredifficiledessayerlamachinedebase, lenceintedeloprateurpeuttresoumiselessaisurbancdessaiensimulantleschargesquisontimposespar lamachinedebasesurlenceintedoprateur.Sicetteprocdureestutilise,lacorrlationaveclesd

23、onnessurle terraindoittretablie. 4.2Dispositifsdemesuredelatemprature, ayantuneprcisiondemesuregale 0,5C. 4.3Dispositifsdemesuredelapression, ayantuneprcisiondemesuregale2%desvaleursobserves. 4.4Dispositifdemesuredelatempraturedebulbehumide, ayantuneprcisiondemesuregale 0,5C desvaleursobserves. 4.5D

24、ispositifdemesuredelapressurisationdanslenceintedeloprateur, ayantuneprcisiondemesure gale10%desvaleursobserves.ISO ISO142692:1997(F) 3 4.6Dispositifdemesuredelafrquencederotation, ayantuneprcisiondemesuregale2%desvaleurs observes. 4.7Dispositifdemesuredelavitessedelair, ayantuneprcisiondemesuregale

25、10%desvaleurs observes. 4.8Dispositifdemesuredelatensiondalimentationduventilateuretdelembrayage, ayantuneprcision demesuregale2%desvaleursobserves. 4.9Dispositifdemesuredutemps, ayantuneprcisiondemesuregale 0,5sdesvaleursobserves. 5Pointsdemesurage Voirlafigure2.Lespointsdemesuragedelatempratureetd

26、elavitessesontbasssurlepointrepredusige dcritdanslISO5353. 5.1 Lestempraturesdelairambiantdoiventtremesuresenunpointolairambiantnestpasaffectparla machineetunehauteurquivalentelahauteurdentredelairdanslenceintedeloprateur. 5.2 LapressurisationdelenceintedeloprateurdoittremesureconformmentlISO142695.

27、 5.3 Lestempraturesdebulbesecdoiventtremesuresaussiprsquepossibledespoints16indiqusla figure2. 5.4 Latempraturedebulbehumidedoittremesureaupoint6delafigure2. 5.5Ilestrecommanddemesurerlavitessedelairauniveaudupointdevision(point7delafigure2) conformmentlISO5721. NOTESiuneautrepositiondupostedeloprat

28、eurestpossible(parexempleunposteoprateurrversible),ilconvient dessayercetteautrepositionavecdespointsdemesurageprsentantunedispositioncomparable. 6Exigencesminimalesdeperformancecommunes 6.1Ilconvientquelenceintedeloprateursoitcapabledeconserverunepressiondepressurisationminimalede 50Patoutaulongdel

29、essai,commeindiqudanslISO142695.Lapressiondepressurisationmaximalenedoit pastresuprieure200Pa. 6.2Quellesquesoientlesconditionsdeclimatisation,dechauffageoudeventilation,undbitminimalde43m 3 /h dairfraisfiltrdoittreassur. 6.3Quellesquesoientlesconditionsdeclimatisation,dechauffageoudeventilation,les

30、tempraturesmesures danslenvironnementdeloprateurdoiventtrehomognes5Cprs. 6.4Lairfraisfiltrdoittraverserunfiltreprsentantunrendementminimalde96%pourlapoussirefinedessai lorsquilestsoumislaprocduredessaidcritedanslISO142694. 6.5Ilestrecommanddeprvoirundispositifpermettantdelimiter0,3m/slavitessemaxima

31、ledelairau point7delafigure2.Ilestpossibledutiliserdesdiffuseursrglablespourdvierlair.ISO142692:1997(F) ISO 4 7Procduresdessaicommunes 7.1Lesconditionsdessaispcifiesen8.1,9.1et10.1doiventtremaintenuespendanttouteladuredelessai correspondant. 7.2Enregistrerlestempratures,commeindiquen5.3et5.4,interva

32、llesinfrieursougaux5min. 7.3Pourchaqueintervalledelecture,lamoyennedestempraturesdebulbesecrelevesauniveaudessix pointsdemesuragedoittrecalcule. 7.4Lessaidoittreconsidrcommeachevdsquelunequelconquedesconditionssuivantesestsatisfaite: a) latempratureminimaleenregistreen7.3nevariepasdeplusde0,5Cen15mi

33、n;ou b) lessaiadur1h. 7.5Lesdonnes,obtenuesautermedelessairelatifauchauffageoulaclimatisation,doiventtrecompares audiagrammedetempraturerelatiflenceintedeloprateurdonnlafigure1. 7.6Unoprateurpeuttreprsentdanslenceintependanttouteladuredelessai. 8Essaidusystmedeclimatisation 8.1Conditionsdessai 8.1.1

34、 Lesystmedeclimatisationdoittreessaydanslaconfigurationdefonctionnementprvueetrgl conformmentauxspcificationsduconstructeur. 8.1.2 Lesconditionsambiantesdetempraturemodreetdhumiditrelativelevedoiventtrelessuivantes: a) tempratureminimaledebulbesec:32C; b) tempratureminimaledebulbehumide:25C; c) vite

35、ssemaximaledelairtraversantlamachinedelavantverslarrire:5m/s. 8.1.3 Lamachinedoitfonctionneraurgimenominaldumoteuretdansunmodepermettantdedvelopperau moinslamoitidelapuissancenettemaximalespcifiedumoteur.Lapuissancenettedumoteurdoittre dtermineconformmentlISO2288. NOTE Ilestrecommanddechargerlemoteu

36、rparlintermdiairedelatransmission.Lachargedumoteurnest recommandequesilatempraturedumoteuroudlments(telsquelatransmission)auneincidencesurlambiance lintrieurdelenceintedeloprateur. 8.1.4 Avantdeffectuerlesessaisdusystmedeclimatisation,lamachinedoitfonctionnerpendant1h,comme spcifien8.1.3,afindassure

37、runepriodederchauffementetdestabilisationpralable.Lesportesetfentres doiventtrefermesetlesautressystmesdeventilationdoiventtrecoups.Durantcettepriode,latemprature ambiantedoittretellequespcifieen8.1.2. 8.1.5 Lescommandesdusystmedeclimatisationdoiventtrerglesconformmentauxspcificationsdes constructeu

38、rsoudemanireobtenirlesperformancesmaximalesderefroidissement.Lesexigencesdelarticle6 doiventtresatisfaitespendanttouteladuredelessai. 8.2Exigencesminimalesdeperformancedusystmedeclimatisation Lesystmedeclimatisationdoittrecapablederduirelatempraturedanslenvironnementdeloprateurjusqu atteindrelazoned

39、econfortindiquelafigure1,ouunetempratureinfrieuredaumoins11ClatempratureISO ISO142692:1997(F) 5 ambiantepourdestempraturesambiantescomprisesentre38Cetlatempratureambiantemaximalelaquelle lamachineestconuepourfonctionner. 9Essaidusystmedechauffage 9.1Conditionsdessai 9.1.1 Lesystmedechauffagedoittree

40、ssaydanslaconfigurationdefonctionnementprvueetrgl conformmentauxspcificationsduconstructeur. 9.1.2Lesconditionsambiantespourlessaidusystmedechauffagedoiventtrelessuivantes: a) tempraturemaximaledebulbesec: -7C; b) vitessemaximaledelairtraversantlamachinedelavantverslarrire:5m/s. 9.1.3Lamachinedessaidoittrerefroidiedemaniresatisfaireauxconditionsspcifiesen9.1.2pendantune priodeminimalede10havantdecommencerlessai. 9.1.4Lamachinedes

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS EN 15692-2009 Ethanol as a blending component for petrol - Determination of water content - Karl Fischer potentiometric titration method《作为汽油混合组分之一的乙醇 含水量测定 费歇尔(Karl Fischer)电位滴.pdf BS EN 15692-2009 Ethanol as a blending component for petrol - Determination of water content - Karl Fischer potentiometric titration method《作为汽油混合组分之一的乙醇 含水量测定 费歇尔(Karl Fischer)电位滴.pdf
  • BS EN 15694-2009 Agricultural and forestry tractors - Passenger seat - Requirements and test procedures《农业和林业拖拉机 乘客座椅 要求和试验规程》.pdf BS EN 15694-2009 Agricultural and forestry tractors - Passenger seat - Requirements and test procedures《农业和林业拖拉机 乘客座椅 要求和试验规程》.pdf
  • BS EN 15696-2008 Self storage - Specification for self storage services《自存储 自存储服务用规范》.pdf BS EN 15696-2008 Self storage - Specification for self storage services《自存储 自存储服务用规范》.pdf
  • BS EN 15698-1-2009 District heating pipes - Preinsulated bonded twin pipe systems for directly buried hot water networks - Twin pipe assembly of steel service pipe polyurethane the《.pdf BS EN 15698-1-2009 District heating pipes - Preinsulated bonded twin pipe systems for directly buried hot water networks - Twin pipe assembly of steel service pipe polyurethane the《.pdf
  • BS EN 15698-2-2015 District heating pipes Preinsulated bonded twin pipe systems for directly buried hot water networks Fitting and valve assembly of steel service pipes polyurethany.pdf BS EN 15698-2-2015 District heating pipes Preinsulated bonded twin pipe systems for directly buried hot water networks Fitting and valve assembly of steel service pipes polyurethany.pdf
  • BS EN 15700-2011 Safety for conveyor belts for winter sport or leisure use《冬季运动或休闲用传送带的安全性》.pdf BS EN 15700-2011 Safety for conveyor belts for winter sport or leisure use《冬季运动或休闲用传送带的安全性》.pdf
  • BS EN 15701-2016 Plastics Thermoplastic jackets for insulation products for building equipment and industrial installations Requirements and test methods《塑料 建筑设备和工业装置用隔热产品用热塑性套管要求和.pdf BS EN 15701-2016 Plastics Thermoplastic jackets for insulation products for building equipment and industrial installations Requirements and test methods《塑料 建筑设备和工业装置用隔热产品用热塑性套管要求和.pdf
  • BS EN 15702-2008 Cellular plastics - Cell count procedure for flexible and rigid polyurethane《泡沫塑料 软质和硬质聚氨酯泡沫孔计数程序》.pdf BS EN 15702-2008 Cellular plastics - Cell count procedure for flexible and rigid polyurethane《泡沫塑料 软质和硬质聚氨酯泡沫孔计数程序》.pdf
  • BS EN 15703-2-2014 Copper and copper alloys Determination of manganese content Flame atomic absorption spectrometric method (FAAS)《铜和铜合金 锰含量的测定 火焰原子吸收光谱法 (FAAS)》.pdf BS EN 15703-2-2014 Copper and copper alloys Determination of manganese content Flame atomic absorption spectrometric method (FAAS)《铜和铜合金 锰含量的测定 火焰原子吸收光谱法 (FAAS)》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 标准规范 > 国际标准 > 其他

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1