ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:28.50KB ,
资源ID:1448497      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1448497.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2012年3月上海高级口译英译汉真题及答案解析.doc)为本站会员(ownview251)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2012年3月上海高级口译英译汉真题及答案解析.doc

1、2012 年 3 月上海高级口译英译汉真题及答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、英译汉(总题数:1,分数:100.00)1. August was once a time for dreaming, wandering the empty streets of this city, reading silly-season newspaper stories after a leisurely lunch, gazing at square where fountains plashed and the pregnant or the old chatted on benc

2、hes at dusk. Then something happened. The world speeded up. Stress levels soared. Idle moments evaporated. Egos expanded. Money outpaced politics. Rages surged. August aborted this year. It morphed into the serious season. The beach lost out to the barricades. A time of outrage is upon us. Now a fee

3、ling has grown in Western societies that uncontrollable forces are at work shrinking possibility. History has never seen a global power shift as radical as the current one that managed to be peaceful. Growth, jobs, expansion, excitement-and, yes, possibility-lie in the great non-Western arc from Chi

4、na through India to South Africa and Brazil. The world has been turned upside down. What we are witnessing is how shaken Western societies are by such inversion. As new powers emerge, globalization has altered the relationship between capital and labor in the formers favor. Returns on capital have p

5、roved higher relative to wages. The gap between rich and poor has become a gulf. The only people who walked away unscathed from the great financial binge were its main architects and greatest beneficiaries: such as bankers and financiers. This, too, is fueling a time of outrage that has left western

6、 politicians chasing shadows.(分数:100.00)_2012 年 3 月上海高级口译英译汉真题答案解析(总分:100.00,做题时间:90 分钟)一、英译汉(总题数:1,分数:100.00)1. August was once a time for dreaming, wandering the empty streets of this city, reading silly-season newspaper stories after a leisurely lunch, gazing at square where fountains plashed and

7、 the pregnant or the old chatted on benches at dusk. Then something happened. The world speeded up. Stress levels soared. Idle moments evaporated. Egos expanded. Money outpaced politics. Rages surged. August aborted this year. It morphed into the serious season. The beach lost out to the barricades.

8、 A time of outrage is upon us. Now a feeling has grown in Western societies that uncontrollable forces are at work shrinking possibility. History has never seen a global power shift as radical as the current one that managed to be peaceful. Growth, jobs, expansion, excitement-and, yes, possibility-l

9、ie in the great non-Western arc from China through India to South Africa and Brazil. The world has been turned upside down. What we are witnessing is how shaken Western societies are by such inversion. As new powers emerge, globalization has altered the relationship between capital and labor in the

10、formers favor. Returns on capital have proved higher relative to wages. The gap between rich and poor has become a gulf. The only people who walked away unscathed from the great financial binge were its main architects and greatest beneficiaries: such as bankers and financiers. This, too, is fueling

11、 a time of outrage that has left western politicians chasing shadows.(分数:100.00)_正确答案:( 八月曾是一段梦想的时光,任你倘佯在这座城市空空荡荡的街道上,悠闲自得地享用午餐后,读读无聊季节无重大新闻的报纸,黄昏时分,凝神看着广场上喷泉飞溅,孕妇、老人在长凳上闲聊家常。现如今发生了新的情况,世界节奏加快,紧张程度激增,悠闲时光随即消逝,自我意识不断膨胀,金钱超越了政治,群情激奋,不可遏止。 今年八月的悠闲假日消失不再,八月变成了一个严峻的时节。抗议的路障取代了度假的海滩。我们遭遇了一个愤怒的时期。不可控制的力量正在起作用,从而减少了各种可能性。这种感觉在西方社会越来越强烈。历史上全球性力量转移从未像当前这样激进,而这种转移曾经以和平的方式进行。 增长、就业、发展、兴奋是的,还有可能性都在非西方国家,即由中国经印度到南非、巴西的一个弧形圈。世界已经天翻地覆。我们目睹的是西方社会如何被这一翻天覆地的变化所动摇。在新兴力量崛起之际,全球化已经改变了资本和劳动力的关系,使之对资本有利。资本收益证明比工资更高。贫富差距已变成一道鸿沟。从这场金融狂热中安然脱身而且毫发未损的,只是其主要的设计者和最大的受益人:比如银行家和金融家。这也助长了一个义愤时代的出现,使得西方政客们茫茫然不知所措。)解析:

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1