ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:14 ,大小:560.82KB ,
资源ID:594049      下载积分:10000 积分
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
如需开发票,请勿充值!快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝扫码支付 微信扫码支付   
注意:如需开发票,请勿充值!
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【http://www.mydoc123.com/d-594049.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(CGSB 49 23-M78-CAN CGSB-1978 Drawers Knitted Ankle- Length Little Girls- and Girls- Regular Range - Dimensions Amendment 1 November 1983《女童与女生至踝编织裤 正常范围-尺寸 1983年11月第1次修正》.pdf)为本站会员(diecharacter305)主动上传,麦多课文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知麦多课文库(发送邮件至master@mydoc123.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

CGSB 49 23-M78-CAN CGSB-1978 Drawers Knitted Ankle- Length Little Girls- and Girls- Regular Range - Dimensions Amendment 1 November 1983《女童与女生至踝编织裤 正常范围-尺寸 1983年11月第1次修正》.pdf

1、CGSB CANICGSB- Li9.23-Pl78 * D 3874650 O006633 895 = , 1 CAN2-49.23478 AMENDMENT NO. I MODIFICATIF NO I November/Novembre 1983 CANADIAN GENERAL STANDARDS BOARD OFFICE DES NORMES GJ%I?RALES DU CANADA Standard for Norme DRAWERS, KNITTED, ANKLE-LENGTH, REGULAR RANGE-DIMENSIONS LITTLE GIRLS AND GIRLS, C

2、ALEONS LONGS EN TRICOT, FILLETTES ET FILLES, TAILLES COURANTES - DIMENSIONNELLE 2. 2. 2. I 2.1.1 2.1.2 2.2 3. 3. I APPLICABLE PUBLICATION PUBLICATION APPLICABLE La prsente section doit se lire comme suit: Change this Section to read: APPLICABLE PUBLICATIONS PUBLICATIONS APPLICABLES The following pub

3、lications are applic- able to this standard: Les publications suivantes sappliquent ia prsente norme: Office des normes gnrales du Canada (ONGC) Canadian General Standards Board (CGSB) CAN2-49.6-M - Application du systme de Tailles Canada Standard des vtements pour filles et garons CAN2-49.6-M - App

4、lication of the Canada Standard System for the Sizing of Girls and Boys Apparel American Society for Testing and Materials (ASTM) American Society for Testing and Materials (ASTM) D 2594 - Stretch for Properties of Knitted Fabrics Having Low Power D 2594 - Stretch Properties of Knitted Fabrics Havin

5、g Low Power. Reference to the above publications is to the latest issue unless otherwise specified by the authority applying this standard. The sources of these publications are shown in the Notes section. Sauf indication contraire de lautorit appliquant ia prsente norme, ces publications sentendent

6、 de ldition la plus rcente. La source de diffusion est indique dans la section intitule Remarques. CLASSIFICATION CLASSIFICATION Modifier le prsent paragraphe comme suit: Change this paragraph to read: Aux fins de la prsente norme, les tissus sont classs selon leur extensibili te. For the purpose of

7、 this standard fabrics are classified by their stretch capability. Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-Type A less than 30% Type A moins de 30% Type B 30% -80% Type 3 30%

8、80% Type c greater than 80% Type c plus de 80% Fabric stretch shall be tested accord- ing to the Apparatus and Procedure . in ASTM D 2594. However, the Prepa- ration of Specimens shall be modified as follows. From the garment to be tested cut five specimens 127 2 3 mm by 393 t 8 mm so that the long

9、dimen- sion is parallel to the horizontal direc- tion of the intended wear position. After cutting, prepare the specimens according to the ASTM D 2594 procedure and then determine the stretch percent- ages under a load of 10 g/mm width of fabric specimen. If insufficient material is available for sp

10、ecimens from a single garment, specimens may be cut from fabric of the same type and with the same characteristics and properties as the garinent(s) to be tested. When using such supplementary material, first determine whether the fabric of the garmentk) has the courses or the wales parallel to the

11、horizontal direc- tion of the intended wear position, and then cut the test specimens with their long dimension parallel to that direction. Lextensibilit du tissu doit this remains the continuing responsibilin, of the accredited standards-writing organization. Those who have a need to apgly standard

12、s are encouraged to use National Standards of Canada whenever practicable. These standards are subject to periodic review; therefore. usem are cautioned to obtain the latest edition from me organization preparing the standard. National Standards of Canada are approved by the Standards Council of Can

13、ada 350 Sparks Street Ottawa, Ontario KIR 7S8 La presente riorme dont lapplication ?st precisee a “aiinea nri:ulo Objet, a t labore par lOFFICE DES NORMES DU GOUVERNE- MENT CANADIEN (ONGC). Lusager de cette norme doit dcider si eile peut seivir ses fins. LOffice des normes du gouvernement canadien r

14、dige des normes facultatives a laide de comits des normes qui se prononcent a la majorit des voix. Tous grouces intresss aux normes a ltude, notam- ment les fabricants, les consommateurs et autres usagers, les dtaillann. les gouvernements, les institutions denseignement, les associations techniques.

15、 professionnelles et commerciales, ainsi que les organismes de recherche et dessai sont invites a faire partie des comites des nor- mes. LONGC rdige galement des normes visant des besoins parti- culiers a la demande tant du secteur priv que du secteur public. tant donn lvolution technique, les norme

16、s de IONGC font lobier de rvisions priodigues. Toutes les suggestions susceptibles den amliorer la teneur sont accueillies avec grand intrt et portes a lattention des comits des normes concerns. Les changemena appor- ts aux normes sont publies sous la forme de modificatifs disrincts, OU incorpors da

17、ns les ditions revises des normes. Pour de plus amples renseignements sur IONGC, ses services et ses normes, sadresser a: LOffice des normes du gouvernement canadien a/s Approvisionnements et Services Canada Place du Portage, Phase III 11, rue Laurier KIA Os5 HII (aubec) Le CONSEIL CANADIEN DES NORM

18、ES est lorganisme de coordine+ tion du Systme de normes nationales, une fdration dorganismes indpendants et autonomes qui travaillent au dveloppement et a lamlioration de la normalisation volontaire dans Iintert national, Les principarx buts du Conseil sont dencourager et de promouvoir la normalisat

19、ion volontaire comme moyen damliorer Ieconomie nationale, dambliorer la sant, la scurit et le bien-tre du public. daider et de protger le consommateur, de faciliter le commerce ciational et international et de fmoriser ia coopration internationale dans le domaine de la normalisation. Une Norme natio

20、nale du Canada est une norme, approuve par le Conseil canadien des normes, qui reflete uneentente raisonnable parmi les points de vue dun certain nombre de personnes comptentes dont les intrts runis forment. au degr le plus lev possible, une reprsentation quilibre des producteurs, utilisateurs, cons

21、ommateurs et autres personnes indresses, selon le domaine envisas. II sagit genraiement dune norme qui peut apportar une contribution apprciable, en temps opportun, Vintet national. Lapprobation du Conseil canadien des normes indique quune norme est conforme ax critres et mthodes tablis par le Conse

22、il. Eile nin- dique pas que le Conseil a procd une tude de Iapect technique de ia norme, cette tude demeurant ia responsabilit de lorganisme rdacteur de normes accrdit. Il est recommande aux personnes qui ont besoin de normes de se servir des Normes nationales du Canada lorsque la chose est possible

23、. Ces normes font lobjet dexamens priodiques: cest pourquoi il est recom- mand ax utilisateurs de se procurer ldition la plus rcente de la norme aupres de lorganisme qui la prpare. Las Normes nationales du Canada sont approuves par le Conseil canadien des normes 350. rue Sparks 3rrawa IOntario) KIR

24、7sa Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CAN/CGSB- V9.23-M78 XX m 1874650 000bb3b 377 m NATI ON AL STANDARD OF CANADA DRAWERS, KNITTED, ANKLE-LENGTH, LITTLE GIRLS AND

25、GIRLS, REGULAR RANGE - DIMENSIONS This standard is expressed in SI (Metric) units in response to the requirements of Canadas metric conversion program. By agreement with the Com- mittee on Standardization of Garment Sizes, it supersedes CAN2-49.23-76 which expressed the re- quirements in yard/pound

26、units. Prepared by I knitted from either regular or stretch yarns. For reference purposes, fabrics have been classified according to their stretch properties. 2. APPLICABLE PUBLICATION PUBLICATION APPLICABLE 2.1 The following publication is applicable to this standard : La publication suivante sappl

27、ique a la prsente norme: 2.1 -1 Canadian Government Specifications Board (CGSB) Office des normes du gouvernement canadien (ONGC) CAN2-49.6-M - Application of the Canada Standard System for the Sizing of Girls and Boys Apparel CAN2-49.6-M - Application du systme de Tailles Canada Standard des vtemen

28、ts pour filles et garcons 3. CLASSI FICATION CLASSI FICATION 3.1 For the purpose of this standard garment fabrics are classified according to the stretch in the courses direction, under a load of 40 g/cm width of fabric, double thickness, as follows: Dans la prsente norme, les tissus de vtements son

29、t classs selon leur extensibilit dans le sens des ranges de mailles, lorsquils sont soumis une charge de 40 g/cm de largeur de tissu, double paisseur: Stretch in Courses Garment Fabric Direction of Fabric (Double Thick ness) Extensibilit dans le sens des ranges de mailles du tissu (double paisseur)

30、Type A Less than 45; e.g. Jersey and Interlock regular Type A Moins de 45; e.g. Jersey et interlock ordinaires Type B 4% to 85; e.g. 1 x 1 Rib and Thermal, regular or Jersey and Interlock knit, stretch Type B 457 a 85; e.g. Tricot a ctes de 1 x 1 et tricot thermique ordinaires, ou jersey et interloc

31、k extensibles Type C Greater than 85 e.g. 1 x 1 Rib and Thermal, stretch Type C Plus de 85 e.g. Tricot a ctes de 1 x 1 et tricot thermique extensibles 1 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without lic

32、ense from IHS-,-,-CGSB CANICGSB- 49-23-M7 Y* m L74b50 000bb39 Ob m 4. 4.1 5. 5.1 6. 6.1 REQUIREMENTS EXIGENCES When measured in accordance with the measurement definitions applicable to Table 2, which unless otherwise specified shall be with the fabric smooth and fully extended without tension, the

33、garment shall conform to the dimensional requirements of Table 2 according to the fabric classification. Lorsque les mesures du vtement sont prises daprs les dfinitions du tableau 2, lesquelles, sauf indication contraire, exigent que le tissu soit pos plat et sans tension, le vtement doit tre confor

34、me aux exigences dimensionnelles du tableau 2 correspondant au type de tissu. GENERAL INFORMATION FOR USERS OF THIS DIMENSIONAL STANDARD RENSEIGNEMENTS GNRAUX LINTENTION DES UTILISATEURS DE LA PRESENTE NORME Application of Garment Measurements - Before this dimensional standard is used as a basis fo

35、r a manufac- turers pattern, it should first be decided if any of the minimum measurements should be exceeded, or any of the recommended measurements changed from those given in Table 2 to provide for the style of garment required. Such changes may be made within the requirements of this dimensional

36、 standard. Application des mesures de vtement - Avant de prendre comme bases dun patron les barmes de la prsente norme, les fabricants devraient dabord dterminer sil y a lieu daugmenter les mesures mini- males ou de scarter des mesures recommandes au tableau 1, en fonction de la coupe particulire du

37、 vtement. De telles modifications sont admises par la prsente norme, condition quelles satisfassent aux exigences prescrites. DE FI NIT IONS DEFINITIONS There are two separate groups of measurement provided as follows: II existe deux diffrents groupes de mesures: Size indicator Body Measurements (Ta

38、ble 1) and Garment Measurements (Table 2). Mensurations dterminant la taille (tableau I) et Mesures du vtement (tableau 2). 6.1.1 Size Indicator Body Measurements (Table 1) - Body measurements taken over skin or lightweight underwear that relate directly to each individual garment size. These measur

39、ements, when used on a garment label, are used to determine the correct garment size for each child. Mensurations dterminant la taille (tableau 1) - Mesures prises sur la peau ou sur un sous-vtement lger et correspondant chaque taille de vtement. Ces mesures, lorsquelles figurent sur une tiquette de

40、 vtement, dterminent la taille de vtement qui convient chaque enfant. 6.1.2 Garment Measurements (Table 2) - Consists of three types which are defined as follows: Mesures du vtement (tableau 2) - Ces mesures comprennent les trois types suivants: 6.1.2.1 Critical Measurements - Those garment measure-

41、 ments that are essential to good fit. These measure- ments must be within the tolerances specified in Table 2. Mesures critiques - Mesures indispensables au bon ajustement du vtement. Elles doivent respecter les tolrances prescrites au tableau 2. 6.1.2.2 Minimum Measurements - Those garment measure

42、- ments that must not be less than the figures shown in Table 2. Measurements may exceed the minimum specified and still comply with the requirements of this dimensional standard. sente norme. Mesures minimales - Mesures qui ne doivent pas tre infrieures celles qui sont indiques au tableau 2. Elles

43、peuvent dpasser les valeurs minimales indi- ques, tout en satisfaisant aux exigences de la pr- 6.1.2.3 Recommended Measurements - Those garment measurements that are not critical for fit. Deviations in either direction from the figures in Table 2 are permissible and may even be desirable to allow fo

44、r variations in styling. Mesures recommandes - Mesures qui ne sont pas indispensables au bon ajustement du vtement. Cer- tains carts par rapport aux valeurs du tableau 2, en plus ou en moins sont admis et peuvent mme Gtre souhaitables pour permettre des variations de style. 2 CAN2 -49.23-M78 Copyrig

45、ht Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-CGSB CANICGSB- 49-2.3-fl78 * 1874650 000bb40 8T8 7. SIZE MARKING AND LABELLING 7.1 Examples of size marking and labelling are contained in CAN

46、2-49.6-M. 7.2 It is desirable that the designation of size include the Size Indicator Body Measurements. 8. NOTES 8.1 Option - The following option provided in this standard should be specified in the application of the standard. a. Whether garment fabric should be type A, B or C (par. 3.1). 8.2 The

47、 publication referred to in par. 2.1.1 is obtainable from the Canadian Government Specifications Board. MARQUAGE ET TIQUETAGE POUR DSIGNA- TION DE LA TAILLE Des exemples de marquage et dtiquetage pour dsi- gnation de la taille sont compris dans CAN2-49.6-M. II est prfrable que les mensurations dterm

48、inant la taille soient comprises dans la dsignation de la taille. REMARQUES Option - Loption suivante qui est prvue dans la prsente norme devrait tre prcise lors de son appl ication. a. Si le tissu du vtement doit tre de type A, B ou C (par. 3.1). La publication mentionne lal. 2.1.1 est diffuse par lOffice des normes du gouvernement canadien. CAN2-49.25M78 Copyright Canadian General Standards Board Provided by IHS under license with CGSBNot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS-,-,-C

copyright@ 2008-2019 麦多课文库(www.mydoc123.com)网站版权所有
备案/许可证编号:苏ICP备17064731号-1