ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:16 ,大小:377.07KB ,
资源ID:584451      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-584451.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(BS ISO 14500-2003 Textile machinery and accessories - Harnesses for Jacquard weaving machines - Vocabulary《纺织机械和附件 提花编织机用通丝 词汇》.pdf)为本站会员(jobexamine331)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

BS ISO 14500-2003 Textile machinery and accessories - Harnesses for Jacquard weaving machines - Vocabulary《纺织机械和附件 提花编织机用通丝 词汇》.pdf

1、BRITISH STANDARD BS ISO 14500:2003 Textile machinery and accessories Harnesses for Jacquard weaving machines Vocabulary ICS 01.040.59; 59.120.130 BS ISO 14500:2003 This British Standard was published under the authority of the Standards Policy and Strategy Committee on 17 July 2003 BSI 17 July 2003

2、ISBN 0 580 42268 2 National foreword This British Standard reproduces verbatim ISO 14500:2003 and implements it as the UK national standard. The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee TCI/33, Textile machinery, which has the responsibility to: A list of organization

3、s represented on this committee can be obtained on request to its secretary. Cross-references The British Standards which implement international publications referred to in this document may be found in the BSI Catalogue under the section entitled “International Standards Correspondence Index”, or

4、by using the “Search” facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standards Online. This publication does not purport to include all the necessary provisions of a contract. Users are responsible for its correct application. Compliance with a British Standard does not of itself confer immu

5、nity from legal obligations. aid enquirers to understand the text; present to the responsible international/European committee any enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the UK interests informed; monitor related international and European developments and promulgate them

6、 in the UK. Summary of pages This document comprises a front cover, an inside front cover, the ISO title page, pages ii to vi, pages 1 to 7 and a back cover. The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the document was last issued. Amendments issued since publication Amd. No.

7、Date Comments Reference number Numro de rfrence ISO 14500:2003(E/F) OSI 3002INTERNATIONAL STANDARD ISO 14500 First edition Premire dition 2003-07-01 Textile machinery and accessories Harnesses for Jacquard weaving machines Vocabulary Matriel pour lindustrie textile et accessoires Harnais pour mtiers

8、 tisser Jacquard Vocabulaire BSISO14500:2003IS:00541 O3002(E/F) DPlcsid Fremia ihTs PDF file may ctnoian emdebt dedyfepcaes. In ccaocnadrw eith Aebods licensilop gnic,y this file mairp eb ynted iv roweb detu slahl ton ide ebtlnu deess the typefaces whice era hml era deddebicsnede to i dnanstlaled t

9、noeh computfrep reormign tide ehtin.g In wodlnidaot gnhis file, trapise atpecc tiereht nser ehnopsiiblity fo not infriigngn Aebods licensilop gnic.y ehT ISO tneClar Secrteiraat caceptl on siibality in this .aera Ai ebods a tredamafo kr Aebod SystemI sncotaropr.de teDails fo teh softwacudorp erts sut

10、 deo crtaee this PDF file cna f ebi dnuon tlareneG eh Info leratit evo the file; tP ehDc-Frtaeion marapterew setpo erimizde for irpnti.gn Evyre caer neeb sah taken to sneeru that the file is suitlbae fosu re yb ISO memdob rebeis. In tlnu ehikletneve y ttah lborp aem leratit gno it is f,dnuo plsaee i

11、nform ttneC ehlar Secrteiraat ta the serddaig sleb nevwo. noxE FDPd noitare serpontilibas srp eLtne fichier PDuep Ft ctnoenir sed lopices ed caarcters intgrse. fnoCrommtne xua cidnotions ed liccned eA,ebod ce fihcier tuep ter imirpm iv uoslauis, mais en iodt t saper midofi moins euq lidrotane ruemlp

12、 yo cet fefet en fnbicie dl enucience tuairostna lutilisatied no celop sicse et euq celles-ci y soitne instlalse. ud sroL tlcegrahment ed f ecichie,r les raptise ccnosenre cacepttne ed fait la erssnopibalit ap en edfne sierl erdnes cidnotinos ed licencd eA.ebod eL Secrtiraat ctnelar ed lISO dclint e

13、oute sersnopibalit l nea mati.er Atse ebod enu masopd euqre dAS ebodystemI sncotaropr.de seL tdials leratifs xua iudorpts loigciles tuiliss ruop la crtaiud no srptne fichier PDF stno disinoplbse l snada irbureuq lareneG Info f udichie;r les arapmtser ed cratiP noDF tno ttpo imisl ruop simerpssino. u

14、oTtse les mesuser tno tirp stnarag ruop seir lxelpiotatic ed noe fichiel rap rec somits membser l edIS.O snaD le calbaborp uep ss o euivreiardnt lborp numd etuilisatino, vzelliue ne fniormS el reecrtairat ctnelar serdalse ennod cied-sssuo. ISO 3002 cudorper ehTtino fo teh terms afed dninitisno ctnoi

15、aden in this Intetanrilano Stdradna is repmitted in teacihgn mlauna,s intsurctino kooblets, tecinhcal lbupictaions j dnalanruos for stirtcly udecatilano or imlpemtneatioprup nose.s ehT idnoctisno for such rpertcudoira noe: ttah on midoficatinos era meda to teh termed dna sfiinti;sno ttah sucudorper

16、hctino is ton repmittde for idctiiranoero s similar lbupictaions fofef deror sale; dna ttah this Intertanilano Sti dradnas ferenerca des teh scruoe codumnet. With ts ehole xectpeiton snoa de,evob to ontrap reh of this lbupictaino maeb y cudorpertu ro deilizi den f ynaorm yna yb ro measn, lecetrinoc

17、ro mecinahcal, inclidung tohpcoiypodna gn micrfoilm, wittuoh repmissii non writign from eitI rehSa Ot tsserdda eh ebolw or ISOs memreb i ydobn the cnuotrfo y ttseuqer ehe.r cudorper aLtied nos termte se sed fdinitions ctnounes nads la srptneroN eme intetanrilanoe set tuairosnad es les mleunas dsneie

18、engmtne, les md sedoemlpio, lelbup sictaite sno t seuverecinhed seuqstins xeclsuivemtne l neseiengmtne uo la mise ne lppaictaion. c seLidnotid snoenu telle cudorpertino stno les suivtnase: uacenu midoficatin noest ppatroxua e temrse et fdinitoinsal ; cudorpertin noest aps uatoirse snad eds ditciiann

19、ouo ser lbupictaisno similairtsed seins la tnev;e la srpnete roNme intertanianole set cite comme odcumtne sruoce. la sluexe ectpeino mtneienno cissed-u,s uactrap enuied e cette lbupictaion tuep en tiudorper erte in tuilise sous leuqeuq formuq ee ce soit te cua rapnu corp,d lcetrinouo euq mcina,euq y

20、 compirs la tohpcopoie te les microfilms, sl snaaccodr cirt ed lIS O lserdase icsrpa- ud uo comit member l edISO l snade yaps ed udm.ruedna ISO cirypothg fofice saCe tsopale 65 eneG 1121-HC 02 av leT. 4 + 10 947 22 1 11 xaF0 947 22 14 + 9 74 E-mail coirypthgiso.o gr We bwww.is.o gro Pulbisdehi n Swi

21、tlrez/dnaPlbuie nS uisse ii ISO 3002 Allr ihgtsser e/devrsuoTiord tssr esvrBSISO14500:2003IS:00541 O3002(E/F) I SO 3002 All irhgts sere/devrsuoT iordts sresvr iiiContents Page Foreword. v Scope. 1 Terms and definitions 2 Alphabetical index . 5 BSISO14500:2003IS:00541 O3002(E/F) iv I SO 3002 All irhg

22、ts sere/devrsuoT iordts sresvrSommaire Page Avant-propos .vi Domaine dapplication .1 Termes et dfinitions .2 Index alphabtique.6 BSISO14500:2003IS:00541 O3002(E/F) I SO 3002 All irhgts sere/devrsuoT iordts sresvr vForeword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide feder

23、ation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that commit

24、tee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization. International Standards are drafted in accordanc

25、e with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2. The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International Standard requires a

26、pproval by at least 75 % of the member bodies casting a vote. Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. ISO 14500 was prepared by Technical Com

27、mittee ISO/TC 72, Textile machinery and machinery for dry-cleaning and industrial laundering, Subcommittee SC 3, Machinery for fabric manufacturing including preparatory machinery and accessories. BSISO14500:2003IS:00541 O3002(E/F) vi I SO 3002 All irhgts sere/devrsuoT iordts sresvrAvant-propos LISO

28、 (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale dorganismes nationaux de normalisation (comits membres de lISO). Llaboration des Normes internationales est en gnral confie aux comits techniques de lISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du

29、comit technique cr cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec lISO participent galement aux travaux. LISO collabore troitement avec la Commission lectrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation lectrotechnique. Les

30、 Normes internationales sont rdiges conformment aux rgles donnes dans les Directives ISO/CEI, Partie 2. La tche principale des comits techniques est dlaborer les Normes internationales. Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comits membres pour vote. L

31、eur publication comme Normes internationales requiert lapprobation de 75 % au moins des comits membres votants. Lattention est appele sur le fait que certains des lments du prsent document peuvent faire lobjet de droits de proprit intellectuelle ou de droits analogues. LISO ne saurait tre tenue pour

32、 responsable de ne pas avoir identifi de tels droits de proprit et averti de leur existence. LISO 14500 a t labore par le comit technique ISO/TC 72, Matriel pour lindustrie textile et machines pour le nettoyage sec et la blanchisserie industrielle, sous-comit SC 3, Matriel pour la fabrication dtoffe

33、 y compris le matriel de prparation, et accessoires. BSISO14500:2003NITERNATNOIAL STANDARD ONMRI ENTENRATIONALE IS:00541 O3002(E/F)I SO 3002 All irthgs erse/devrTsuo iordts rsesvr 1Textile machinery and accessories Harnesses for Jacquard weaving machines Vocabulary Matriel pour lindustrie textile et

34、 accessoires Harnais pour mtiers tisser Jacquard Vocabulaire Scope This International Standard defines terms related to harnesses for Jacquard weaving machines used in the textile industry, with the aim of presenting a standardized, prescribed phraseology. It identifies the parts of, and positions o

35、n, the harness and establishes a nomenclature for those parts. Excepting special cases, the Jacquard machine is positioned such that the centre of hook insertion for the fully equipped Jacquard machine corresponds to the centre of drawing-in width in weft direction (see definition 7), and the centre

36、 of comberboard depth, drawing in warp direction (see definition 6). Where there are special rules for the manufacture of a harness, a hook distribution plan is necessary. NOTE In addition to terms given in the two official ISO languages (English and French), this International Standard gives the eq

37、uivalent terms in German, under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms and definitions given in the official languages can be considered as ISO terms and definitions.Domaine dapplication La prsente Norme internationale dfinit les termes relatifs aux harnais

38、pour mtiers tisser Jacquard utiliss dans lindustrie textile, afin de prescrire une phrasologie normalise. Elle identifie les parties et les positions du harnais, et tablit une nomenclature pour ces parties. Sauf pour les cas spciaux, la machine Jacquard est est positionne de manire que le centre de

39、la surface collete dune machine garnie complte concide avec le centre de la largeur au peigne (voir dfinition 7), et le centre de la profondeur dempoutage (voir dfinition 6). Si des rgles spciales sappliquent pour la fabrication dun harnais, un plan de colletage est ncessaire. NOTE En complment des

40、termes donns dans les deux langues officielles de lISO (anglais et franais), la prsente Norme internationale donne les termes quivalents en allemand; ces termes sont publis sous la responsabilit du Comit membre allemand (DIN). Toutefois, seuls les termes et dfinitions donns dans les langues officiel

41、les peuvent tre considrs comme tant des termes et dfinitions de lISO. BSISO14500:2003IS:00541 O3002(E/F) 2 I SO 3002 All irthgs erse/devrTsuo iordts rsesvrTerms and definitions See Figure 1. Termes et dfinitions Voir Figure 1. Begriffe und Definitionen Siehe Bild 1. 1 harness length bottom end of ca

42、rabine hook up to centre of thread eye of the heald in bottom of shed position (from weavers position) 1 longueur de harnais distance du bord infrieur du collet au centre de lillet de la lisse en foule basse (ct tisseur) 1 Harnischlnge Unterkante Karabinerhaken bis Mitte Fadenauge der Litze in Plati

43、- nentiefstellung (Weberstandseite). 2 fall height top of bottom guide element (comberboard) up to bottom end of top guide element, the harness board glass grid 2 hauteur entre planches distance du bord suprieur de llment de guidage infrieur (plan- che dempoutage) au bord infrieur de llment de guida

44、ge suprieur (plaque trous grille verre) 2 Fallhhe Oberkante unteres Fhrungsele- ment (Chorbrett) bis Unterkante oberes Fhrungselement (Fh- rungsboden Glasrost) 3 position of comberboard centre of thread eye of the heald in bottom shed position (from weavers position), up to comber- board frame layer

45、 3 position de la planche dempoutage diffrence de hauteur du centre de lillet de la lisse en foule basse (ct tisseur) au bord infrieur de la planche dempoutage 3 Position Chorbrett Mitte Fadenauge der Litze in Platinentiefstellung (Weberstand- seite) bis Chorbrettrahmenauflage 4 position of glass gr

46、id harness board bottom end of carabine hook in bottom shed position (from weavers position), up to bottom end of top guide element, the harness board glass grid 4 position de la grille verre plaque trous diffrence de hauteur du bord infrieur du collet en foule basse (ct tisseur) au bord infrieur de

47、 llment de guidage suprieur (pla- que trous grille verre) 4 Position Glasrost Fhrungsboden Unterkante Karabinerhaken in Pla- tinentiefstellung (Weberstandseite) bis Unterkante oberes Fhrungs- element (Fhrungsboden Glasrost)5 gantry height top of gantry support on which the adjustment device or other

48、 devices are mounted, to the floor level 5 hauteur de charpente hauteur du bord suprieur de la partie de la charpente sur laquelle est fixe le dispositif de rglage ou autre dispositif, par rapport au sol 5 Gersthhe Oberkante des Gersttrgers, an dem die Stellvorrichtungen oder andere Aufbauvorrichtungen fr die Jacquardmaschine befestigt wer- den, bis Fuboden 6 drawing in warp direction bore dept

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1