[外语类试卷]翻译练习试卷6及答案与解析.doc

上传人:李朗 文档编号:485656 上传时间:2018-11-28 格式:DOC 页数:2 大小:25KB
下载 相关 举报
[外语类试卷]翻译练习试卷6及答案与解析.doc_第1页
第1页 / 共2页
[外语类试卷]翻译练习试卷6及答案与解析.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、翻译练习试卷 6及答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. 1 No one knows what time itself is. We cannot see it. We cannot touch it. We cannot hear it. We know it only by the way we mark its passing. For all our success in measuring

2、 the tiniest parts of time, time remains one of the great mysteries of the universe. One way of thinking about time is to imagine a world without time. There could be no movement, because time and movement cannot be separated. A world without time could exist only as long as there were no changes. F

3、or time and change are linked. When something changes, you know time has passed. 2 Keep in mind this important point in reference to your vocabulary improvement program. If you can personalize your new words, if you can make them bear some relationship to yourself and your way of living, you then ma

4、terially increase your chances of making these words a permanent part of your vocabulary. You cannot learn words in a vacuum. That is, if a word cannot be made to have a bearing on your life, if it cannot be brought within the circle of your own thoughts, if it cannot be made a part of your own pers

5、onality or of your attitudes, then that word will remain useless to you. 翻译练习试卷 6答案与解析 Section A Directions: Translate the following passage into Chinese. Write your translation on the ANSWER SHEET. 1 【正确答案】 时间本身究竟是什么,没有人知道。时间是看不见、摸不着、也听不到的。我们标出时间的消逝,通过这种方式,我们才知道了时间。尽管我们能成功地测定出极其短暂的一段时间,但是对我们来说,时间仍然是宇宙间最大的奥秘之一。 思索时间的一种方式是设想一个没有时间的世界。在这个世界里也不会有运动,因为时间和运动是分不开的。没有时间的世界只能在没有任何变化的条件下存在,因为时间和变化是联系在一起的。当事物发生了变化,时间也就流逝了。 【知识模块】 翻译 2 【正确答案】 记住有关扩充词汇的计划的要点。如果你将新学的单词个性化,使它们与你自己或你的生活方式产生关联,你就更有可能将这些词转化成你词库中固定的一部分。 你不可能在真空中学习单词。也就是说,如果一个词难以与你的生活联系上,或者它难以进入你的思维圈,或 者难以变为你个性或态度的一部分,那么这个词对你毫无用处。 【知识模块】 翻译

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
  • BS PD IEC TS 62763-2013_5284 Pilot function through a control pilot circuit using PWM (pulse width modulation) and a control pilot wire《通过控制导向线使用PWM (脉冲宽度调制) 的导向功能和控制导向线》.pdf BS PD IEC TS 62763-2013_5284 Pilot function through a control pilot circuit using PWM (pulse width modulation) and a control pilot wire《通过控制导向线使用PWM (脉冲宽度调制) 的导向功能和控制导向线》.pdf
  • BS ISO 8070-2007 Milk and milk products - Determination of calcium sodium potassium and magnesium contents - Atomic absorption spectrometric method《牛奶和奶制品 钙、钠、钾和镁含量的测定 原子吸.pdf BS ISO 8070-2007 Milk and milk products - Determination of calcium sodium potassium and magnesium contents - Atomic absorption spectrometric method《牛奶和奶制品 钙、钠、钾和镁含量的测定 原子吸.pdf
  • BS ISO 8082-1-2009 Self-propelled machinery for forestry - Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures - General machines《林业用自推进机械 防倾.pdf BS ISO 8082-1-2009 Self-propelled machinery for forestry - Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures - General machines《林业用自推进机械 防倾.pdf
  • BS ISO 8082-2-2011 Self-propelled machinery for forestry Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures Machines having a rotating platf.pdf BS ISO 8082-2-2011 Self-propelled machinery for forestry Laboratory tests and performance requirements for roll-over protective structures Machines having a rotating platf.pdf
  • BS ISO 8083-2006 Machinery for forestry - Falling-object protective structures (FOPS) - Laboratory tests and performance requirements《林业机械 落体防护装置(FOPS) 实验室试验和性能要求》.pdf BS ISO 8083-2006 Machinery for forestry - Falling-object protective structures (FOPS) - Laboratory tests and performance requirements《林业机械 落体防护装置(FOPS) 实验室试验和性能要求》.pdf
  • BS ISO 8086-2004 Dairy plant - Hygiene conditions - General guidance on inspection and sampling procedures《乳品厂 卫生条件 检验和取样程序通用指南》.pdf BS ISO 8086-2004 Dairy plant - Hygiene conditions - General guidance on inspection and sampling procedures《乳品厂 卫生条件 检验和取样程序通用指南》.pdf
  • BS ISO 8096-2005 Rubber- or plastics-coated fabrics for water resistant clothing - Specification《雨衣用橡胶或塑料涂覆织物 规范》.pdf BS ISO 8096-2005 Rubber- or plastics-coated fabrics for water resistant clothing - Specification《雨衣用橡胶或塑料涂覆织物 规范》.pdf
  • BS ISO 8097-2001 Aircraft Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices《航空器 经认证的航空货运集装单元装置最低适航性要求和试验条件》.pdf BS ISO 8097-2001 Aircraft Minimum airworthiness requirements and test conditions for certified air cargo unit load devices《航空器 经认证的航空货运集装单元装置最低适航性要求和试验条件》.pdf
  • BS ISO 8114-1993 Textile machinery and accessories - Spindles for ring-spinning and doubling machines - List of equivalent terms《纺织机械和附件 环锭纺纱机和并线机用锭子 同义术语表》.pdf BS ISO 8114-1993 Textile machinery and accessories - Spindles for ring-spinning and doubling machines - List of equivalent terms《纺织机械和附件 环锭纺纱机和并线机用锭子 同义术语表》.pdf
  • 相关搜索

    当前位置:首页 > 考试资料 > 外语考试

    copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
    备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1