ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:25KB ,
资源ID:485656      下载积分:2000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-485656.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文([外语类试卷]翻译练习试卷6及答案与解析.doc)为本站会员(李朗)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

[外语类试卷]翻译练习试卷6及答案与解析.doc

1、翻译练习试卷 6及答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. 1 No one knows what time itself is. We cannot see it. We cannot touch it. We cannot hear it. We know it only by the way we mark its passing. For all our success in measuring

2、 the tiniest parts of time, time remains one of the great mysteries of the universe. One way of thinking about time is to imagine a world without time. There could be no movement, because time and movement cannot be separated. A world without time could exist only as long as there were no changes. F

3、or time and change are linked. When something changes, you know time has passed. 2 Keep in mind this important point in reference to your vocabulary improvement program. If you can personalize your new words, if you can make them bear some relationship to yourself and your way of living, you then ma

4、terially increase your chances of making these words a permanent part of your vocabulary. You cannot learn words in a vacuum. That is, if a word cannot be made to have a bearing on your life, if it cannot be brought within the circle of your own thoughts, if it cannot be made a part of your own pers

5、onality or of your attitudes, then that word will remain useless to you. 翻译练习试卷 6答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. 1 【正确答案】 时间本身究竟是什么,没有人知道。时间是看不见、摸不着、也听不到的。我们标出时间的消逝,通过这种方式,我们才知道了时间。尽管我们能成功地测定出极其短暂的一段时间,但是对我们来说,时间仍然是宇宙间最大的奥秘之一。 思索时间的一种方式是设想一个没有时间的世界。在这个世界里也不会有运动,因为时间和运动是分不开的。没有时间的世界只能在没有任何变化的条件下存在,因为时间和变化是联系在一起的。当事物发生了变化,时间也就流逝了。 【知识模块】 翻译 2 【正确答案】 记住有关扩充词汇的计划的要点。如果你将新学的单词个性化,使它们与你自己或你的生活方式产生关联,你就更有可能将这些词转化成你词库中固定的一部分。 你不可能在真空中学习单词。也就是说,如果一个词难以与你的生活联系上,或者它难以进入你的思维圈,或 者难以变为你个性或态度的一部分,那么这个词对你毫无用处。 【知识模块】 翻译

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1