ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:10 ,大小:890.81KB ,
资源ID:1496561      下载积分:5000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-1496561.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(DB3701 T 0005.5—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第5部分:旅游.pdf)为本站会员(孙刚)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

DB3701 T 0005.5—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第5部分:旅游.pdf

1、ICS 01.080.10 A 22 DB3701 济南市 地方标准 DB 3701/T 0005.5 2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 5 部分:旅游 Specifications for English translation in Jinan public service areas Part 5:Tourism 2019- 12 - 05 发布 2020 - 01 - 01 实施 济 南市市场监督管理局 发布 DB3701/T 0005.5 2019 I 目 次 前 言 . II 1 范围 . 1 2 英文译写要求 . 1 3 英文译法 . 1 3.1 景区名称英文译法

2、 . 1 3.2 特产名称英文译法 . 4 参 考 文 献 . 6 DB3701/T 0005.5 2019 II 前 言 DB3701/T 0005济南市公共服务领域名称英文译写规范分为以下部分: 第 1部分:通则; 第 2部分:组织机构; 第 3部分:园区商圈; 第 4部分:道路交通; 第 5部分:旅游; 第 6部分:医疗机构; 第 7部分:经济金融; 第 8部分:体育; 第 9部分:餐饮住宿; 第 10部分:文化; 第 11部分:科技教育。 本部分为 DB3701/T 0005的第 5部分 。 本部分按照 GB/T 1.1-2009给出的 规则起草。 本部分由济南市人民政府外事办公室提出

3、并归口。 本部分由济南市人民政府外事办公室负责起草,中共济南市委机构编制委员会办公室、济南市住房 和城乡建设局参加起草。 本部分主要起草人:田迎、王全民、吴力、陶友兰、闫秋燕。 DB3701/T 0005.5 2019 1 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第 5 部分:旅游 1 范围 本部分规定了济南市旅游领域名称的英文译写要求和译法。 本部分适用于济南市旅游领域名称的英文译写。 2 英文译写要求 2.1 (风)景区一般译为 Scenic Spot/Area,特殊地,有约定俗成译 法的继续沿用,如济南千佛山风 景名胜区 Jinan Qianfoshan National Park;旅游区

4、则统一 译为 Tourist Attraction, 如表 1 所示。 表 1 (风)景区、旅游区、(旅游)度假区英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 九如山瀑布群风景区 Jiuru Mountain Waterfalls Scenic Area 2 红叶谷生态文化旅游区 Hongye Valley Eco-Culture Tourist Attraction 3 跑马岭生态休闲度假区 Paoma Mountain Eco-Leisure Resort 2.2 亭、台、楼、阁、榭 译为 Pavilion,如表 2 所示。 表 2 亭、台、楼、阁、榭、阙英文译法示例 序号 中文名称 英文名

5、称 1 解放阁 Liberation Pavilion 2.3 庙、寺(佛教)译为 Temple,宫、观(道教)译为 Daoist Temple,如表 3 所示。 表 3 庙、寺与宫、观英文译法示例 序号 中文名称 英文名称 1 九阳宫 Jiuyang Daoist Temple 2 济南市长清区灵岩寺旅游区 Jinan Lingyan Temple Tourist Attraction(Changqing District) 3 英文译法 3.1 景区名称英文译法 景区名称英文译法如表 4所示。 DB3701/T 0005.5 2019 2 表 4 景区名称英文译法 序号 中文名称 英文名称

6、 1 济南千佛山风景名胜区 Jinan Qianfoshan National Park 2 天下第一泉风景区 趵突泉公园 Scenic Spots of the Worlds Best Spring -Baotu Spring Park 3 天下第一泉风景区 大明湖 公园 Scenic Spots of the Worlds Best Spring -Daming Lake Park 4 天下第一泉 风 景区 五龙潭公园 Scenic Spots of the Worlds Best Spring -Five Dragons Pool Park 5 天下第一泉风景区 环城公园 Scenic

7、Spots of the World s Best Spring-Huancheng Park 6 百脉泉 公园 Baimai Spring Park 7 九如山瀑布群风景区 Jiuru Mountain Waterfalls Scenic Area 8 红叶谷生态文化旅游区 Red Leaf Valley Eco-Culture Tourist Attraction 9 泉城公园 Quancheng Park 10 泉城广场 Quancheng Square 11 济南市 水帘峡景区 Jinan Shuilian Gorge Scenic Area 12 安莉芳(山东)工业旅游区 Indus

8、trial Park Tourist Attraction of Embry Form (Shandong) 13 商河县国家农业科技园区 National Agricultural Science and Technology Park of Shanghe County 14 金象山乐园 Jinxiangshan Amusement Park 15 卧虎山水库 Wohushan Reservoir 16 药乡国家森林公园 Yaoxiang National Forest Park 17 解放阁 Liberation Pavilion 18 济西湿地公园 Jinan West Wetland

9、 Park 19 雪野湖 Xueye Lake 20 济南 方特东方神画 主题乐园 Jinan Fanta Wild Oriental Theme Park 21 济南野生动 物世界 Jinan Safari Park 22 济南植物园 Jinan Botanical Garden 23 朱家峪旅游区 Zhujiayu Tourist Attraction 24 王 府池子 Wangfu Pond 25 珍珠泉 Pearl Spring 26 皇龙冠景区 Huanglongguan Scenic Area 27 九阳宫 Jiuyang Daoist Temple 28 龙山 景区 Dragon

10、 Mountain Scenic Area 29 莱芜战役纪念馆 Laiwu Battle Memorial Hall 30 房干生态景区 Fanggan Ecological Scenic Area 31 莱芜 笔架山景区 Laiwu Bijia Mountain Scenic Area 32 济南市长清区灵岩寺旅游区 Jinan Lingyan Temple Tourist Attraction (Changqing District) 33 济南国际园博园 Jinan International Garden Expo Park 34 九顶塔中华民族欢乐园 Jiudingta Chine

11、se Folk Theme Park 35 跑马岭生态休闲度假区 Paoma Mountain Eco-Leisure Resort 36 棋山景区 Qishan Mountain National Forest Park 37 大汶河湿地公园 Dawen River National Wetland Park DB3701/T 0005.5 2019 3 表 4(续) 序号 中文名称 英文名称 38 老商埠景区 Old Business City Scenic Area 39 龙凤庄园 景区 Longfeng Manor Scenic Area 40 吕祖泉 旅游 区 Lvzu Spring

12、 Tourist Attraction 41 香山 ( 王石门 ) 景区 Shandong Xiangshan International Scenic Area 42 莱芜区大舟山景区 Laiwu Dazhou Mountain Scenic Area 43 雪野蓝湾欢乐岛 Xueye Blue Sea Amusement Park 44 济南国际鲜花港 景区 Jinan International Flower Park Scenic Area 45 灵岩大佛山 景区 Lingyan Dafo Mountain Scenic Area 46 雪野湖休闲渔业公园 Recreational F

13、ishing Park of Xueye Lake 47 雪野航空科技体育公园 Xueye Aviation Technology and Sports Park 48 莱芜利和庄园 Laiwu Lihe Villa 49 红山翠谷景区 Hongshan Cuigu Scenic Area 50 山东省旅游职业学院 Shandong Professional College of Tourism 51 济南市长清区 五峰山旅游区 Jinan Wufeng Mountain Tourist Attraction (Changqing District) 52 章丘 三王峪山水风景园 Zhangq

14、iu Sanwangyu Natural Garden 53 锦屏山旅游 休闲 度假区 Jinping Mountain Tourism Resort 54 莲花山景区 Lianhua Mountain Scenic Area 55 百里黄河风景区 Baili Yellow River Scenic Area 56 七星台旅游区 Qixingtai Tourist Attraction 57 大峰山 齐长城 旅游区 The Great Wall of Qi Tourist Attraction of Dafeng Mountain 58 波罗峪旅游度假区 Boluoyu Tourism Res

15、ort 59 香草园 生态农场 Jinan Eco-Farm of Herb Garden 60 长清区 莲台山旅游区 Changqing Liantai Mountain Tourist Attraction 61 钢城冠世桃花源 景区 Gangcheng Guanshi Peach Colony Scenic Area 62 “一线五村”卧云铺景区 Woyunpu Scenic Area 63 济南 1953茶文化创意产业园 Jinan 1953Tea Culture Creative Industrial Park 64 济南现代农业观光示范园 Jinan Modern Agricult

16、ure Tourism Demonstration Park 65 乡村绿洲温泉假日花园 Oasis Hot Springs Holiday Garden 66 平阴海棠园景区 Pingyin Crabapple Garden Scenic Area 67 济南马套将军山景区 Jinan Mataojiangjun Mountain Scenic Area 68 济南海那城商贸旅游景区 Jinan Hainacheng Trade Scenic Area 69 泉城茶博园 Jinan Quancheng Tea Fair 70 福牌阿胶文化旅游区 Fupai E Jiao Culture To

17、urist Attraction 71 商河温泉 Shanghe Hot Springs 72 青啤梦工厂 Qingdao Beer DreamWorks 73 九羊大舟山景区 Jiuyang Dazhou Mountain Scenic Area 74 山东巧夺天工博物馆 Shandong Qiaoduotiangong Museum 75 宏济堂中医药文化产业园 Hongjitang TCM Culture Industrial Park 76 济南(平阴)伊利乳业工业旅游区 Jinan Yili Dairy Industrial Tourist Attraction (Pingyin)

18、DB3701/T 0005.5 2019 4 表 4(续) 序 号 中文名称 英文名称 77 章丘东方商人生态农庄景区 Zhangqiu Oriental Businessman Eco-Farm Scenic Area 78 白云湖旅游区 Baiyun Lake Tourist Attraction 79 雪野三峡景区 Xueye Sanxia Scenic Area 80 莲华山景区 Lianhua Mountain Scenic Area 81 赵八洞风景区 Zhaobadong Stone Cavern Scenic Area 82 星期 8小镇 Xingqiba Town 83 黄金

19、谷山水画廊景区 Huangjin Valley Landscape Gallery Scenic Area 84 金沙湾景区 Jinshawan Scenic Area 85 平阴县书院泉景区 Pingyin Shuyuanquan Spring Scenic Area 86 金玉梁园景区 Jinyuliangyuan Scenic Area 87 富甲庄园 Fujia Manor 88 秧歌古村景区 Yangge Ancient Village Scenic Area 89 山东山盛花卉景区 Shandong Shansheng Flowers Scenic Area 90 梁氏庄园景区 T

20、he Liangs Manor Scenic Area 91 泉城花海景区 Quancheng huahai Scenic Area 92 花养花玫瑰特色小镇景区 Huayanghua Rose Characteristic-Town Scenic Area 93 鹤鸣湖七彩庄园景区 Heming Lake Colorful Manor Scenic Area 94 山东书院 Shandong Academy 95 金谷园文化旅游农业公园景区 Jingu Agricultural Park Scenic Area 96 圣虎山庄景区 Shenghu Manor Scenic Area 97 山

21、东人文纪念公园景区 Shandong Memorial Park Scenic Area 98 百脉泉 酒文化旅游区 Baimaiquan Wine Culture Tourist Attraction 99 芙蓉街关帝庙 Guandi Temple (in Furong Street) 3.2 特产名称英文译法 特产名称英文译法如表 5所示。 表 5 特产名称英文译法 序号 中文名称 英文名称 1 章丘大葱 Zhangqiu Scallion 2 章丘铁锅 Zhangqiu Iron Wok 3 平阴玫瑰 Pingyin Rose 4 龙山小米 Longshan Millet 5 黄河鲤鱼

22、Yellow River Carp 6 龙山黑陶 Longshan Black Pottery 7 仁风西瓜 Renfeng Watermelon 8 三辣一麻 Ginger, Garlic, Scallion and Pepper DB3701/T 0005.5 2019 5 表 5(续) 序号 中文名称 英文名称 9 三红一白 Hawthorn, Cherry, Ganhong Tea and White Flower Salvia 10 三黑一花 Black Goat, Black Pig, Black Chicken and Long-Hair Rabbit with Flower-Ears 11 高庄芹菜 Gaozhuang Celery DB3701/T 0005.5 2019 6 参 考 文 献 1 GB/T 30240 公共服务领域英文译写规范 2 DB37/T 1115-2008 公共场所双语标识英文译法 3 DB33/T 755.1-2009 公共场所英文译写规范 _

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1