ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:10 ,大小:1,022KB ,
资源ID:1255989      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1255989.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISO 8549-1-1989 Prosthetics and orthotics vocabulary part 1 general terms for external limb protheses and external orthoses《修复术和矫形学 词汇 第1部分 外置假肢和外部器械矫形的一般术语 两种语.pdf)为本站会员(bowdiet140)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISO 8549-1-1989 Prosthetics and orthotics vocabulary part 1 general terms for external limb protheses and external orthoses《修复术和矫形学 词汇 第1部分 外置假肢和外部器械矫形的一般术语 两种语.pdf

1、INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE IS0 8549-1 First edition Premihre Edition 1989-07-01 Prosthetics and orthotics - Vocabulary - Part 1: General terms for external limb prostheses and external orthoses Protheses et ortheses - Vocabulaire - Partie 1 : Termes g6n6raux pour prothkses de membre

2、 et orth the abbreviated term orthotics and its derivatives only apply to external orthotics. 2 Terms printed in italics are defined elsewhere in this part of IS0 8549. Alphabetical indexes of terms in English and French are pro- vided. 3 This International Standard does not include terms for orthos

3、es used in fracture treatment; these terms may be considered at a future revision. 2 Terms and definitions 2.1 Prostheses and orthoses 2.1.1 prosthesis; prosthetic device: Externally applied device used to replace wholly, or in part, an absent or deficient limb segment. NOTE - It includes any such d

4、evice having a part within the human body for structural or functional purposes. Protheses et ortheses - Vocabulaire - Partie 1 : Termes gkn le terme abrege (r ortheses ), aux ortheses externes. 2 Tout terme imprime en caracteres italiques est defini dans un autre article de la presente partie de II

5、SO 8549. Des index alphabetiques en anglais et en francais completent ce vocabulaire. 3 La presente Norme internationale ne comprend pas les termes rela- tifs aux ortheses utilisees dans le traitement des fractures; ces termes pourront etre pris en compte lors dune revision future. 2 Termes et defin

6、itions 2.1 Protheses et ortheses 2.1.1 prothese; appareillage prothktique : Appareil externe servant a remplacer totalement ou partiellement un segment de membre absent ou deficient. NOTE - Cela inclut tout appareil tel que defini ci-dessus enveloppant une partie du corps humain pour un besoin struc

7、ture1 ou fonctionnel. IS0 9549-l : 1999 (E/F) 2.1.2 orthosis; orthotic device: Externally applied device used to modify the structural and functional characteristics of the neuro-muscular and skeletal systems. 2.1.2 orth appareillage orthop appareillage: Technique et mani appareillage: Technique et

8、man region cervicale: Partie du corps se trouvant entre t thoracic region: That part of the trunk be- tween the neck and the diaphragm, associated with the twelve thoracic vertebrae. 2.2.15 thorax; region dorsale: Partie du tronc sit sacral region: That part of the trunk lying caudal to the lumbar v

9、ertebrae, associated with the fused sacral vertebrae and their articulations with the OS coxae. 2.2.17 region sacro-iliaque; region sacree: Partie du tronc setendant des vertebres caudales aux vertebres lombaires, comprenant les vertebres sacrees et leurs articulations avec les 0s iliaques. 2.3 Pers

10、onnel and procedures 2.3 Personnel et m&hodes 2.3.1 orthotist : Person who, having completed an approved course of education and training, is authorized by an ap- propriate national authority to design, measure and fit or- thoses. 2.3.1 orthesiste: Personne qui, ayant suivi une formation agreee, est

11、 reconnue par une autorite nationale competente pour concevoir, prendre les mesures et adapter une orth&se. 2.3.2 prosthetist: Person who, having completed an ap- proved course of education and training, is authorized by an appropriate national authority to design, measure and fit prostheses. 2.3.2

12、prothesiste: Personne qui, ayant suivi une formation agreee, est reconnue par une autorite nationale competente pour concevoir, prendre les mesures et adapter une prothgse. 2.3.3 orthotist/prosthetist: Person who, having completed an approved course of education and training, is authorized by an app

13、ropriate national authority to design, measure and fit orthoses and prostheses. 2.3.3 proth&iste/orthesiste: Personne qui, ayant suivi une formation agreee, est reconnue par une autorite nationale com- petente pour concevoir, mesurer et adapter des orth&ses et des prothises. 2.3.4 orthotics technici

14、an: Person who, having completed an approved course of training, manufactures orthoses under the direction of an orthotist. 2.3.4 technicien orthesiste: Personne qui, ayant suivi une formation agreee, fabrique des orth&ses sous la responsabilite dun orth&iste. NOTE - It may be necessary in some coun

15、tries for orthotics tech- nicians to be approved by a national authority. NOTE - Dans certains pays, il peut 6tre nkcessaire que les techniciens orth&.istes soient agr%s par une autorite nationale. 3 IS0 8549-I : 1989 E/F) 2.3.5 prosthetics technician: Person who, having com- pleted an approved cour

16、se of training, manufactures pros- theses under the direction of a prosthetist. NOTE - It may be necessary in some countries for prosthetics tech- nicians to be approved by a national authority. 2.3.6 prosthetic (orthoticl assessment: Review of the overall condition of the patient by those involved

17、in the treat- ment, and the recommendation by theprosthetist (orthotist) of the components and clinical fitting procedures best suited to the circumstances of that patient. 2.3.7 prosthetic (orthotic) casting and measurement: Acquisition and recording of all information required to con- struct the p

18、rosthesis (orthosis) by means that may include the preparation of diagrams, tracings, measurements and negative casts of the body segments. 2.3.6 cast modification: Process of modifying the positive model obtained by filling a negative cast in order to obtain a shape which specifies the whole, or pa

19、rt, of the form of the final prosthesis or orthosis. 2.3.9 tracing modification: Modification of a tracing to ob- tain a profile which specifies the whole, or part, of the shape of the final prosthesis or orthosis. 2.3.10 alignment: Establishment of the position in space of the components of the pro

20、sthesis or orthosis relative to each other and to the patient. 2.3.11 bench assembly and alignment: Assembly and alignment of the components of a prosthesis or orthosis in accordance with their characteristics and with previously acquired data regarding the patient. 2.3.12 static alignment: Process

21、whereby the bench align- ment is refined while the prosthesis or orthosis is being worn by the stationary patient. 2.3.13 dynamic alignment: Process whereby the alignment of the prosthesis or orthosis is optimized by using observations of the movement pattern of the patient. 2.3.14 finishing : Manuf

22、acturing processes performed after dynamic alignment in order to produce the prosthesis or or- thosis in its final state. 2.3.15 check-out: Process of verifying that the finished con- dition of the prosthesis or orthosis (including fit, function and appearance) is satisfactory. 2.3.5 technicien prot

23、hbsiste: Personne qui, ayant suivi une formation agr&Se, fabrique des prothkes sous la responsabilit6 dun proth&iste. NOTE - Dans certains pays, il peut dtre nkessaire que les techniciens proth6sistes soient agr& pat une autorite nationale. 2.3.6 dvaluation des prothi?ses/des orthi?ses: Examen de la

24、 situation mbdicale, professionnelle et sociale du patient, par les personnes concerkes par son traitement, et les conseils du proth&iste ou de Iorthkiste pour le choix des composants et Iadaptation ciinique les mieux appropriks B son Btat. 2.3.7 moulage et mesures des proth&ses/des orth&ses: Acquis

25、ition et enregistrement de toutes les informations n&es- saires a la kalisation de prothckes ou dorthgses, ce qui peut comprendre la prkparation de diagrammes, trac&, mesures et moulages n6gatifs des parties du corps concert-&es. 2.3.8 rectification du pl6tre: Procedure de modification dun positif o

26、btenue par coul6e de pktre dans le nkgatif, pour obtenir une forme qui determine tout ou pat-tie de Iaspect final de la proth&se ou de lorth&se. 2.3.9 correction de trace: Modification dun tract? pour obtenir un profil qui determine tout ou partie de la forme finale de la proth&e ou de lorthke. 2.3.

27、10 alignement: ctablissement de la position dans Iespace des divers composants dune prothese ou dune orthese les uns par rapport aux autres et par rapport au patient. 2.3.11 assemblage et alignement provisoires: Assem- blage et alignement des composants dune prothese ou dune orthese en conformit ave

28、c leurs caractkistiques dapks les donkes recueillies qui concernent le patient. 2.3.12 alignement statique: Processus par lequel Ialigne- mentprovisoire est corrig6 par le proth&iste ou Iorthkiste sur le patient immobile. 2.3.13 alignement dynamique: Prockdure selon laquelle Ialignement de la proth&

29、se ou de lorth&se est optimis6 en tenant compte des observations faites de tous les mouvements du patient. 2.3.14 finition: Operation de fabrication r6alis6e aprks Iali- gnement dynamique dans le but de donner B Iappareil son Btat dkfinitif. 2.3.15 verification : Processus de krification confirmant que 16tat fini de Iorthtke ou prothese (adaptation, fonctions, appa- rence) est satisfaisant.

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1