ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:7 ,大小:280.88KB ,
资源ID:453827      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-453827.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ASD-STAN TR 4587-2000 Aerospace Series Clips Spring Tension Assembly Recommendations (Edition 1)《航空航天系列 抗拉弹簧卡箍 装配建议 第1版》.pdf)为本站会员(brainfellow396)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ASD-STAN TR 4587-2000 Aerospace Series Clips Spring Tension Assembly Recommendations (Edition 1)《航空航天系列 抗拉弹簧卡箍 装配建议 第1版》.pdf

1、STD-AECMA TR 4587-ENGL 2000 = L - type 2, a Technical Committee has collected data of a different kind from that which is normally published as a European Standard. Technical Committee C 8, Engines, decided to publish this document in the form of a Technical Report of type 2 in order to facilitate t

2、he updating of this document. Avant-propos La tche principale des Comites Techniques AECMA est dlaborer des normes EN. Cependant, a titre exceptionnel, la publication dun Rapport Technique de Iun des types suivants peut tre propose : - type 1, le sujet en question est encore en cours de dveloppement

3、 technique et requiert une plus grande experience ; - type 2, un Comit Technique a reuni des donnes de nature diffrente de celles qui sont normalement publies comme norme europenne. Le Comit Technique C 8, Moteurs, a decide de publier ce document sous la forme dun Rapport Technique de type 2 pour en

4、 faciliter la mise a jour. Vorwort Die Hauptaufgabe der Technischen Komitees der AECMA ist es, EN-Normen zu erarbeiten. In Sonderfllen kann jedoch die Verffentlichung eines Fachberichtes folgender Typen beantragt werden: - Typ 1, das betroffene Thema befindet sich noch in technischer Entwicklung und

5、 bentigt weitere Erfahrung; - Typ 2, das Technische Komitee hat Angaben zusammengetragen, die blicherweise nicht Gegenstand einer europischen Norm sind. Das Technische Komitee C 8, Triebwerke, hat beschlossen, dieses Dokument in Form eines Fachberichtes von Typ 2 zu verffentlichen, um dessen berarbe

6、itung zu erleichtern. , TR 4587 06-00 1 Scope This Technical Report specifies the conditions of installation of spring clips for aerospace applications. 1 Domaine dapplication Le present Rapport Technique spcifie les regles de montage des colliers lyre dans des applications aronautiques. 1 Anwendung

7、sbereich Dieser Fachbericht legt die Vorschriften fr den Einbau von Federklammern bei Anwendungen in der Luft- und Raumfahrt fest. 2 Normative references EN 4420 Aerospace series - Clips, spring tension, in alloy steel FE-PA3903 1) 2 References normatives EN 4420 Srie arospatiale - Colliers lyre, en

8、 acier allier FE-PA3903 1) 2 Normative Verweisungen EN 4420 Luft- und Raumfahrt - Federklammer, aus legiertem Stahl FE-PA3903 1) 3 General information Table 1 and figure 1 provide details of the spring clip part number and associated assembling rivet in relation to the installation hole diameter. 3

9、Information Gnrale Le tableau 1 et la figure 1 donne en detail les rfrences des colliers lyre et les rivets dassemblage associes en fonction du diamtre du trou de fixation. 3 Allgemeine Information Die Tabelle 1 und das Bild 1 geben im Detail die Bezeichnungen der Federklammern und der entsprechende

10、n Einbaunieten an, in Abhngigkeit vom Durchmesser des Befestigungsloches. 1) Published as AECMA Prestandard at the date of publication of this standard STD-AECMA TR 4587-ENGL 2000 3032333 0038543 353 = Code diamtre Durchmesser Kennzahl Gamme de serrage Klemmbereich Page/Page/Seite 4 TR 4587 : 06-00

11、Table 1 /Tableau 1 / Tabelle 1 Dimensions in millimetres Dimensions en millimtres Mae in Millimeter Spring clip height Hauteur du collier lyre Hhe der Federklammer C approx. ap p rox. ungefhr. Rivet diameter Diamtre du rivet Niet- durchmessei Installation hole diameter Diamtre du trou de montage Dur

12、chmesser de3 Einbauloches Tightening I Diazfe:f:ode I range Spring clip inside wide Largeur interne du collier lyre innen-breite der Federklammer D approx. approx. ungefhr. 3 2 0,05 max. min. 1 040 I 4to/a/bis5 I 050 I 5to/a/bis6 11 1,65 1,60 2,40 3,20 6 to / a / bis 7 7 to / a / bis 8 4 6 13 I 080

13、I 8to/a/bis9 15 16 715 9to/a/bis10 lOto/bis 12 16,5 8 2,50 3,30 8 19,5 I 140 I 14to/a/bic16 20,5 10 22,5 12 I 180 I 18/a/bis21 25 14 I 210 I 21 to/bic24 313 14 I 240 124to/a/bis27 33,5 15 STD.AECMA TR 4587-ENGL 2000 1012311 0018544 298 Page/Page/Seite5 TR 4587 : 06-00 4 Inspection requirements prior

14、 to installation of spring clip Check the installation surface and holes and spring clip to ensure they are: - in conformance with the design drawing; - clean and free from burrs and any foreign objects. The installation surface shall ensure a full contact between spring clip and bracket. The spring

15、 clip installed on aluminium or magnesium alloy components shall be lightly smeared on its base with a suitable compound to prevent electrolytic corrosion. 4 Exigences de contrle avant montage des colliers lyre Vrifier que la surface de montage et les trous pour fixer les colliers lyre sont - confor

16、mes au dessin de definition ; - propres et exempts de bavures et de tout corps tranger. La surface de montage doit assurer un contact parfait entre le collier lyre et le support. Les colliers lyre installs sur des composants en alliage daluminium ou de magnesium doivent tre lgrement enduits sur sa s

17、emelle dun produit convenable afin dviter une corrosion lectrolytique. 4 Anforderungen an die Kontrolle vor dem Einbau der Federklammern berprfen, ob die Einbauoberflche und die Befestigungslcher der Federklammern wie folgt sind: - konform mit der Konstruktionszeichnung; - sauber und weder Grate noc

18、h Fremdkrper aufweisen. Die Einbauberflche mu ebenfalls ausreichend eben sein, um einen einwandfreien Kontakt zwischen der Federklammer und der Auflage zu gewhrleisten. Die Federklammern, die auf Bauteilen aus Aluminium- oder Magnesiumlegierung befestigt werden, mssen auf der Futeilflche mit einem e

19、ntsprechenden Produkt leicht eingestrichen werden, um eine Elektrolytkorrosion zu vermeiden. - Page/Page/Seite 6 STD-AECMA TR 4587-ENGL 2000 3012331 0038545 124 = TR 4587 : 06-00 5 Installation tools The tools shall correspond to the state of art to realise fitting with the fasteners type and size i

20、n accordance with the assembly drawing. Tools engaged into spring clip shall have an overall dimension less than the inside wide “D“ for a minimum length “C“ in order to avoid permanent deformation of the spring clip (see table 1 and figure 1). 5 Outils de montage Les outils doivent correspondre aux

21、 regles de lart pour raliser la fixation avec le type et la taille des elements dassemblage conformes au dessin densemble. Les outils engags dans le collier lyre doivent avoir une dimension totale infrieure a la largeur interne du collier “D“ et une longueur minimale “C“ de manire a viter la deforma

22、tion permanente du collier lyre (voir tableau 1 and figure 1). 5 Einbauwerkzeuge Die Werkzeuge mssen dem Stand der Technik entsprechen, um die Befestigung mit Einbauelementen durchzufhren, die nach Art und Gre der Einbauzeichnung entsprechen. Die in die Federklammer eingefhrten Werkzeuge mssen ein k

23、leineres Gesamtabma als die Innenbreite der Federklammer “D“ und eine Mindestlnge “C“ aufweisen, um die bleibende Verformung der Federklammer zu vermeiden (siehe Tabelle 1 und Bild 1). Tooling Outillage -r-l Rivet Werkzeug .,.-li - support Auflage ! Spring clip Collier lyre Federklammer su Figure 1

24、/ Figure 1 / Bild 1 6 Installation procedure Method of assembling shall be made in the state of art to realise fitting with the fasteners type and size in accordance with assembly drawing. Attention shall be taken, during assembly, to firmly push the bottom of the spring clip, in order to remove any

25、 gap “G“ between the spring clip and the matting surface, especially when assembly is riveted (see figure 2). 6 Procedure de montage La mthode de montage doit tre ralise dans les regles de lart pour raliser la fixation avec le type et la taille dlment dassemblage conformes au dessin densemble. Des p

26、rcautions doivent tre prises, pendant le montage, afin dappuyer fermement sur la semelle du collier lyre de manire a supprimer lventuel jeu “G“ entre le collier lyre et la surface associe, particulirement lorsque le montage et ralis par rivetage (voir figure 2). 6 Vorgangsweise fr den Einbau Die Ein

27、baurnethode mu8 nach dem Stand der Technik durchgefhrt werden, um die Befestigung mit Einbauelementen durchzufhren, die nach Art und Gre der Einbauzeichnung entsprechen. Vorkehrungen mssen whrend des Einbau getroffen werden, damit auf den Futeil der Federklammer fest angedrckt wird, um das eventuell vorhandene Spiel “G“ zwischen der Federklammer und der dazugehrigen Auflageflche zu beseitigen, insbesondere, wenn der Einbau durch Vernietung erfolgt (siehe Bild 2). Figure 2 / Figure 2 / Bild 2

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1