ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:26 ,大小:1,022KB ,
资源ID:396161      下载积分:5000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-396161.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(BS ISO 9947-2006 Textile machinery and accessories - Two-for-one twisters - Vocabulary《纺织机械和附件 二合一捻线机 词汇》.pdf)为本站会员(postpastor181)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

BS ISO 9947-2006 Textile machinery and accessories - Two-for-one twisters - Vocabulary《纺织机械和附件 二合一捻线机 词汇》.pdf

1、BRITISH STANDARD BS ISO 9947:2005 Textile machinery and accessories Two-for-one twisters Vocabulary ICS 01.040.59; 59.120.10 BS ISO 9947:2005 This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 4 January 2006 BSI 4 January 2006 ISBN 0 580 47393 7

2、 National foreword This British Standard reproduces verbatim ISO 9947:2005 and implements it as the UK national standard. It supersedes BS ISO 9947:1991 which is withdrawn. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee TCI/33, Textile machinery, which has the responsib

3、ility to: aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep UK interests informed; monitor related international and European developments and promulgate them in the UK. A list of o

4、rganizations represented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international publications referred to in this document may be found in the BSI Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence

5、Index”, or by using the “Search” facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standards Online. This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. Compliance with a British Standard does not of itself

6、confer immunity from legal obligations. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, the ISO title page, pages ii to vii, a blank page, pages 1 to 15 and a back cover. The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the document was last issued. A

7、mendments issued since publication Amd. No. Date Comments Reference number Numro de rfrence ISO 9947:2005(E/F)INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE ISO 9947 Second edition Deuxime dition 2005-11-01 Textile machinery and accessories Two-for-one twisters Vocabulary Matriel pour lindustrie textil

8、e Retordeuses broches double torsion Vocabulaire BS ISO 9947:2005ii BS ISO 9947:2005iii Contents Page Foreword. v Scope 1 Terms and definitions 2 1 two-for-one twister . 2 2 Dimensions . 2 3 Components 3 Symbols list 12 Alphabetical index . 13 French alphabetical index (Index alphabtique). 14 BS ISO

9、 9947:2005 iv Sommaire Page Avant-propos .vi Domaine dapplication . 1 Termes et dfinitions . 2 1 retordeuse broches double torsion . 2 2 Dimensions 2 3 lments de construction 3 Liste des symboles 12 Index alphabtique anglais (Alphabetical index) 13 Index alphabtique. 14 v Foreword ISO (the Internati

10、onal Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been

11、 established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standa

12、rdization. International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for

13、voting. Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all

14、such patent rights. ISO 9947 was prepared by Technical Committee ISO/TC 72, Textile machinery and machinery for dry- cleaning and industrial laundering, Subcommittee SC 1, Spinning preparatory, spinning, twisting and winding machinery and accessories. This second edition cancels and replaces the fir

15、st edition (ISO 9947:1991), which has been technically revised. BS ISO 9947:2005vi Avant-propos LISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral confie au

16、x comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux travaux. LISO collabore troitement avec la Comm

17、ission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tche principale des comits techniques est dlaborer les Normes internationales. Les projets de

18、 Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour vote. Leur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent fai

19、re lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. LISO 9947 a t labore par le comit technique ISO/TC 72, Matriel pour lindustrie textile et machines pour le

20、nettoyage sec et la blanchisserie, sous-comit SC 1, Matriel de prparation de filature, de filature, de retordage et bobinage, et accessoires. Cette deuxime dition annule et remplace la premire dition (ISO 9947:1991), dont elle constitue une rvision technique. BS ISO 9947:2005 vii Vorwort Die ISO (In

21、ternationale Organisation fr Normung) ist die weltweite Vereinigung nationaler Normungsinstitute (ISO-Mitgliedskrperschaften). Die Erarbeitung Internationaler Normen obliegt den Technischen Komitees der ISO. Jede Mitgliedskrperschaft, die sich fr ein Thema interessiert, fr das ein Technisches Komite

22、e eingesetzt wurde, ist berechtigt, in diesem Komitee mitzuarbeiten. Internationale (staatliche und nichtstaatliche) Organisationen, die mit der ISO in Verbindung stehen, sind an den Arbeiten ebenfalls beteiligt. Die ISO arbeitet bei allen Angelegenheiten der elektrotechnischen Normung eng mit der E

23、lektrotechnischen Kommission (IEC) zusammen. Internationale Normen werden in bereinstimmung mit den Regeln nach der ISO/IEC-Direktive, Teil 2, erarbeitet. Die von den Technischen Komitees verabschiedeten internationalen Normentwrfe werden den Mitgliedskrperschaften zur Abstimmung vorgelegt. Die Verf

24、fentlichung als Internationale Norm erfordert Zustimmung von mindestens 75 % der abstimmenden Krperschaften. Es wird auf die Mglichkeit hingewiesen, dass einige Bereiche von dieser Internationalen Norm Patentrechten unterliegen knnen. ISO darf nicht fr die Angabe irgendwelcher oder aller Patentrecht

25、e verantwortlich gemacht werden. ISO 9947 wurde ausgearbeitet vom Technischen Komitee ISO/TC 72, Textilmaschinen und verwandte Maschinen und Zubehr, Unterkomitee SC 1, Maschinen zur Herstellung textiler Flchengebilde einschlielich Vorbereitungsmaschinen. Diese 2. Ausgabe ersetzt die 1. Ausgabe (ISO

26、9947:1991), die technisch berarbeitet wurde. BS ISO 9947:2005blank 1 Textile machinery and accessories Two-for-one twisters Vocabulary Matriel pour lindustrie textile Retordeuses broches double torsion Vocabulaire Textilmaschinen und Zubehr Doppeldraht- Zwirnmaschinen Begriffe Scope This Internation

27、al Standard establishes a vocabulary of terms used in the textile industry in respect of textile industry two-for- one twisters. NOTE In addition to terms in English and French, two of the three official ISO languages, this International Standard gives the equivalent terms in German; these are publi

28、shed under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions. Domaine dapplication La prsente Norme internationale tablit un vocabulaire des termes relatifs aux retordeuses b

29、roches double torsion utiliss dans lindustrie textile. NOTE En complment des termes donns dans deux des trois langues officielles de lISO (anglais et franais), la prsente Norme internationale donne les termes quivalents en allemand; ces termes sont publis sous la responsabilit du Comit membre allema

30、nd (DIN). Toutefois, seuls les termes et dfinitions donns dans les langues officielles peuvent tre considrs comme tant des termes et dfinitions de lISO. Anwendungsbereich Diese Internationale Norm definiert Begriffe fr Doppeldraht- Zwirnmaschinen. ANMERKUNG Zustzlich zu den Begriffen in zwei der dre

31、i offiziellen ISO-Sprachen (Englisch und Franz- sisch) enthlt diese Internationale Norm die gleichwertigen Begriffe in deutscher Sprache. Diese sind auf Wunsch des ISO/TC 72 aufgenommen worden und die Mitgliedskrperschaft von Deutsch- land (DIN), hat die Richtigkeit besttigt. Es knnen jedoch nur die

32、 Begriffe in den offiziellen Sprachen als ISO-Begriffe angesehen werden. BS ISO 9947:20052 Terms and definitions Termes et dfinitions Begriffe und Definitionen 1 two-for-one twister twisting machine for inserting turn of twist in the ratio 1:2, i.e. for one revolution of the two-for-one spindle, two

33、 turns of twist are inserted in the yarn NOTE 1 The yarn is unwound from a stationary feed package, guided through the twisting spindle, twisted and finally wound onto a take-up package. To achieve the two-for-one effect, the yarn balloon is rotated around the stationary feed package. NOTE 2 The amo

34、unt of twist, in turns per metre, is calculated according to the following formula: Twist = 2( r / m i n ) (m/ min) spindlerevolution yarnspeed 1 retordeuse broches double torsion retordeuse permettant dobtenir une torsion dans un rapport 1:2, cest-dire que, pour un tour de broche, le fil reoit deux

35、 tours de torsion NOTE 1 Le fil dvid dun enroule- ment reoit une torsion en passant dans le rotor de la broche avant dtre appel par un dispositif de bobinage extrieur. De plus, le sens de progression du fil lintrieur du rotor doit tre linverse du sens du progression du fil dans le ballon pour obteni

36、r une double torsion. NOTE 2 La valeur de la torsion, en nombre de tours par mtre, est calcule laide de la formule suivante: Torsion = 2( t r / m i n ) (m/ min) nombredetoursdebroche vitessedu fil 1 Doppeldraht- Zwirnmaschine Zwirnmaschine zur Drehungs- erteilung im Verhltnis 1:2, d. h. durch eine U

37、mdrehung der Doppeldraht-Zwirnspindel werden dem Faden zwei Umdrehungen erteilt ANMERKUNG 1 Der Faden wird von der stillstehenden Vorlagespule abgezogen, durch die sich drehende Spindel gefhrt, dabei gezwirnt und anschlieend aufgespult. Zum Erzielen der doppelten Drehung muss der entstehende Fadenba

38、llon um die stillstehende Vorlagespule rotieren. ANMERKUNG 2 Die Zwirndrehung je Meter errechnet sich nach folgender Formel: Drehungen = 2( 1 / m i n ) (m/ min) Spindeldrehung Fadengeschwindigkeit 2 Dimensions 2.1 machine length l 1overall machine length including all machine elements See Figure 1.

39、2 Dimensions 2.1 longueur de la machine l 1longueur totale de la machine comprenant tous les lments de la machine Voir Figure 1. 2 Maangaben 2.1 Maschinenlnge l 1Gesamtlnge der Maschine unter Einbeziehung aller hervor- stehenden Maschinenteile Siehe Bild 1. 2.2 machine width w overall machine width

40、including all machine elements See Figure 1. 2.2 largeur de la machine w largeur totale de la machine comprenant tous les lments de la machine Voir Figure 1. 2.2 Maschinenbreite w Gesamtbreite der Maschine unter Einbeziehung aller hervor- stehenden Maschinenteile Siehe Bild 1. BS ISO 9947:2005 3 2.3

41、 machine height h overall machine height including all machine elements See Figure 1. 2.3 hauteur de la machine h hauteur totale de la machine comprenant tous les lments de la machine Voir Figure 1. 2.3 Maschinenhhe h Gesamthhe der Maschine unter Einbeziehung aller hervor- stehenden Maschinenteile S

42、iehe Bild 1. 2.4 maximum operating height h 1distance between the floor and the highest operating level 2.4 hauteur maximale de manipulation h 1distance du sol llment manipuler plac le plus haut 2.4 maximale Bedienungshhe h 1Abstand vom Fuboden bis zum hchstgelegenen Bedienungsele- ment 2.5 minimum

43、operating height h 2distance between the floor and the lowest operating level 2.5 hauteur minimale de manipulation h 2distance du sol llment manipuler plac le plus bas 2.5 minimale Bedienungshhe h 2Abstand vom Fuboden bis zum tiefstgelegenen Bedienungs- element 2.6 machine section length l 2distance

44、 from middle to middle of two intermediate frames See Figure 1. 2.6 longueur des sections de la machine l 2distance dun milieu lautre de deux chssis intermdiares Voir Figure 1. 2.6 Maschinenfeldlnge l 2Abstand von Mitte bis Mitte Zwischengestell Siehe Bild 1. 3 Components 3 lments de construction 3

45、Bauteile 3.1 drive unit device consisting of a main drive and elements for transmitting power See Figure 1. NOTE Drive unit and control unit can form a single unit. 3.1 bloc de commande dispositif comprenant lunit principale de commande et les lments pour la transmission de la puissance Voir Figure

46、1. NOTE Le bloc de commande et de la ttire peuvent former un ensemble. 3.1 Antriebseinheit Einrichtung, die den Hauptantrieb und Elemente zur Kraftber- tragung enthlt Siehe Bild 1. ANMERKUNG Antriebseinheit und Kontrolleinheit knnen auch eine Einheit bilden. BS ISO 9947:20054 3.2 control unit device

47、 consisting of gear elements with or without a drive unit See Figure 1. NOTE Drive unit and control unit can form a single unit. 3.2 ttire dispositif comprenant les engrenages avec ou sans unit de commande Voir Figure 1. NOTE Le bloc de commande et de la ttire peuvent former un ensemble. 3.2 Kontrol

48、leinheit Einrichtung, die aus Getriebe- elementen mit oder ohne Antriebsaggregat besteht Siehe Bild 1. ANMERKUNG Antriebseinheit und Kontrolleinheit knnen auch eine Einheit bilden. 3.3 intermediate frame intermediate machine support elements delimiting each machine section and serving as a supporting part for the longitudinal parts of the machine See Figure 1. 3.3 chssis intermdiaire lments intermdiaires formant le support des lments longitudinaux de chaque section de la machine et dlimitant la section Voir Figure 1. 3.3 Zwischen

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1